about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Ejemplos de los textos

For a few minutes the struggle was intensely critical; for while they still slacked out the tightened line in one direction, and still plied their oars in another, the contending strain threatened to take them under.
Несколько мгновений судьба их висела на волоске, они еще послабляли натянувшийся линь, одновременно изо всех сил работая веслами, и обе эти соперничающие силы, казалось, вот-вот утянут их под воду.
Melville, Herman / Moby Dick Or The WhaleМелвилл, Герман / Моби Дик, или Белый Кит
Моби Дик, или Белый Кит
Мелвилл, Герман
© Издательство «Художественная литература», 1981
Moby Dick Or The Whale
Melville, Herman
© Northwestern University Press and The Newberry Library, 1988
Look at the really successful men in that line: they don't ask its use; on the contrary, it's all they need; some will keep their tongues wagging twenty years together, and always in one direction....
Посмотрите-ка на настоящих ратоборцев на этом поприще: им это нипочем; напротив, только этого им и нужно; иной двадцатый год работает языком, и все в одном направлении…
Тургенев, И.С. / Записки охотника т.2Turgenev, I.S. / A Sportsman's Sketches v.2
A Sportsman's Sketches v.2
Turgenev, I.S.
© 2006 BiblioBazaar
Записки охотника т.2
Тургенев, И.С.
© Издательство "Художественная литература", 1975
Output emission of the Emitter 1 consists of 160 beams a half of which is directed in one direction along the longitudinal optical axis and another half—in the opposite direction.
Выходное излучение Излучателя 1 состоит из 160 лучей, половина из которых направлена в одном направлении вдоль продольной оптической оси, а другая половина - в обратном.
Raise the leg and begin to circle it slowly, several times in one direction, then several times in the other direction (above right).
Поднимите ногу и начните медленно вращать, по несколько раз в каждом направлении.
Mumford, Susan / Sensual MassageМамфорд, Сюзан / Чувственный массаж
Чувственный массаж
Мамфорд, Сюзан
© 2002 Octopus Publishing Group Ltd
© "Омега", издание на русском языке, 2004
Sensual Massage
Mumford, Susan
© Susan Mumford 1994
© 1994, 2001 Octopus Publishing Group Limited
Therefore at the closed gripping jaws 6 and 7 rotation of the handle 34 leads to rotation of rollers 31a and 31b, and they rotate in one direction.
Поэтому при закрытых губках 6 и 7 вращение рукоятки 34 приводит к вращению роликов Зlа и Зlb, причем вращаются они в одну сторону.
The blades 3 on each subsequent hub 2 can be fixed both with a possibility of rotation in opposite direction, and with a possibility of rotation in one direction.
Лопасти 3 на каждой последующей втулке 2 могут быть закреплены как с возможностью вращения в противоположные стороны, так и с возможностью вращения в одну сторону.
The output emission of the Laser 1 consists of 400 beams a half of which is directed in one direction along the longitudinal amplification axis and another half of which is directed in the opposite direction.
Выходное излучение Лазера 1 состоит из 400 лучей, половина из которых направлена в одном направлении вдоль продольной оси усиления, а другая половина в обратном.
If the base[2] is fixed with the lock [13], the rotation of the feet might be performed in one direction if they are put in parallel on the platforms [4] and [5].
При зафиксированном посредством замка 13 основании 2 вращение стоп может осуществляться в одну сторону при их параллельном расположении на платформах 4 и 5.
Secondly, transmission in several directions from each diverse group of transmission channels is carried out instead of transmission in one direction from each diverse group of transmission channels (as in prior art).
Во-вторых, вместо передачи в одном направлении с каждой разнесённой группы каналов передачи (как в прототипе) предусмотрена передача по нескольким направлениям передачи с каждой разнесённой группы каналов передачи.
We all know that, when a balance is in equilibrium, the tendency to turn in one direction equals the tendency to turn in the other.
Все мы знаем, что когда весы находятся в равновесии, то сила, склоняющая их в одном направлении, равна силе, склоняющей их в другом направлении.
Fisher, Irving / The Purchasing Power of Money: Its Determination and Relation to Credit, Interest and CrisesФишер, Ирвинг / Покупательная сила денег
Покупательная сила денег
Фишер, Ирвинг
© 2001, изд. «Дело»
The Purchasing Power of Money: Its Determination and Relation to Credit, Interest and Crises
Fisher, Irving
© 2006 Cosimo, Inc.
The wind blew harder than ever, and Vassili's cloak, the manes and tails of the horses, and the carriage-apron were all slanted in one direction as they waved furiously in the violent blast.
Ветер еще усиливается: гривы и хвосты лошадей, шинель Василья и края фартука принимают одно направление и отчаянно развеваются от порывов неистового ветра.
Толстой, Л.Н. / ОтрочествоTolstoy, Leo / Boyhood
Boyhood
Tolstoy, Leo
© Arc Manor 2008
Отрочество
Толстой, Л.Н.
© Издательство "Художественная литература", 1960
The stick that was previously bent over in one direction has now been bent back in the other.
Выгнутая прежде в одну сторону палка перегнулась теперь в другую.
Плеханов, Г. В. / Наши разногласия. Письмо к П. Л. ЛавровуPlekhanov, G. V. / Our Differences. Letter to P. L. Lavrov
Our Differences. Letter to P. L. Lavrov
Plekhanov, G. V.
Наши разногласия. Письмо к П. Л. Лаврову
Плеханов, Г. В.
© Государственное издательство политической литературы, 1949 г.
The weight of powder material does not depend on the shape of contact surfaces, and centrifugal forces always acting in one direction perpendicular to the axis of rotation are practically the same in such contacts.
При этом вес порошковых материалов не зависит от форм поверхностей контакта, а центробежные силы, действующие всегда в одном направлении, перпендикулярно оси вращения, при таких контактах практически одинаковы.
It emphatically extinguished hope in one direction.
И, по крайности, на одном пути мне не осталось ни малейшей надежды.
Stevenson, Robert Louis / St. IvesСтивенсон, Роберт Луис / Сент Ив
Сент Ив
Стивенсон, Роберт Луис
© Издательство "Правда", 1967
St. Ives
Stevenson, Robert Louis
© BiblioBazaar, LLC
Therefore at the closed gripping jaws 6 and 7 at rotation of the handle 34 all rollers of mobile and motionless gripping jaws are rotating in one direction.
Поэтому при закрытых губках 6 и 7 при вращении рукоятки 34 вращаются все ролики подвижной и неподвижной губок в одном направлении.

Añadir a mi diccionario

No encontrado

Traducciones de usuarios

Categoría gramatical no está fijada

  1. 1.

    в одном направлении

    Traducción agregada por Руслан Заславский
    Oro ru-en
    1