about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
sin ejemplosSe encuentra en 1 diccionario

El diccionario universal inglés-ruso
  • dicts.lingvouniversal_en_ru.description

in a good cause

на благое дело; во благо

Ejemplos de los textos

What about another Shilling's-worth? Another little flutter in a good cause?"
А что, если рискнуть еще шиллингом для доброго дела?
Greene, Henry Graham / The Ministry of FearГрин, Генри Грэм / Ведомство страха
Ведомство страха
Грин, Генри Грэм
© Издательство "Мастацкая литература", 1984
The Ministry of Fear
Greene, Henry Graham
© 1943 by Graham Greene
© Graham Greene, 1973
"For the privilege of being the first army that ever died in a good cause," said Rumford.
— За честь быть первой армией, отдавшей жизнь за правое дело, — сказал Румфорд.
Vonnegut, Kurt / The Sirens of TitanВоннегут, Курт / Сирены Титана
Сирены Титана
Воннегут, Курт
© Издательство "Университетское", 1988
The Sirens of Titan
Vonnegut, Kurt
© 1959 by Kurt Vonnegut, Jr
'It's the first time I've soiled my hands with writing poetry,' he said. 'It's to win her heart, so it's in a good cause.
"В первый раз, говорит, руки мараю, стихи пишу, для обольщения, значит, для полезного дела.
Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья Карамазовы
Братья Карамазовы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1988
The brothers Karamazov
Dostoevsky, Fyodor
"They wait for us now in the Assembly. They will want to know that the time they gave up with their families this evening was in a good cause."
— Его члены уже ждут нас в зале, и им непременно надо дать понять, что их не напрасно лишили приятного вечера в семейном кругу.
Brooks, Terry / First King of ShannaraБрукс, Терри / Первый король Шаннары
Первый король Шаннары
Брукс, Терри
First King of Shannara
Brooks, Terry
© 1996 by Terry Brooks
Of course, what she was doing was entirely unethical, but it was in a good cause, Quinn's cause.
Понимая всю неэтичность своей нынешней затеи, он все же решился на этот поступок ради доброго дела. Ради Куинн.
Crusie, Jennifer / Crazy for YouКрузи, Дженнифер / Без ума от тебя
Без ума от тебя
Крузи, Дженнифер
Crazy for You
Crusie, Jennifer
© 1999 by Jennifer Crusie

Añadir a mi diccionario

in a good cause
на благое дело; во благо

Traducciones de usuarios

Aún no hay traducciones del este texto.
¡Sé primero de traducirlo!