sin ejemplosSe encuentra en 2 diccionarios
El diccionario universal inglés-ruso- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
impasse
['æmpɑːs]
сущ.; фр.
тупик, безвыходное положение
AmericanEnglish (En-Ru)
impasse
тупик м
Recibe acceso a todos los diccionarios temáticos gratuitos
Ejemplos de los textos
In view of the continuing impasse, the Minister for Foreign Affairs of Kenya, after consultations with President Museveni, had to postpone the Leaders’ Consultation for a third time, until 9 January 2004.В связи с сохраняющейся тупиковой ситуацией министр иностранных дел Кении после консультации с президентом Мусевени был вынужден в третий раз отложить проведение Консультативного совещания руководителей до 9 января 2004 года.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 13.07.2010© United Nations 2010http://www.un.org/ 13.07.2010
The patient takes up another subject, the analyst follows him, until they arrive again at a similar impasse.Пациент принимается за другую тему, аналитик следует за ним, пока они снова не оказываются в тупике.Horney, Karen / Our Inner Conflicts: A Constructive Theory of NeurosisХорни, Карен / Наши внутренние конфликты. Конструктивная теория неврозаНаши внутренние конфликты. Конструктивная теория неврозаХорни, КаренOur Inner Conflicts: A Constructive Theory of NeurosisHorney, Karen© renewed 1972 by Renate Mintz, Marianne von Eckardt andHorney Swarzenski Brigitte© 1945 by W. W. Norton & Company, Inc.
The longer I kept him talking the longer I had to find a way out of this impasse.Чем дольше буду заговаривать ему зубы, тем больше шансов найти спасительный выход.Harrison, Harry / The Stainless Steel Rat Joins the CircusГаррисон, Гарри / Стальная Крыса на манежеСтальная Крыса на манежеГаррисон, Гарри© 1999 by Harry Harrison© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", Издательство "Александр Корженевский", 2008© Перевод. Г. Корчагин, 2002The Stainless Steel Rat Joins the CircusHarrison, Harry© 1999 by Harry Harrison
He called on the United Nations to explore all peaceful options to resolve the impasse.В этой связи он призывает Организацию Объединенных Наций изучить все варианты мирного решения проблемы.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 09.01.2011© United Nations 2010http://www.un.org/ 09.01.2011
I realized this was an impasse; he could not get past me, but I was trapped too.Я понял, что положение безвыходное. Он не мог уйти отсюда, не миновав меня. Однако я тоже оказался в ловушке.Sansom, Christopher John / DissolutionСэнсом, Кристофер Джон / Горбун лорда КромвеляГорбун лорда КромвеляСэнсом, Кристофер ДжонDissolutionSansom, Christopher John© C.J. Sansom, 2003
In the past, when state economic decision-making reached such an impasse, wars and/or revolutions were the inevitable result.В прошлом, когда государственное экономическое принятие решений заходило в такой тупик, войны и/или революции были неизбежным результатом.Gusenbauer, AlfredГузенбауэр, Альфредзенбауэр, АльфредГузенбауэр, Альфре© Project Syndicate 1995 – 2010http://www.project-syndicate.org/ 9/27/2009senbauer, AlfredGusenbauer, Alfre© Project Syndicate 1995 – 2010http://www.project-syndicate.org/ 9/27/2009
Jim was aware of all this, and of Angie moving closer to him and looking back at the rest of them with him, and he had no solution to the impasse he had created.И все же Энджи подошла к Джиму. Может, она посчитала, что ее муж попал в безвыходное положение.Dickson, Gordon / The Dragon And The DjinnДиксон, Гордон / Дракон и ДжиннДракон и ДжиннДиксон, ГордонThe Dragon And The DjinnDickson, Gordon
Dire pessimism has become permanent, making consensus nearly impossible to reach - an impasse made worse by the under-development of civil society in France.Ужасный пессимизм стал постоянным, делая достижение консенсуса практически невозможным. Безвыходное положение еще больше усугубляется слабым развитием гражданского общества во Франции.Rocard, MichelРокард, Мишель
We hope that the current impasse on the issue of a fissile material cut-off treaty can be overcome and that the Conference will simultaneously start negotiations on a ban on the transfer of antipersonnel landmines.Надеемся, что сложившееся тупиковое положение в отношении договора о запрещении производства расщепляющегося материала удастся преодолеть и что одновременно в рамках Конференции начнутся переговоры о запрещении передачи противопехотных мин.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 28.12.2010© United Nations 2010http://www.un.org/ 28.12.2010
We strongly urge the three Special Coordinators designated by the Conference to make every effort to break the impasse and move the negotiations forward.Мы решительно призываем трех специальных координаторов, назначенных Конференцией, приложить все усилия для выхода из тупика и обеспечить продвижение переговоров вперед.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 28.12.2010© United Nations 2010http://www.un.org/ 28.12.2010
The political impasse between the Federal and Punjab Governments has blocked appointment of judges in that province to succeed those who have retired or died.Тупик в политических отношениях между федеральными органами власти и органами управления провинции Пенджаб препятствуют назначению новых судей на место вышедших в отставку или умерших судей в этой провинции.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 27.03.2011© United Nations 2010http://www.un.org/ 27.03.2011
In order to break the current impasse, the United Nations, with all its disarmament mechanisms, has a most relevant and legitimate role to play at the present time.Для преодоления этого состояния Организации Объединенных Наций и всем ее механизмам в области разоружения необходимо сыграть в настоящее время надлежащую и законную роль.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 28.02.2011© United Nations 2010http://www.un.org/ 28.02.2011
Añadir a mi diccionario
'æmpɑːsSustantivoтупик; безвыходное положениеEjemplos
a diplomatic / legal / political impasse — дипломатический / юридический / политический тупик
in an impasse / at an impasse — в тупике
to reach an impasse — зайти в тупик
to break an impasse — выйти из тупика
Negotiations were at an impasse. — Переговоры зашли в тупик.
Traducciones de usuarios
Categoría gramatical no está fijada
- 1.
тупик
Traducción agregada por Sergey KudinovBronce en-ru - 2.
безысходность
Traducción agregada por valtih1978@gmail.com
Expresiones
hemodynamic impasse
блокада кровообращения
impasse in negotiations
тупик на переговорах
Forma de la palabra
impasse
noun
Singular | Plural | |
Common case | impasse | impasses |
Possessive case | impasse's | impasses' |