about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
sin ejemplosSe encuentra en 4 diccionarios

El diccionario universal inglés-ruso
  • dicts.lingvouniversal_en_ru.description

illegal

[ɪ'liːg(ə)l] брит. / амер.

прил.

  1. беззаконный, незаконный, противозаконный, неправомерный, противоправный

  2. нелегальный; запрещённый

Law (En-Ru)

illegal

  1. лицо на нелегальном положении, нелегал

  2. незаконный, противозаконный, противоправный, неправомерный; нелегальный

Recibe acceso a todos los diccionarios temáticos gratuitos

Ejemplos de los textos

The justice of the peace had ruled that a large number of the arrests made by the police chief were illegal and had begun proceedings against him.
Судья посчитал, что значительная часть арестов, производившихся указанным комиссаром, носила незаконный характер и имелись явные основания для возбуждения против него дела.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
It would be a good idea to include transportation services, especially if the bidding was properly organized, but under current legislation that is illegal.
Подобный механизм распределения маршрутов безусловно заслуживает внимания, но в условиях действующего законодательства является незаконным.
© Исследовательский Центр ИПМ 2012
© Исследовательский Центр ИПМ 2012
The Arms Act, 1959 along with the Arms Rules 1962 & The Arms Amendment Rules 1998 contains provisions to deal with illegal production, acquisition, transit, transfer, re-transfer etc. of arms of all kinds.
В Законе 1959 года об оружии и Правилах 1962 года об оружии, а также Правилах 1998 года об оружии с поправками содержатся положения, касающиеся незаконного производства, приобретения, перевозки, поставок, реэкспорта и т.д. оружия всех видов.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
He got a job at last as a crewman on a fishing vessel that was carrying illegal immigrants to New Bedford, Massachusetts.
Наконец он поступил матросом на рыболовецкое судно, которое занималось контрабандной перевозкой иммигрантов в Нью-Бедфорд, штат Массачусетс.
Vonnegut, Kurt / Cat's CradleВоннегут, Курт / Колыбель для кошки
Колыбель для кошки
Воннегут, Курт
© Издательство "Художественная литература", 1978
Cat's Cradle
Vonnegut, Kurt
© 1969 Vonnegut, Kurt, Jr.
One (1) C-130, coming from the FIR of Ankara, flying over the occupied area of Karpasia, landed at the illegal airport of Lefkoniko, from where it departed on the same day towards the FIR of Ankara.
один самолет С-130, прилетевший со стороны РПИ Анкары, совершил пролет над оккупированным районом Карпасии, а затем совершил посадку в незаконном аэропорту Лефконико, откуда он вылетел в тот же самый день в направлении РПИ Анкары.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
admits suspicious or illegal sources of payment of the authorized capital stock or the original amount (for microcredit funds).
подтверждения сомнительности или незаконности источников оплаты уставного капитала или первоначальных средств (для микрозаемного фонда).
© 2011. National Bank of Tajikistan
http://nbt.tj 12/19/2011
© 2011. Национальный Банк Таджикистана
http://nbt.tj 12/19/2011
In the event of illegal publicity, the Tribunal must be more energetic in applying sanctions and ensuring that the sanctions are applied by all the legal means at its disposal.
В случае противозаконной рекламной деятельности Трибунал должен действовать более решительно при применении санкций и обеспечить осуществление таких санкций, используя все имеющиеся в его распоряжении юридические средства.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
"On the other hand, we have no evidence that you've done anything illegal.
С другой стороны, у нас нет никаких сведений, что вы совершили что-то незаконное.
Zahn, Timothy / The Green And The GrayЗан, Тимоти / Зеленые и серые
Зеленые и серые
Зан, Тимоти
The Green And The Gray
Zahn, Timothy
© 2004 by Timothy Zahn
Estimates for 1998 suggested a monthly turnover of revenues in Moscow and St. Petersburg for illegal narcotics of about $90 million, and for Russia as a whole, $2.5 billion.
По оценкам на 1998 г. предполагалось, что ежемесячные доходы от незаконного оборота наркотиков в Москве и Санкт-Петербурге составят порядка 90 миллионов долларов, а в России в целом - 2.5 миллиарда долларов.
© 2001-2006 EurasiaHealth Knowledge Network and American International Health Alliance
Continue to consider the question of the illegal exploitation of natural resources with a view to creating an effective redistribution mechanism that will benefit deprived Congolese population groups.
Продолжать анализировать вопрос о незаконной эксплуатации природных ресурсов, с тем чтобы создать эффективный механизм перераспределения благ в интересах малоимущих слоев конголезского населения.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
They were illegal, dangerous, involved little or no pay as a rule, and the sentiment of this local world was all against them as he knew.
Это было незаконно, опасно, как правило, почти не оплачивалось, и он знал, что местное общественное мнение строго это осуждает.
Dreiser, Theodore / An American TragedyДрайзер, Теодор / Американская трагедия
Американская трагедия
Драйзер, Теодор
© Вершинина З., перевод на русский язык, 2010
© Галь Н., перевод на русский язык, 2010
© Издание на русском языке. ООО «Издательство «Эксмо». 2010
An American Tragedy
Dreiser, Theodore
© Horace Liveright, Inc., 1925
© Helen Dreiser, 1953
© Theodore Dreiser, 1926
Members of the Council welcomed the report of the Panel of Experts, which, like the final report, confirmed the link between the illegal exploitation of natural resources and the continuation of the conflict in the Democratic Republic of the Congo.
Члены Совета приветствовали доклад Группы экспертов, который, как и окончательный доклад, подтвердил связь между незаконной эксплуатацией природных ресурсов и продолжением конфликта в Демократической Республике Конго.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
Because really, wasn't there something pathetic about a grown man making his living by driving an illegal cab in the middle of the night?
Ну разве не показательно, что взрослый мужчина нелегально возит пассажиров по ночам?
De Lint, Charles / Someplace To Be FlyingДе Линт, Чарльз / Покинутые небеса
Покинутые небеса
Де Линт, Чарльз
Someplace To Be Flying
De Lint, Charles
© 1998 by Charles de Lint
Reduction of 5 per cent in illegal access cases investigated to below 350, compared to 371 cases in 2002/03
Сокращение количества расследованных случаев незаконного доступа на 5 процентов до уровня ниже 350 по сравнению с 371 случаями в 2002/03 году
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
The consequence - if not the motivation - is the fragmentation and isolation of the Palestinian communities and facilitation of the expansion of illegal settlements.
Следствием, а может быть и побудительным мотивом такой практики, является раздробление и изоляция палестинских общин и содействие расширению незаконных поселений.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010

Añadir a mi diccionario

illegal1/7
ɪ'liːg(ə)lAdjetivoбеззаконный; незаконный; противозаконный; неправомерный; противоправныйEjemplos

It is illegal to drive while intoxicated. — Запрещено водить машину в нетрезвом виде.

Traducciones de usuarios

Categoría gramatical no está fijada

  1. 1.

    незаконный, противозаконный, неправовой

    Traducción agregada por foreforever1 foreforever1
    Bronce en-ru
    0

Expresiones

illegal abortion
внебольничный аборт
illegal abortion
криминальный аборт
illegal access
неразрешенный доступ
illegal act
незаконное действие
illegal act
незаконный акт
illegal act
неправомерный акт
illegal act
противоправное действие
illegal action
незаконная акция
illegal action
противозаконное действие
illegal activities
незаконная, противозаконная деятельность
illegal alien
"нелегал"
illegal alien
иностранец, незаконно находящийся на территории страны
illegal alien
незаконный иммигрант
illegal arrest
незаконный арест
illegal behaviour
противозаконное поведение

Forma de la palabra

illegal

noun
SingularPlural
Common caseillegalillegals
Possessive caseillegal'sillegals'