Ejemplos de los textos
You always put money by, in Cockbill Street. You saved up for a rainy day even if it was pouring already.На Заводильной улице всегда откладывали деньги на черный день, пусть даже чернее уже и быть не могло.Pratchett, Terry / Feet of ClayПратчетт,Терри / Ноги из глиныНоги из глиныПратчетт,Терри© Издание на русском языке, оформление ООО «Издательство «Эксмо», 2006© Перевод М. Губайдуллин, А. Жикаренцев, 2006© 1996 by Terry and Lyn PratchettFeet of ClayPratchett, Terry© 1996 by Terry and Lyn Pratchett
If it had been a day or two earlier, I don’t know what I’d have done—very likely the same in the end—but this day I could at least tell myself: “Well, hang it, there can’t be a lot of harm if I use common sense.Не знаю, что бы я сделал, случилось это двумя днями раньше, – возможно, то же самое, – но в этот день я по крайней мере мог сказать себе: «Ладно, провались оно все, обратимся к здравому смыслу.Wyndham, John / The Day of the TriffidsУиндем, Джон / День триффидовДень триффидовУиндем, Джон© 1951 by John Wyndham© Перевод. С. Бережков, 2009© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2009The Day of the TriffidsWyndham, John© 1979 by Grace Isabel Harris© 1951 by Doubleday, a division of Random House, Inc.
Which is why I thought we could put Mavis up here for a few days if she needs it."Может, пригласим Мевис провести несколько дней здесь, если это ей поможет?Robb, J.D. / Immortal in DeathРобертс, Нора / Яд бессмертияЯд бессмертияРобертс, Нора© 1996 by Nora Roberts© Издание на русском языке ООО "Издательство "Эксмо", 2009© Перевод. А. Кабалкин, 2001Immortal in DeathRobb, J.D.© 1996 by Nora Roberts
Añadir a mi diccionario
No encontradoTraducciones de usuarios
Categoría gramatical no está fijada
- 1.
не меньше
Traducción agregada por Tatiana GerasimenkoOro en-ru - 2.
минимум/по крайней мере
Traducción agregada por Tatiana GerasimenkoOro en-ru