sin ejemplosSe encuentra en 2 diccionarios
El diccionario universal inglés-ruso- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
ideally
нареч.
замечательно, превосходно
умозрительно, в воображении
в соответствии с идеалом; в идеале
Psychology (En-Ru)
ideally
мысленно, умозрительно, в воображении, теоретически
идеально, превосходно; в соответствии с идеалами
Recibe acceso a todos los diccionarios temáticos gratuitos
Ejemplos de los textos
Sanin could not get over his admiration; he was particularly astonished at the marvellous way in which a face so ideally beautiful assumed suddenly a comic, sometimes almost a vulgar expression.Санин не мог довольно надивиться ей; его особенно поражало то, каким чудом такое идеально-прекрасное лицо принимало вдруг такое комическое, иногда почти тривиальное выражение?Turgenev, I.S. / The Torrents of SpringТургенев, И.С. / Вешние водыВешние водыТургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1978The Torrents of SpringTurgenev, I.S.© BiblioBazaar, LLC
Inflation was ideally suited to solving a series of deep cosmological problems.Теория инфляции идеально подходила для решения глубоких космологических проблем.Kaku, Michio / Parallel worlds : a journey through creation, higher dimensions, and the future of the cosmosКаку, Мичио / Параллельные миры: Об устройстве мироздания, высших измерениях и будущем КосмосаПараллельные миры: Об устройстве мироздания, высших измерениях и будущем КосмосаКаку, Мичио© ООО Издательство «София», 2008© 2005 by Michio Kaku© «София», 2008Parallel worlds : a journey through creation, higher dimensions, and the future of the cosmosKaku, Michio© 2005 Michio Kaku
The more ideally inclined Kimry people (shoemakers are always philosophers to some extent) have no difficulty in giving the answer.Более идеально настроенные кимряки (сапожники всегда немножко философы) не затрудняются ответом.Плеханов, Г. В. / Наши разногласия. Письмо к П. Л. ЛавровуPlekhanov, G. V. / Our Differences. Letter to P. L. LavrovOur Differences. Letter to P. L. LavrovPlekhanov, G. V.Наши разногласия. Письмо к П. Л. ЛавровуПлеханов, Г. В.© Государственное издательство политической литературы, 1949 г.
The answer lay in common, global action which, ideally, should be coordinated by the United Nations.Для решения этой проблемы необходимо принять общие глобальные меры, которые в идеале должны координироваться Организацией Объединенных Наций.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 09.11.2010© United Nations 2010http://www.un.org/ 09.11.2010
In order to rectify this inequity and to have all former members of the Court treated equally, the Court opined that pensions in payment should ideally be aligned with pensions under the present regime.С тем чтобы устранить эту несправедливость и обеспечить равное обращение со всеми бывшими членами Суда, в идеальном варианте, по мнению Суда, им следовало бы выплачивать пенсии по скорректированным на данный момент ставкам.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 7/9/2010© United Nations 2010http://www.un.org/ 7/9/2010
It was too high, ideally.Пожалуй, камера расположена слишком высоко.Child, Lee / One ShotЧайлд, Ли / ВыстрелВыстрелЧайлд, Ли© 2005 by Lee Child© Перевод. В. Гольдич, И. Оганесова, 2009© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2009One ShotChild, Lee© 2005 by Lee Child
A vision is a concise summary statement describing the situation as it would ideally exist if current issues could be fully addressed.Концепция представляет собой краткое заявление с описанием идеальной ситуации, которая существовала бы в случае окончательного решения текущих проблем.©2004-2005 by RECEPhttp://www.recep.ru/ 11/25/2011
Effective HAART is important, ideally without drugs that cause lipoatrophy such as d4T or ddl, possibly even omitting nucleoside analogs completely.Большое значение имеет эффективная ВААРТ, желательно, чтобы она не включала препараты, вызывающие липоатрофию, такие как ставудин и диданозин.Hoffmann, Christian,Rockstroh, Jurgen,Kamps, Bernd / HIV Medicine 2006Хоффман, Кристиан,Рокстро, Юрген,Кампс, Бернд / Лечение ВИЧ-инфекции 2005Лечение ВИЧ-инфекции 2005Хоффман, Кристиан,Рокстро, Юрген,Кампс, Бернд© 2003, 2004, 2005 Flying PublisherHIV Medicine 2006Hoffmann, Christian,Rockstroh, Jurgen,Kamps, Bernd© 2006 by Flying Publisher
It is assumed that a reference sample has an ideally uniform distribution of the fluorescent light emission density over its surface.Предполагается, что эталонный объект имеет идеально равномерное распределение плотности излучения света флуоресценции по своей поверхности.http://www.patentlens.net/ 18.10.2011http://www.patentlens.net/ 18.10.2011
The theory should ideally focus upon intrinsically interesting and realistic (but simple) dynamical systems, whose attractors are fully understood fractals.В идеале теории следовало бы сосредоточиться на интересных по своей сути и реалистичных (но простых) динамических системах, аттракторами которых являются подробно изученные фрактальные множества.Mandelbrot, Benoit / The Fractal Geometry of NatureМандельброт, Бенуа / Фрактальная геометрия природыФрактальная геометрия природыМандельброт, Бенуа© Б. Мандельброт, 2002© Перевод на русский язык, Институт компьютерных исследований, 2002The Fractal Geometry of NatureMandelbrot, Benoit© 1977, 1982, 1983 by Benoit B. Mandelbrot
If this were the case, SalesLedger would ideally be added to the Domain Model as well, as it is a name of a concept in the real-world domain.После принятия такого решения этот объект нужно будет также добавить в модель предметной области, поскольку его имя соответствует понятию реального мира.Larman, Craig / Applying UML and Patterns: An Introduction to Object-Oriented Analysis and Design and the Unified ProcessЛарман, Крэг / Применение UML и шаблонов проектированияПрименение UML и шаблонов проектированияЛарман, Крэг© Издательский дом "Вильямс", 2002© Craig Larman, 2002Applying UML and Patterns: An Introduction to Object-Oriented Analysis and Design and the Unified ProcessLarman, Craig© 2002 by Craig Larman
GESAMP was thus ideally positioned to play a significant role in the GMA process.Поэтому ГЕСАМП идеально подходит для того, чтобы играть существенную роль в процессе ГОМС.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 14.10.2010© United Nations 2010http://www.un.org/ 14.10.2010
This list would include variable requirements and, ideally, the form in which such data should be presented in the context of a data-sharing model.В этом перечне указывались бы требования, предъявляемые к показателям, и — в идеале —форма, в которой должны представляться такие данные в контексте реализации модели обмена данными.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 18.09.2010© United Nations 2010http://www.un.org/ 18.09.2010
Log files ideally should be kept around for as long as you have space.В идеале log-файлы должны храниться до тех пор, пока есть свободное место на диске.Ogletree, Terry William / Practical FirewallsОглтри, Терри Вильям / Firewalls. Практическое применение межсетевых экрановFirewalls. Практическое применение межсетевых экрановОглтри, Терри Вильям© by Que© Перевод на русский язык, оформление ДМК Пресс, 2001Practical FirewallsOgletree, Terry William
We said that "ideally he was to be kept alone.Мы сказали "в идеале должен быть одинок".Solzhenitsyn, Aleksandr / The Gulag ArchipelagoСолженицын, Александр / Архипелаг ГулагАрхипелаг ГулагСолженицын, Александр© Русский Общественный Фонд Александра Солженицына, 2009The Gulag ArchipelagoSolzhenitsyn, Aleksandr© 1973 by Aleksandr I. Solzhenitsyn© 1973, 1974 by Harper & Row, Publishers, Inc.© 1985 by The Russian Social Fund
Traducciones de usuarios
Categoría gramatical no está fijada
- 1.
в идеале
Traducción agregada por Талгат МырзахановOro ru-en