about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
sin ejemplosSe encuentra en 1 diccionario

El diccionario de física inglés-ruso
  • Contains about 76,000 terms from all the fields of modern physics, classical and innovative alike.

human body

человеческое тело

Ejemplos de los textos

In such instances, where man is unable to muster the courage for some good cause, some higher soul can enter a human body and accomplish the task.
В таких случаях, когда человек не способен набраться храбрости и сделать добрый поступок, высшая душа может войти в человеческое тело и выполнить задачу.
Osho, Bhagvan Shree Rajneesh / And Now, And Here: On Death, Dying and Past LivesОшо, Бхагван Шри Раджниш / Здесь и сейчас. О жизни, смерти и прошлых Воплощениях
Здесь и сейчас. О жизни, смерти и прошлых Воплощениях
Ошо, Бхагван Шри Раджниш
And Now, And Here: On Death, Dying and Past Lives
Osho, Bhagvan Shree Rajneesh
In the light of this, he says, "The human body itself takes on new meaning."
В свете этого человеческое тело само рассматривается по-новому».
Toffler, Alvin / Future ShockТоффлер, Элвин / Шок Будущего
Шок Будущего
Тоффлер, Элвин
© Alvin Toffler, 1970
© Перевод. К. Бурмистров, 2001
© Перевод. Л. Бурмистрова, 2001
© Перевод. Е. Комарова, 2001
© Перевод. В. Кулагина-Ярцева, 2001
© Перевод. А. Микиша, 2001
© Перевод. А. Мирер, 2001
© Перевод. И. Москвина-Тарханова, 2001
© Перевод. Е. Руднева, 2001
© Перевод. Н. Хмелик, 2001
Future Shock
Toffler, Alvin
© 1970 by Alvin Toffler
It is borne in mind that the human body is a multi-organ system, the elements of which are specialized for performing various functions.
При этом учитывается, что организм человека представляет собой полиорганную систему, элементы которой специализированы для выполнения различных функций.
Then energy consumed by human body per one second will be 104/105=0.1 kJ*s−1 or 100 J*s−1, or 100 Wt; thus, heat power of a man is approximately equal to power of an electric bulb having power 100 Wt.
Тогда энергия, потребляемая организмом человека в секунду, составит 104/105=0,l кДж*c'' или 100 Дж*c'', или 100 Вт; следовательно, тепловая мощность человека приблизительно равна мощности электрической лампочки, имеющей мощность 100 Вт.
It can be concluded, taking the ratios of mass into account, that the single dose of 2.0 g is representable for the human body.
Отсюда с учетом весовых соотношений можно предположить, что для организма человека является приемлемой дозировка до 2,0 г разового приема данного лекарственного средства.
To regulate the elastic link some shells are of significantly smaller size than the massage ones and when filled not only act on a human body but also perform the function of a rubber drive moving adjacent vibratodes.
Для регулирования упругой связи некоторые оболочки выполнены значительно меньшего размера, чем массажные, и при наполнении не только воздействуют на тело человека, но и выполняют функции резинового привода, перемещая соседние вибратоды.
Every cell of the human body carries a blueprint of the way all the other cells are constructed.
В каждой клеточке тела содержится подробное описание всех остальных клеток организма.
Gaarder, Jostein / Sophie's WorldГордер, Юстейн / Мир Софии
Мир Софии
Гордер, Юстейн
Sophie's World
Gaarder, Jostein
© 1994 by Paulette Møller
© 1991 by H. Aschehoug & Co. (W. Nygaard), Oslo
The area of contact with the human body in such devices is too small and their locking is not good enough.
Эти устройства имеют малую площадь контакта с телом и недостаточно хорошую фиксацию.
Babies will be conceived, nurtured and raised to maturity outside the human body.
Нет принципиальных препятствий для появления детей вне человеческого тела.
Toffler, Alvin / Future ShockТоффлер, Элвин / Шок Будущего
Шок Будущего
Тоффлер, Элвин
© Alvin Toffler, 1970
© Перевод. К. Бурмистров, 2001
© Перевод. Л. Бурмистрова, 2001
© Перевод. Е. Комарова, 2001
© Перевод. В. Кулагина-Ярцева, 2001
© Перевод. А. Микиша, 2001
© Перевод. А. Мирер, 2001
© Перевод. И. Москвина-Тарханова, 2001
© Перевод. Е. Руднева, 2001
© Перевод. Н. Хмелик, 2001
Future Shock
Toffler, Alvin
© 1970 by Alvin Toffler
It has a spherical form and its 'core' is protected by a cover, which is fully adapted to existing in the human body. However, in an outside environment, it is very unstable.
Он имеет сферическую форму и его "сердце" защищено оболочкой, которая хорошо приспособлена для существования в организме человека, однако чрезвычайно неустойчива ко внешней среде.
© AFEW
© AIDS Foundation East-West
The resulting influence of geophysical factors upon the human body, taking into consideration structural and functional asymmetries typical of the body, can be represented in the form of a long-pitch screw.
Результирующую действия геофизических факторов на тело человека, учитывая присущие телу структурно- функциональную асимметрии, можно представить в виде винта с большим шагом резьбы.
As previously mentioned, HIV belongs to a 'slow virus' group, which is why it remains a long time in the human body revealing almost no signs of its presence.
Поскольку ВИЧ относится к разряду "медленных" вирусов, он долго будет находиться в организме, практически ничем не проявляя себя.
© AFEW
© AIDS Foundation East-West
Medications, made on the basis of the preparation, can be administered to a human body intravenously.
Лекарственные средства, изготовленные на основе препарата, могут быть введены в организм человека внутривенно.
It is hard to force an individual to perform arrhythmic movements as the human body lives according to regulated rhythms.
Очень сложно заставить человека совершать аритмичные движения, так как организм человека живет по регламентированным ритмам.
Measurements of masseur's force during massage as well as surveys to determine optimal vibratode force of action on a human body in the proposed method revealed specific pressure intervals.
Измерение усилий массажиста в процессе массажа, а также исследования по определению оптимальных усилий воздействия вибратодов на тело человека в предлагаемом способе выявили интервал удельных давлений.

Añadir a mi diccionario

human body
человеческое тело

Traducciones de usuarios

Categoría gramatical no está fijada

  1. 1.

    Организм человека

    Traducción agregada por Alex Kroger
    0

Expresiones

b.o. = Body odor, usually caused by sweating; an unpleasant smell coming from the human body.
Запах тела; часто в следствии потения; неприятный запах от человека
measurement of the human body
измерение человеческого тела