about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
sin ejemplosSe encuentra en 1 diccionario

El diccionario universal inglés-ruso
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

household goods

%%

хозяйственные товары

Ejemplos de los textos

I shall buy Bishop Sterne's hair as soon as his household goods.
Я куплю у епископа Стерна его дом, как и все его домашнее имущество.
Swift, Jonathan / Journal to StellaСвифт, Джонатан / Письма к Стелле
Письма к Стелле
Свифт, Джонатан
© Издательство "Наука", 1981
Journal to Stella
Swift, Jonathan
© BiblioLife, LLC
A package of assistance consisting of food, household goods, seeds and agricultural and shelter construction tools will be given to each family.
Каждая семья получит комплексную помощь в виде продовольствия, домашней утвари, семян и сельскохозяйственного инвентаря и инструментов для строительства жилищ.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
Of the total number of economic entities, the largest shares are that of trade, repairs of cars, household goods and articles for personal use (28.1 percent), public utilities and social services (17.9 percent) and industry (11.4 percent).
Из общего числа хозяйствующих субъектов наибольшая доля приходится на торговлю, ремонт автомобилей, бытовых изделий и предметов личного пользования (28,1 процента), коммунальные и социальные услуги (17,9 процента) и промышленность (11,4 процента).
A family who had come to the town and been reduced to poverty were selling their household goods and clothes, all women's things.
Приезжее и забедневшее семейство продавало вещи, платье и проч., все женское.
Достоевский, Фёдор / Преступление и наказаниеDostoevsky, Fyodor / Crime and Punishment
Crime and Punishment
Dostoevsky, Fyodor
© 2009 Rhodes Media
Преступление и наказание
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1970
To thine honour we refer the armour and household goods of the Order which we leave behind us, and on thy conscience we lay the scandal and offence thou hast this day given to Christendom.”
Твоей чести вверяем оружие и хозяйственное добро нашего ордена, которое оставляем здесь; на твою совесть возлагаем ответственность в том соблазне и обиде, какую ты нанес ныне христианству.
Scott, Walter / YvanhoeСкотт, Вальтер / Айвенго
Айвенго
Скотт, Вальтер
© Издательство "Художественная литература ", 1962
Yvanhoe
Scott, Walter
Familiar examples of these packages are cartons for car spares, various devices and spares, electronic, electrical, and household goods, perfumes and toilet water dispensed into glass containers, and so on.
Примерами этого является упаковка запасных частей к автомобилям, различного рода товаров и запасных частей к ним, электроники, электротехники и бытовой техники, духи и туалетная вода, разлитые в стеклянную тару и т.д.
Household expenses on goods and services grew by an estimated 10.6% in real terms in January-April 2006 (9.3% in January-April 2005).
В реальном выражении расходы населения на покупку товаров и оплату услуг в январе-апреле 2006 г., по оценке, увеличились на 10,6% (в январе-апреле 2005 г. — на 9,3%).
© 2000-2010 Банк России

Añadir a mi diccionario

household goods
хозяйственные товары

Traducciones de usuarios

Aún no hay traducciones del este texto.
¡Sé primero de traducirlo!

Expresiones

cultural and household goods
товары культурно-бытового назначения