about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
sin ejemplosSe encuentra en 4 diccionarios

El diccionario universal inglés-ruso
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

Hope

[həup]

сущ.

Хоуп (мужское и женское имя)

LingvoUniversal (En-Ru)

hope

[həup] брит. / амер.

    1. гл.

      1. надеяться (на что-л.)

      2. уповать (на что-л.); предвкушать (что-л.)

    2. сущ.

      надежда (на что-л.)

  1. сущ.

    1. фьорд, небольшой узкий залив

    2. лощина; ущелье

Recibe acceso a todos los diccionarios temáticos gratuitos

Ejemplos de los textos

These are the contradictory hopes pinned on the West by those who suspect the whole of modern European history of being “hazardous” and “unbelievable”!
И эти-то противоречивые надежды на Запад питает тот самый человек, который всю новейшую историю Европы подозревает в «рискованности» и «невероятности»!
Плеханов, Г. В. / Наши разногласия. Письмо к П. Л. ЛавровуPlekhanov, G. V. / Our Differences. Letter to P. L. Lavrov
Our Differences. Letter to P. L. Lavrov
Plekhanov, G. V.
Наши разногласия. Письмо к П. Л. Лаврову
Плеханов, Г. В.
© Государственное издательство политической литературы, 1949 г.
"His only hopes are in Heaven," said the Scot, "but wherever you wish to go, I stand by your side, a determined guide and guard."
— Теперь вся его надежда на небеса, — ответил Квентин, — но, куда бы вы ни вздумали направиться, я готов всюду сопровождать и охранять вас.
Scott, Walter / Quentin DurwardСкотт, Вальтер / Квентин Дорвард
Квентин Дорвард
Скотт, Вальтер
© Издательство "Художественная литература", 1964
Quentin Durward
Scott, Walter
© 2009 by Seven Treasures Publications
I have great hopes of finding him quite the reverse.
Я предвкушаю нечто прямо противоположное.
Austen, Jane / Pride and prejudiceОстин, Джейн / Гордость и предубеждение
Гордость и предубеждение
Остин, Джейн
© Издательство "Художественная литература", 1988
Pride and prejudice
Austen, Jane
© BiblioLife, LLC
Oh, great were his hopes! She had said nothing yet, and seemed, indeed, purposely to refrain from speaking. But she looked at him from time to time with caressing and passionate eyes.
О, он многое предчувствовал: ничего еще она ему не сказала такого и даже видимо нарочно задерживала сказать, изредка только поглядывая на него ласковым, но горячим глазком.
Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья Карамазовы
Братья Карамазовы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1988
The brothers Karamazov
Dostoevsky, Fyodor
Moreover Pyotr Stepanovitch gives me hopes of a passport, and a merchant's one, too, to go all over Russia, so I'm waiting on his kindness.
Окромя того Петр Степанович паспортом по всей Расее, чтобы примерно купеческим, облагонадеживают, так тоже вот ожидаю их милости.
Dostoevsky, Fyodor / The possessedДостоевский, Фёдор / Бесы
Бесы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1989
The possessed
Dostoevsky, Fyodor
My delegation shares their grief and hopes that the investigation will lead to an early identification of the cause of that disaster.
Моя делегация разделяет их боль и надеется, что в ходе расследования в ближайшее время будут выяснены причины этой трагедии.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
We shall be at home to-morrow at lunch, when Lady Kew hopes you will come, and see yours ever, E. N."
Будем дома завтра днем. Леди Кью просит Вас на завтрак и надеется, что Вы придете повидать нас.Всегда Ваша Э. Н."
Thackeray, William Makepeace / The NewcomesТеккерей, Уильям Мейкпис / Ньюкомы
Ньюкомы
Теккерей, Уильям Мейкпис
© Издательство "Художественная литература", 1978
The Newcomes
Thackeray, William Makepeace
© 1898, by Harper & Brothers
'They rested their hopes on him,' Elena repeated mechanically.
- На него надеялись, - повторила машинально Елена.
Turgenev, I.S. / On the eveТургенев, И.С. / Накануне
Накануне
Тургенев, И.С.
© Издательство "Художественная литература", 1976
On the eve
Turgenev, I.S.
© 1st World Library, 2008
It was one of mamma's cherished hopes that I should become united to a tall member of society.
Моя мама лелеяла мечту выдать меня за человека высокого роста.
Dickens, Charles / Our Mutual FriendДиккенс, Чарльз / Наш общий друг
Наш общий друг
Диккенс, Чарльз
© Государственное издательство художественной литературы, 1960
Our Mutual Friend
Dickens, Charles
© Wordsworth Editions Limited 1997
Do you know that I looked upon our iconoclasts with spite, from envy of their hopes?
Знаете ли, что я смотрел даже на отрицающих наших со злобой, от зависти к их надеждам?
Dostoevsky, Fyodor / The possessedДостоевский, Фёдор / Бесы
Бесы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1989
The possessed
Dostoevsky, Fyodor
We have already seen that Tikhomirov’s revolution hopes to rally the forces of the people round “points” whose explanation “needs no special propaganda”.
Мы уже видели, что тихомировская революция надеется собрать народные силы вокруг таких «пунктов», для уяснения которых «не нужно никакой особенной пропаганды».
Плеханов, Г. В. / Наши разногласия. Письмо к П. Л. ЛавровуPlekhanov, G. V. / Our Differences. Letter to P. L. Lavrov
Our Differences. Letter to P. L. Lavrov
Plekhanov, G. V.
Наши разногласия. Письмо к П. Л. Лаврову
Плеханов, Г. В.
© Государственное издательство политической литературы, 1949 г.
It amused her to arouse their hopes and then their fears, to turn them round her finger (she used to call it knocking their heads together), while they never dreamed of offering resistance and eagerly submitted to her.
Ее забавляло возбуждать в них то надежды, то опасения, вертеть ими по своей прихоти (это она называла: стукать людей друг о друга) - а они и не думали сопротивляться и охотно покорялись ей.
Turgenev, I.S. / First loveТургенев, И.С. / Первая любовь
Первая любовь
Тургенев, И.С.
© Издательство "Художественная литература", 1978
First love
Turgenev, I.S.
© BiblioBazaar, LLC
After all, our hopes lie in the diamonds.
Нет, наша главная надежда заключена в алмазах.
Conan Doyle, Arthur / The Firm Of GirdlestoneКонан Дойль, Артур / Торговый Дом Гердлстон
Торговый Дом Гердлстон
Конан Дойль, Артур
© Издательство "Правда", 1966
The Firm Of Girdlestone
Conan Doyle, Arthur
© 1889 by John W. Lowell
Insarov's heart throbbed eagerly; his hopes too were being realised.
Сердце Инсарова сильно билось: и его надежды сбывались.
Turgenev, I.S. / On the eveТургенев, И.С. / Накануне
Накануне
Тургенев, И.С.
© Издательство "Художественная литература", 1976
On the eve
Turgenev, I.S.
© 1st World Library, 2008
An only child, he had always been the sole focus of their expectations and hopes.
Единственный ребенок, он всегда был средоточием их ожиданий и надежд.
Brooks, Terry / Running with the demonБрукс, Терри / Бегущая с демоном
Бегущая с демоном
Брукс, Терри
Running with the demon
Brooks, Terry
© 1997 by Terry Brooks

Añadir a mi diccionario

No encontrado

Traducciones de usuarios

Categoría gramatical no está fijada

  1. 1.

    надежды

    Traducción agregada por Vladislav Jeong
    Oro en-ru
    1

Expresiones

elevate hopes
пробуждать надежды
to lay one's hopes
возлагать надежды
to live in hopes
жить надеждами
pin one's hopes
надеяться
pin one's hopes
полагаться
to frustrate hopes
разрушать надежды
set hopes
уповать
the destruction of our hopes
крушение наших надежд
pin one's hopes on sb
возлагать надежды на к-л
answer hopes
оправдывать надежды
justified hopes
оправданные надежды
justify hopes
оправдать надежды
justify hopes
оправдывать надежды
justifying hopes
оправдывающий надежды
damp hopes
омрачать надежды

Forma de la palabra

hope

verb
Basic forms
Pasthoped
Imperativehope
Present Participle (Participle I)hoping
Past Participle (Participle II)hoped
Present Indefinite, Active Voice
I hopewe hope
you hopeyou hope
he/she/it hopesthey hope
Present Continuous, Active Voice
I am hopingwe are hoping
you are hopingyou are hoping
he/she/it is hopingthey are hoping
Present Perfect, Active Voice
I have hopedwe have hoped
you have hopedyou have hoped
he/she/it has hopedthey have hoped
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been hopingwe have been hoping
you have been hopingyou have been hoping
he/she/it has been hopingthey have been hoping
Past Indefinite, Active Voice
I hopedwe hoped
you hopedyou hoped
he/she/it hopedthey hoped
Past Continuous, Active Voice
I was hopingwe were hoping
you were hopingyou were hoping
he/she/it was hopingthey were hoping
Past Perfect, Active Voice
I had hopedwe had hoped
you had hopedyou had hoped
he/she/it had hopedthey had hoped
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been hopingwe had been hoping
you had been hopingyou had been hoping
he/she/it had been hopingthey had been hoping
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will hopewe shall/will hope
you will hopeyou will hope
he/she/it will hopethey will hope
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be hopingwe shall/will be hoping
you will be hopingyou will be hoping
he/she/it will be hopingthey will be hoping
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have hopedwe shall/will have hoped
you will have hopedyou will have hoped
he/she/it will have hopedthey will have hoped
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been hopingwe shall/will have been hoping
you will have been hopingyou will have been hoping
he/she/it will have been hopingthey will have been hoping
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would hopewe should/would hope
you would hopeyou would hope
he/she/it would hopethey would hope
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be hopingwe should/would be hoping
you would be hopingyou would be hoping
he/she/it would be hopingthey would be hoping
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have hopedwe should/would have hoped
you would have hopedyou would have hoped
he/she/it would have hopedthey would have hoped
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been hopingwe should/would have been hoping
you would have been hopingyou would have been hoping
he/she/it would have been hopingthey would have been hoping
Present Indefinite, Passive Voice
I am hopedwe are hoped
you are hopedyou are hoped
he/she/it is hopedthey are hoped
Present Continuous, Passive Voice
I am being hopedwe are being hoped
you are being hopedyou are being hoped
he/she/it is being hopedthey are being hoped
Present Perfect, Passive Voice
I have been hopedwe have been hoped
you have been hopedyou have been hoped
he/she/it has been hopedthey have been hoped
Past Indefinite, Passive Voice
I was hopedwe were hoped
you were hopedyou were hoped
he/she/it was hopedthey were hoped
Past Continuous, Passive Voice
I was being hopedwe were being hoped
you were being hopedyou were being hoped
he/she/it was being hopedthey were being hoped
Past Perfect, Passive Voice
I had been hopedwe had been hoped
you had been hopedyou had been hoped
he/she/it had been hopedthey had been hoped
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be hopedwe shall/will be hoped
you will be hopedyou will be hoped
he/she/it will be hopedthey will be hoped
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been hopedwe shall/will have been hoped
you will have been hopedyou will have been hoped
he/she/it will have been hopedthey will have been hoped

hope

noun
SingularPlural
Common casehopehopes
Possessive casehope'shopes'