sin ejemplosSe encuentra en 2 diccionarios
El diccionario universal inglés-ruso- dicts.lingvouniversal_en_ru.description
- dicts.lingvouniversal_en_ru.description
hoofed
[huːft]
прил.
копытный
Biology (En-Ru)
hoofed
копытный
Recibe acceso a todos los diccionarios temáticos gratuitos
Ejemplos de los textos
A whistle sounded from somewhere to the left, and from the other five openings, a small procession of mewling, hoofed creatures burst forth, prodded out by spears held by other tribesmen.Откуда-то слева донесся свист, и из пяти других отверстий первого этажа – тех самых, которые проигнорировал Бен, визжа и блея, выскочили с десяток копытных животных, подгоняемых копьями туземцев.Rollins, James / SubterraneanРоллинс, Джеймс / ПещераПещераРоллинс, Джеймс© 1999 by Jim Czajkowski© А. Новиков, перевод, 2008© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2008SubterraneanRollins, James© 1999 by Jim Czajkowski
Their motion caught the attention of the flock, and the horny-beaked creatures tore into the herd of hoofed animals.Это движение привлекло внимание клювастых летающих рептилий, и они не мешкая набросились на новую добычу.Rollins, James / SubterraneanРоллинс, Джеймс / ПещераПещераРоллинс, Джеймс© 1999 by Jim Czajkowski© А. Новиков, перевод, 2008© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2008SubterraneanRollins, James© 1999 by Jim Czajkowski
A lengthy dispute seemed to center on whether to proceed now or to allow the hoofed food animals another month of free grazing.Они долго и нудно спорили о том, стоит ли убирать урожай прямо сейчас или необходимо оставить домашних животных на свободном выпасе еще некоторое время.Rollins, James / SubterraneanРоллинс, Джеймс / ПещераПещераРоллинс, Джеймс© 1999 by Jim Czajkowski© А. Новиков, перевод, 2008© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2008SubterraneanRollins, James© 1999 by Jim Czajkowski
Cafferty bought Todorov a drink at the bar, then, when the poet hoofed it, he went and joined Andropov and Bakewell at their table.Кафферти угощал Федорова у стойки, потом, когда поэт выпил и ушел, он присоединился к Андропову и Бейквеллу, которые сидели за столиком в одной из кабинок.Rankin, Ian / Exit MusicРэнкин, Иэн / Музыка под занавесМузыка под занавесРэнкин, Иэн© 2007 by John Rebus Limited© В. Гришечкин, перевод на русский язык, 2011© ООО "Издательская группа Аттикус", Издательство "Иностранка" 2011Exit MusicRankin, Ian© 2007 by John Rebus Limited
At the top there was a pen-and-ink sketch of a horse with a tail of the shape of a pipe and an endless neck, and below his hoofs were the following words, written in an old- fashioned hand:Наверху был нарисован пером конь с хвостом в виде трубы и нескончаемой шеей, а под копытами коня стояли следующие слова, написанные старинным почерком.Turgenev, I.S. / A Sportsman's Sketches v.1Тургенев, И.С. / Записки охотника т.1Записки охотника т.1Тургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1975A Sportsman's Sketches v.1Turgenev, I.S.© 2006 BiblioBazaar
I was shaving at my window in the morning when I heard the rattle of hoofs and, looking up, saw a dog-cart coming at a gallop down the road.Утром, когда я брился, я услышал стук копыт и, выглянув из окна, увидел двуколку, которая во всю прыть неслась по дороге.Conan Doyle, Arthur / The Adventure of the Devil's FootКонан Дойль, Артур / Дьяволова ногаДьяволова ногаКонан Дойль, Артур© "Правда", 1966© перевод А. ИльфThe Adventure of the Devil's FootConan Doyle, Arthur© Wordsworth Editions Limited, 1993
The heavy thud of horse's hoofs was heard, and an Austrian officer in a short grey tunic and a green cap galloped past them - they had scarcely time to get out of the way.Раздался глухой топот лошадиных копыт, и австрийский офицер, в короткой серой тюнике и зеленом картузе, проскакал мимо их...Они едва успели посторониться.Turgenev, I.S. / On the eveТургенев, И.С. / НаканунеНаканунеТургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1976On the eveTurgenev, I.S.© 1st World Library, 2008
The blacksmith was trimming a hoof on a young gelding.Кузнец подковывал молодого конька.Heinlein, Robert / Time Enough For LoveХайнлайн, Роберт / Достаточно времени для любви, или жизни Лазаруса ЛонгаДостаточно времени для любви, или жизни Лазаруса ЛонгаХайнлайн, Роберт© 1973 by Robert A. Heinlein© Перевод. Ю. Соколов, 2008© TERRA FANTASTICA, 2008Time Enough For LoveHeinlein, Robert© 1973 by Robert Heinlein
Boxer saw them coming and put out his great hoof, caught a dog in mid-air and pinned him to the ground. The dog shrieked for mercy and the other two fled with their tails between their legs.Увидев их, тот вознес свое огромное копыто и так поддал распластавшуюся в прыжке собаку, что та, жалобно скуля, покатилась по земле, а остальные, поджав хвосты, вильнули в сторону.Orwell, George / Animal FarmОруэлл, Джордж / Скотный дворСкотный дворОруэлл, Джордж© 1945, Джордж Оруэлл© 1945, Harcourt, Inc© 1973, Sonia Orwell© 1988 Журнал «Родник». Рига© Илан Полоцк, переводAnimal FarmOrwell, George© 1945, Harcourt, Inc© 1945, George Orwell© renewed 1973, Sonia Orwell
She had not had time to go down-stairs and say good-morning to her mother, when the tramp of hoofs was heard under the window, and with a secret dismay she saw Panshin riding into the courtyardНе успела она сойти вниз и поздороваться с матерью, как уже под окном раздался конский топот, и она с тайным страхом увидела Паншина, въезжавшего на двор.Turgenev, I.S. / A House of GentlefolkТургенев, И.С. / Дворянское гнездоДворянское гнездоТургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1983A House of GentlefolkTurgenev, I.S.© 2006 BiblioBazaar
They had such headway that they were nearly to the king before they could check up; then, frantic with rage, they stood up their horses on their hind hoofs and whirled them around, and the next moment here they came, breast to breast.С разбега рыцари не могли сразу остановиться. Они были уже почти возле короля, но тут, обалдев от ярости, они вздыбили коней и, повернув, ринулись на меня.Twain, Mark / A Connecticut Yankee in King Arthur's CourtТвен, Марк / Янки из Коннектикута при дворе короля АртураЯнки из Коннектикута при дворе короля АртураТвен, Марк© Н. Чуковский. Наследники. 2010A Connecticut Yankee in King Arthur's CourtTwain, Mark© 2009 by Seven Treasures Publications
The blade was torn from his fingers and went skittering away, then a hoof slammed into Logen’s injured shoulder and clubbed him into the dirt.Клинок вырвался из его пальцев и улетел прочь, а отсеченное конское копыто ударило в раненое плечо, и Логен свалился в грязь.Abercrombie, Joe / The Blade ItselfАберкромби, Джо / Кровь и железоКровь и железоАберкромби, Джо© 2006 by Joe Abercrombie.© Перевод. В. Иванов, 2008© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2008The Blade ItselfAbercrombie, Joe© 2007 by Joe Abercrombie
It turned out that Yermolai had spoken the truth: the shaft-horse really could not put its hoof to the ground.Оказалось, что Ермолай не солгал: коренник действительно не ступал на ногу.Тургенев, И.С. / Записки охотника т.2Turgenev, I.S. / A Sportsman's Sketches v.2A Sportsman's Sketches v.2Turgenev, I.S.© 2006 BiblioBazaarЗаписки охотника т.2Тургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1975
How he knew him at once, and how Malek-Adel knew him too, and began neighing, and dragging at his tether, and scraping the earth with his hoof.Как он тотчас его узнал и как Малек-Адель его узнал, стал ржать, и рваться, и копытом рыть землю.Тургенев, И.С. / Записки охотника т.2Turgenev, I.S. / A Sportsman's Sketches v.2A Sportsman's Sketches v.2Turgenev, I.S.© 2006 BiblioBazaarЗаписки охотника т.2Тургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1975
There was the thud of horses' hoofs on the wooden floor; they brought out of the stable the black horse, Count Nulin; then the white, Giant; then his sister Maika.Послышался стук лошадиных копыт о бревенчатый пол; вывели из конюшни сначала вороного Графа Нулина, потом белого Великана, потом сестру его Майку.Чехов, А.П. / Учитель словесностиChekhov, A. / The teacher of literatureThe teacher of literatureChekhov, A.© 1999 by Random House, Inc.Учитель словесностиЧехов, А.П.© Издательство "Наука", 1974
Traducciones de usuarios
Aún no hay traducciones del este texto.
¡Sé primero de traducirlo!
Expresiones
cloven-hoofed animal
парнокопытное животное
hoofed / ungulate mammals
копытный
cloven-hoofed
парнокопытный
cloven-hoofed animals
парнокопытный
cloven-hoofed
сатанинский
cloven hoof
дьявол
cloven hoof
раздвоенное копыто
cloven hoof
сатана
divide the hoof
иметь раздвоенные копыта
get the hoof
быть уволенным
on the hoof
живой/ живьем
on the hoof
на ходу
on the hoof
не задумываясь
on the hoof
спонтанно
part the hoof
иметь раздвоенные копыта
Forma de la palabra
hoof
verb
Basic forms | |
---|---|
Past | hoofed |
Imperative | hoof |
Present Participle (Participle I) | hoofing |
Past Participle (Participle II) | hoofed |
Present Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I hoof | we hoof |
you hoof | you hoof |
he/she/it hoofs | they hoof |
Present Continuous, Active Voice | |
---|---|
I am hoofing | we are hoofing |
you are hoofing | you are hoofing |
he/she/it is hoofing | they are hoofing |
Present Perfect, Active Voice | |
---|---|
I have hoofed | we have hoofed |
you have hoofed | you have hoofed |
he/she/it has hoofed | they have hoofed |
Present Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I have been hoofing | we have been hoofing |
you have been hoofing | you have been hoofing |
he/she/it has been hoofing | they have been hoofing |
Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I hoofed | we hoofed |
you hoofed | you hoofed |
he/she/it hoofed | they hoofed |
Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I was hoofing | we were hoofing |
you were hoofing | you were hoofing |
he/she/it was hoofing | they were hoofing |
Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I had hoofed | we had hoofed |
you had hoofed | you had hoofed |
he/she/it had hoofed | they had hoofed |
Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I had been hoofing | we had been hoofing |
you had been hoofing | you had been hoofing |
he/she/it had been hoofing | they had been hoofing |
Future Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I shall/will hoof | we shall/will hoof |
you will hoof | you will hoof |
he/she/it will hoof | they will hoof |
Future Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will be hoofing | we shall/will be hoofing |
you will be hoofing | you will be hoofing |
he/she/it will be hoofing | they will be hoofing |
Future Perfect, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have hoofed | we shall/will have hoofed |
you will have hoofed | you will have hoofed |
he/she/it will have hoofed | they will have hoofed |
Future Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have been hoofing | we shall/will have been hoofing |
you will have been hoofing | you will have been hoofing |
he/she/it will have been hoofing | they will have been hoofing |
Future in the Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I should/would hoof | we should/would hoof |
you would hoof | you would hoof |
he/she/it would hoof | they would hoof |
Future in the Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would be hoofing | we should/would be hoofing |
you would be hoofing | you would be hoofing |
he/she/it would be hoofing | they would be hoofing |
Future in the Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I should/would have hoofed | we should/would have hoofed |
you would have hoofed | you would have hoofed |
he/she/it would have hoofed | they would have hoofed |
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would have been hoofing | we should/would have been hoofing |
you would have been hoofing | you would have been hoofing |
he/she/it would have been hoofing | they would have been hoofing |
Present Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I am hoofed | we are hoofed |
you are hoofed | you are hoofed |
he/she/it is hoofed | they are hoofed |
Present Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I am being hoofed | we are being hoofed |
you are being hoofed | you are being hoofed |
he/she/it is being hoofed | they are being hoofed |
Present Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I have been hoofed | we have been hoofed |
you have been hoofed | you have been hoofed |
he/she/it has been hoofed | they have been hoofed |
Past Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I was hoofed | we were hoofed |
you were hoofed | you were hoofed |
he/she/it was hoofed | they were hoofed |
Past Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I was being hoofed | we were being hoofed |
you were being hoofed | you were being hoofed |
he/she/it was being hoofed | they were being hoofed |
Past Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I had been hoofed | we had been hoofed |
you had been hoofed | you had been hoofed |
he/she/it had been hoofed | they had been hoofed |
Future Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will be hoofed | we shall/will be hoofed |
you will be hoofed | you will be hoofed |
he/she/it will be hoofed | they will be hoofed |
Future Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will have been hoofed | we shall/will have been hoofed |
you will have been hoofed | you will have been hoofed |
he/she/it will have been hoofed | they will have been hoofed |