about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
sin ejemplosSe encuentra en 1 diccionario

El diccionario universal inglés-ruso
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

headless

['hedləs]

прил.

    1. не имеющий головы, безголовый

    2. обезглавленный (без головы - о живом существе, или без верхней части - о предмете)

    1. не имеющий руководителя; лишённый руководства

    2. информ. автономный, автоматический (об устройстве или режиме работы)

  1. безрассудный, бессмысленный; безмозглый, глупый

Ejemplos de los textos

"I'll surrender," cried the stranger, though he had Jaffers down, and in another moment he stood up panting, a strange figure, headless and handless for he had pulled off his right glove now as well as his left.
– Сдаюсь! – крикнул незнакомец, несмотря на то, что подмял под себя Джефферса. Он встал, тяжело дыша, без головы и без рук, ибо во время борьбы стянул обе перчатки.
Wells, Herbert George / The Invisible ManУэллс, Герберт / Человек-невидимка
Человек-невидимка
Уэллс, Герберт
© Издательство "Художественная литература", 1972
The Invisible Man
Wells, Herbert George
© 2008 Waldman Publishing Corp.
New York had become a headless monster, no longer capable of collective submission.
Нью-Йорк превратился в безголовое чудовище, которое разучилось повиноваться.
Wells, Herbert George / The war in the airУэллс, Герберт / Война в воздухе
Война в воздухе
Уэллс, Герберт
© Издательство "Правда", 1964
The war in the air
Wells, Herbert George
© the Literary Executors of the Estate of H. G. Wells
The plain old serial port is still imperative for communicating with most of the devices that make the Internet possible: modems, routers, switches, and headless servers.
Старые добрые последовательные порты по-прежнему играют важную роль при взаимодействиях многих устройств, обеспечивающих доступ к Интернету: модемов, маршрутизаторов, коммутаторов и автономных серверов.
Aspinwall, Jim / PC Hacks: 100 Industrial-Strength Tips & ToolsЭспинуолл, Джим / Железо ПК. Трюки. 100 советов и рекомендаций профессионала
Железо ПК. Трюки. 100 советов и рекомендаций профессионала
Эспинуолл, Джим
© 2005 O'Reilly Media, Inc.
© Перевод на русский язык, ЗАО Издательский дом «Питер», 2005
© Издание на русском языке, ЗАО Издательский дом «Питер», 2005
PC Hacks: 100 Industrial-Strength Tips & Tools
Aspinwall, Jim
© 2005 O'Reilly Media, Inc.
IVARR HUDDLED BEHIND THE STONE, NOT DARING TO LOOK around it at the grave and the headless ghost.
Ивар скорчился за камнем, не решаясь хоть одним глазком глянуть на могилу и обезглавленный труп.
Boyer, Elizabeth / Elves And The OtterskinБойер, Элизабет / Ученик ведьмы
Ученик ведьмы
Бойер, Элизабет
Elves And The Otterskin
Boyer, Elizabeth
The headless fish leaped from under his hands as though they were facing a rapid.
Обезглавленные рыбины выскакивали из-под рук с такой быстротой, как неслись по стремнине.
Kipling, Joseph Rudyard / From sea to seaКиплинг, Джозеф Редьярд / От моря до моря
От моря до моря
Киплинг, Джозеф Редьярд
© Издательство "Мысль", 1983
From sea to sea
Kipling, Joseph Rudyard
© BiblioLife, LLC
A headless server should be headless from the beginning, a true species and not some guillotined apparition.
Сервер без локальной консоли должен оставаться таким сервером с самого начала.
Boswell, William / Inside Windows Server 2003Бозуэлл, Уилльям / Внутренный мир Windows Server 2003, SP1 и R2
Внутренный мир Windows Server 2003, SP1 и R2
Бозуэлл, Уилльям
© Издательский дом "Вильямс", 2006
© Pearson Education, Inc., 2003
Inside Windows Server 2003
Boswell, William
© 2003 by Pearson Education, Inc.
Sometimes even the brightly-lit wraparound world of the drum would warp and jiggle from the corner of my eye—and more than once I saw boney headless phantoms with too many arms, nested in the scaffolding.
Порою даже ярко освещенный кольцевой мирок вертушки плыл и колыхался на краю поля зрения — и не раз я замечал костлявые, безголовые, многорукие миражи среди балок.
Watts, Peter / BlindsightУоттс, Питер / Ложная слепота
Ложная слепота
Уоттс, Питер
© 2006 by Peter Watts
© Д.М.Смушкович, перевод, 2009
© ООО "Астрель-СПб", 2010
Blindsight
Watts, Peter
© 2006 by Peter Watts
You’ve seen the headless Winged Victory, Solanka dully thought.
Я видел безголовую Крылатую Победу, тупо подумал Соланка.
Rushdie, Salman / FuryРушди, Салман / Ярость
Ярость
Рушди, Салман
© Salman Rushdie, 2001
© Александр Андреев, перевод, 2009
Fury
Rushdie, Salman
© 2001 by Salman Rushdie
Rachel wanted to run, but one massive brindled beast eyed them, hunched over a headless body, hackles raised, teeth bared, guarding its catch.
Рейчел хотелось бежать, но одна из брыластых тварей не спускала с них глаз, следя за каждым их шагом и скаля зубы.
Rollins, James / Map of BonesРоллинс, Джеймс / Кости волхвов
Кости волхвов
Роллинс, Джеймс
© 2005 by Jim Czajkowski
© А. Новиков, перевод, 2009
© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2009
Map of Bones
Rollins, James
© 2005 by Jim Czajkowski
Christie was hungry, and being unused to Provençal hospitality - which refuses to take no for an answer - made the mistake of finishing her first headless lark rather too quickly.
Кристи проголодалась и, не зная, сколь коварно провансальское гостеприимство — здесь ведь слово "нет" в расчет не берут, — чересчур быстро расправилась с первым "жаворонком без головы". Это была ошибка.
Mayle, Peter / A Good YearМейл, Питер / Хороший год
Хороший год
Мейл, Питер
© И. Стам, перевод с английского, 2009
© 2004 by Escargot Productions Ltd.
© ООО "Издательская группа Аттикус", 2009
A Good Year
Mayle, Peter
© 2004 by Escargot Productions Ltd.
The great arctic beast stood near the headless bodies of two of Vorn's infantrymen, his broadax raised high.
Громадный белый зверь, высоко подняв топор, стоял над обезглавленными телами двоих солдат Ворна.
DeChancie, John / Castle PerilousДе Ченси, Джон / Замок Опасный
Замок Опасный
Де Ченси, Джон
Castle Perilous
DeChancie, John
© 1988 by John DeChancie

Añadir a mi diccionario

headless1/5
'hedləsAdjetivoне имеющий головы; безголовый

Traducciones de usuarios

Aún no hay traducciones del este texto.
¡Sé primero de traducirlo!

Expresiones

headless resistor
бесколпачковый резистор
headless screw
потайной винт
headless screw
резьбовой штифт
headless set screw
винт со шлицевой головкой
headless setscrew
винт со шлицевой головкой
headless fish
обезглавленная рыба
headless pin tacker
гвоздезабивной пистолет для забивки шпилек
headless screw
винт без головки
headless screw
потайной стопорный винт
headless set screw
установочный винт с плоским концом и шестигранным углублением под ключ