about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
sin ejemplosSe encuentra en 3 diccionarios

El diccionario universal inglés-ruso
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

happy

['hæpɪ] брит. / амер.

прил.

  1. счастливый, довольный, весёлый

  2. приносящий счастье; удачный, благоприятный; подходящий

  3. разг. навеселе, подвыпивший

  4. (-happy) опьянённый, одержимый

Psychology (En-Ru)

happy

  1. счастливый

  2. довольный, веселый

  3. удачный

Recibe acceso a todos los diccionarios temáticos gratuitos

Ejemplos de los textos

The station features white and grey marble track walls, grey granite floor and a number of frescoes with the scenes of a happy life in Ukraine.
Путевые стены облицованы мрамором белого и серого цветов. Пол выложен серым гранитом.
© 2007 Moscow Metro
It's just that the fact remains, you do not seem to have been happy over the years.
Но факт – он и остается фактом: все эти годы вы, похоже, были не очень счастливы.
Ishiguro, Kadzuo / The Remains of the DayИсигуро, Кадзуо / Остаток дня
Остаток дня
Исигуро, Кадзуо
The Remains of the Day
Ishiguro, Kadzuo
© 1989 by Kazuo Ishiguro
I shall feel happy over it for a week.
Мне теперь веселья на целую неделю хватит!
Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionЗоля, Эмиль / Проступок аббата Муре
Проступок аббата Муре
Золя, Эмиль
Abbe Mouret's Transgression
Zola, Emile
© BiblioBazaar, LLC
You yourself married for love, and were you happy?"
Вы сами женились по любви - и были ли вы счастливы?
Turgenev, I.S. / A House of GentlefolkТургенев, И.С. / Дворянское гнездо
Дворянское гнездо
Тургенев, И.С.
© Издательство "Художественная литература", 1983
A House of Gentlefolk
Turgenev, I.S.
© 2006 BiblioBazaar
It had been one of those real devoted wooings which books and people praise, when the lover is at length rewarded for hammering the iron till it is malleable, and all must be happy ever after as the wedding bells.
Это было то настоящее пылкое поклонение, столь превозносимое и писателями и простыми смертными, когда влюблённый, сумев наконец сделать металл податливым, получает награду за свои труды и вступает в жизнь счастливую, как звон свадебных колоколов.
Galsworthy, John / The Man of PropertyГолсуорси, Джон / Собственник
Собственник
Голсуорси, Джон
© Издание на русском языке. ООО "Издательство""Эксмо", 2003
The Man of Property
Galsworthy, John
© 2006 Adamant Media Corporation
But I am happy to assure you I was not unduly inconvenienced."
Но рад заверить, что я не испытал никакого особого неудобства.
Ishiguro, Kadzuo / The Remains of the DayИсигуро, Кадзуо / Остаток дня
Остаток дня
Исигуро, Кадзуо
The Remains of the Day
Ishiguro, Kadzuo
© 1989 by Kazuo Ishiguro
— No, they are terribly happy for both of us.
— Да нет, они за обоих нас безумно рады были.
© Союз биатлонистов России, 2011
© Russian biathlon union, 2011
Happy Florence would have been, might she have ventured to bear her father company, by so much as a look; and happy Florence was, in little suspecting the main cause of his uneasiness.
Счастлива была бы Флоренс, если бы осмелилась хоть взглядом выразить участие отцу; и счастлива была Флоренс, не ведая истинной причины его беспокойства.
Dickens, Charles / Dombey and SonДиккенс, Чарльз / Торговый дом "Домби и сын"
Торговый дом "Домби и сын"
Диккенс, Чарльз
© Издательство "Художественная литература", 1959
Dombey and Son
Dickens, Charles
© 2009 by Classic Books International
They would work for one another, and each would give up all that he had to all, and by that only would be happy.
Они работали бы друг на друга, и каждый отдавал бы всем всё свое и тем одним был бы счастлив.
Dostoevsky, Fyodor / A Raw YouthДостоевский, Фёдор / Подросток
Подросток
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Советская Россия", 1979
A Raw Youth
Dostoevsky, Fyodor
And make Mrs. Koizumi and her daughters happy.
Вот радость то будет для жены и дочек господина Коидзуми!
Murakami, Haruki / Kafka on the shoreМураками, Харуки / Кафка на пляже
Кафка на пляже
Мураками, Харуки
© Haruki Murakami, 2002
© Перевод. С. Логачев, И. Логачев, 2005
© ООО «Издательство «Эксмо», 2005
Kafka on the shore
Murakami, Haruki
© 2005 by Haruki Murakami
I feel so dirty and confused, and I can't be happy no matter how hard I try.'
Я чувствую себя такой грязной и сбитой с толку, и я никогда не смогу быть счастливой.
King, Stephen / Dolores ClaiborneКинг, Стивен / Долорес Клэйборн
Долорес Клэйборн
Кинг, Стивен
© Copyright Stephen King, 1993
© перевод с английского Е.Харитоновой, 1995
Dolores Claiborne
King, Stephen
© Copyright Stephen King, 1993
"Well tell me about Katya; was she happy, cheerful, when she said good-bye to you?"
- Ну что ж Катя; была рада, весела, когда отпускала тебя?
Dostoevsky, Fyodor / The Insulted and InjuredДостоевский, Фёдор / Униженные и оскорблённые
Униженные и оскорблённые
Достоевский, Фёдор
© "Государственное издательство художественной литературы", 1955
The Insulted and Injured
Dostoevsky, Fyodor
Ralph didn’t much care for the unspoken assumption that he and Lois were going to do whatever it was these two happy gauchos wanted, but this didn’t seem like exactly the right time to say so.
Ральфа не слишком интересовало невысказанное предположение о том, не они ли с Луизой исполнят то, чего хотят от них эти два счастливых придурка, но вряд ли момент был подходящим для высказывания своего мнения.
King, Stephen / InsomniaКинг, Стивен / Бессонница
Бессонница
Кинг, Стивен
© Stephen King, 1994
© Перевод. Т.Ю. Покидаева, 2003
© ООО "Издательство АСТ", 2003
Insomnia
King, Stephen
© Stephen King, 1994
She was smiling - a big, happy smile - but that’s allowed.
Сара улыбается – широкой, счастливой улыбкой, – но что с того?
Laurie, Hugh / The Gun SellerЛори, Хью / Торговец пушками
Торговец пушками
Лори, Хью
© Александр Рахуба, перевод, 2009
© "Фантом Пресс", издание, 2009
© Hugh Laurie, The Gun Seller, 1996
The Gun Seller
Laurie, Hugh
© 1996 by Hugh Laurie
Just being next to her, our shoulders brushing, made me happy.
Уже оттого, что она была рядом и мы касались друг друга плечами, у меня пела душа.
Rosnay, Tatiana de / Sarah's KeyРосней, Татьяна де / Ключ Сары
Ключ Сары
Росней, Татьяна де
Sarah's Key
Rosnay, Tatiana de
© 2007 by Tatiana de Rosnay

Añadir a mi diccionario

happy1/9
'hæpɪAdjetivoсчастливый; довольный; весёлыйEjemplos

happy face — счастливое лицо
happy smile — счастливая улыбка
I'm very happy for you. — Я так рад за тебя.
I am happy in my work / job. — Я доволен свой работой.
I've never felt happier in my life. — Никогда в жизни я не был так счастлив.
I'd be more than happy to help. — Я с удовольствием помогу.
I loved her and I thought I could make her happy. — Я любил её и верил, что смогу сделать её счастливой.
I am so happy that you are staying with us! — Я так рад, что вы остановились у нас!
I am not quite happy about / with your idea. — Я не в восторге от вашей идеи.
You don't look very happy today. — Ты сегодня какой-то невесёлый.

Traducciones de usuarios

Adjetivo

  1. 1.

    радостный, счастливый

    Traducción agregada por Полина Камаева
    0

Categoría gramatical no está fijada

  1. 1.

    lockjaw

    Traducción agregada por Hemrs Berdiyew
    0
  2. 2.

    счастливый

    Traducción agregada por Tatiana Melihova
    Oro ru-en
    1
  3. 3.

    радостный

    Traducción agregada por КИСКА МУРКИСКА
    0
  4. 4.

    счастье

    Traducción agregada por Gayna Gakieva
    0
  5. 5.

    прослушка

    0
  6. 6.

    счастливый, довольный

    Traducción agregada por Мария Чёрная
    0
  7. 7.

    счастливый !

    0
  8. 8.

    Счастливый

    Traducción agregada por Mikayil Ibrahimov
    1

Expresiones

bomb-happy
воинственный; диктующий свои условия с позиции силы
bomb-happy
контуженный
bomb-happy
прикрываясь другими мотивами
bomb-happy
угрожающий ядерным оружием или войной
happy couple
молодожены
happy day
день свадьбы
happy dispatch
мгновенная смерть при казни
happy dispatch
харакири
happy end
благополучная развязка
happy end
счастливый конец
happy event
новорожденный
happy event
рождение ребенка
happy hardcore
хэппи-хардкор
happy hour
"счастливый час"
happy hour
время коктейля

Forma de la palabra

happy

adjective
Positive degreehappy
Comparative degreehappier
Superlative degreehappiest