about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Ejemplos de los textos

The apple-tree need take no thought for the apple to grow on it; it will grow of itself."
Яблоне не надо беспокоиться, чтобы на ней яблоки росли - сами вырастут.
Чехов, А.П. / ЖенаChekhov, A. / The wife
The wife
Chekhov, A.
© 1st World Library - Literary Society, 2004
Жена
Чехов, А.П.
© Издательство "Наука", 1974
It was not a switch: it was a section of broom handle which had been driven into Mrs. McEachern’s flower bed in front of the house for something to grow on.
Это был не хлыст: это был обрезок метловища, торчавший прежде в клумбе миссис Макихерн подпоркой какому-то растению.
Faulkner, William / Light in AugustФолкнер, Уильям / Свет в августе
Свет в августе
Фолкнер, Уильям
© Издательство "Художественная литература", 1985
Light in August
Faulkner, William
© 1932 by William Faulkner
© renewed 1959 by William Faulkner
Culture forms catalase, and it includes the ability to grow on agar in an anaerobic environment.
Культура образует каталазу, характеризуется способностью расти на агаре в анаэробных условиях.
"Fellow, you grow dull on victory," exclaimed Borroughcliffe: "come hither, I would give you orders.
— Друг, ты отупел от победы! — воскликнул Борроуклиф. — Подойди сюда и выслушай мои распоряжения.
Cooper, James Fenimore / The Pilot: A Tale of the SeaКупер, Джеймс Фенимор / Лоцман
Лоцман
Купер, Джеймс Фенимор
© "Детское государственное издательство", 1959
The Pilot: A Tale of the Sea
Cooper, James Fenimore
© 2005 Adamant Media Corporation
We should grow proud on such neighbours!
Мы бы гордились такими соседями.
Dickens, Charles / Dombey and SonДиккенс, Чарльз / Торговый дом "Домби и сын"
Торговый дом "Домби и сын"
Диккенс, Чарльз
© Издательство "Художественная литература", 1959
Dombey and Son
Dickens, Charles
© 2009 by Classic Books International
Viruses were grown on a continuous culture of Vero cells that have been received from the Bank of Cell Cultures of the Institute of Cytology of the Russian Academy of Science.
Вирусы выращивали на перевиваемой культ)фе клеток Vero, полученной из банка клеточных культур Института цитологии Российской Академии Наук.
One tuft was of two colours, magenta and brick-red, apparently growing on the same root.
Один был с двумя цветками — ярко-красным и кирпичным, — они росли из одного корня.
Orwell, George / Nineteen Eighty-FourОруэлл, Джордж / 1984
1984
Оруэлл, Джордж
© 1977, Sonia Brownell Orwell
© Издательство «Прогресс», 1989
© перевод, Голышев В. П.
Nineteen Eighty-Four
Orwell, George
© 1977, Sonia Brownell Orwell
© 2003, Thomas Pynchon
When grown on solid LA medium colonies are round-shaped, smooth, semi-transpar- ent, glossy, gray, edges are even; diameter of the colonies is 1 to 3 mm; paste-like consistency.
При росте на плотной среде LA колонии круглые, гладкие, полупрозрачные, блестящие, серые, края ровные; диаметр колоний 1-3 мм; консистенция пастообразная.
Real GDP grew on average by 2 per cent in 1998 and 1999 and by 1 per cent in 2000.
Темпы роста реального ВВП в 1998 и 1999 годах составляли в среднем 2 процента, а в 2000 году — 1 процент.
If you hear from a friend with little farming experience that he plans to feed himself with food grown on a quarter-acre plot, you will expect him to go hungry.
Представьте себе, что ваш приятель купил в деревне клочок земли и заявил, что прокормится с этого огорода. Что его ждет? Конечно, жизнь впроголодь.
Elder, Alexander / Trading for a LivingЭлдер, Александр / Как играть и выигрывать на бирже
Как играть и выигрывать на бирже
Элдер, Александр
© 1996 by Alexander Elder
© Издательский дом «Диаграмма», 2001
Trading for a Living
Elder, Alexander
© 1993 by Dr. Alexander Elder
Poor little organisms growing on the tree of life—they would burn out and fade soon enough.
Хрупкие нежные цветы, распустившиеся на древе жизни, красота их так недолговечна!
Dreiser, Theodore / The TitanДрайзер, Теодор / Титан
Титан
Драйзер, Теодор
© Издательство "Правда", 1981
The Titan
Dreiser, Theodore
© 1914 by JOHN LANE COMPANY
Vegetative cells of strain Bacillus anthraeis STI-1 grown on L-agar are injected subcutaneously into the inner femur surface of outbred white mice: 108 cells/mouse.
Беспородным белым мышам вводят подкожно во внутреннюю поверхность бедра вегетативные клетки штамма Bacillus anthracis СТИ-1, выращенные на L-arape, в дозе 108 клеток/мышь.
There were wild strawberries growing on the sunny side of the ridge in a little clearing in the trees.
На прогалинке между деревьями на солнечной стороне росла земляника.
Hemingway, Ernest / The Sun Also RisesХемингуэй, Эрнест / Фиеста (И восходит солнце)
Фиеста (И восходит солнце)
Хемингуэй, Эрнест
© Издательство "Правда", 1984
The Sun Also Rises
Hemingway, Ernest
© 1926 by Charles Scribner's Sons
© renewed 1954 by Ernest Hemingway
Shut off by his affliction from the society of men, he had grown up, dumb and mighty, as a tree grows on a fruitful soil.
Отчужденный несчастьем своим от сообщества людей, он вырос немой и могучий, как дерево растет на плодородной земле...
Turgenev, I.S. / MumuТургенев, И.С. / Муму
Муму
Тургенев, И.С.
© Издательство "Художественная литература", 1977
Mumu
Turgenev, I.S.
© BiblioBazaar, LLC
The virus is grown on the L-929 cell line.
Наращивание вируса проводят на линии клеток L-929.

Añadir a mi diccionario

No encontrado

Traducciones de usuarios

Categoría gramatical no está fijada

  1. 1.

    постепенно вызывать симпатию после первой реакции неодобрения или недоверия

    Traducción agregada por Beshine
    3

Expresiones

Money doesn't grow on trees
Деньги на улице не валяются