sin ejemplosSe encuentra en 1 diccionario
El diccionario universal inglés-ruso- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
groom
сущ.
конюх; грум
сокр. от bridegroom жених
(Groom of) брит. придворный слуга
уст.
мужчина
слуга, работник
гл.
ходить за лошадью, чистить лошадь
обычно прич. прош. вр. холить; приводить в надлежащий вид; наводить лоск
разг. готовить к определенной должности, карьере
Ejemplos de los textos
The horse wore the biggest saddle the head groom had been able to find, but Loial filled it from pommel to cantle.На лошади было самое большое седло, которое сумел отыскать старший конюх, но под Лойалом оно скрылось почти целиком - от передней луки до задней.Jordan, Robert / The Eye of the WorldДжордан, Роберт / Око мираОко мираДжордан, РобертThe Eye of the WorldJordan, Robert© 1990 by Robert Jordan
So she gave out that she had hurt her knee, which made the saddle painful to her, and the beautiful Spanish mare was left idle in the stable, or mounted only by the groom.Она заявила, что повредила себе колено и седло причиняет ей боль. Великолепная испанская кобыла вынуждена была теперь оставаться в конюшне.Haggard, Henry Rider / Fair MargaretХаггард, Генри Райдер / Прекрасная МаргаретПрекрасная МаргаретХаггард, Генри Райдер© Издательство "Энергоатомиздат", 1984Fair MargaretHaggard, Henry Rider© 1st World Library, 2006
A groom in livery, equally elegant, was bending negligently from the box, and inquiring of the Finnish police-sergeant whereabouts Prince Pavel Vassilyevitch Osinin lived.Ливрейный, тоже щегольской лакей, небрежно нагнувшись с козел, расспрашивал будочника из чухонцев, где здесь живет князь Павел Васильевич Осинин.Тургенев, И.С. / ДымTurgenev, I.S. / SmokeSmokeTurgenev, I.S.© 1919, by BONI & LIVERIGHT, Inc.ДымТургенев, И.С.© Издательство "Правда", 1979
On the box sat a groom in livery, with a long whip in his hands.На козлах сидел лакей в ливрее и с длинным хлыстом в руках.Чехов, А.П. / СтепьChekhov, A. / The steppeThe steppeChekhov, A.© BiblioBazaar, LLCСтепьЧехов, А.П.© Издательство "Художественная литература", 1974
When they reached the inn, Maria Nikolaevna called the groom up and told him what she wished of him.Поравнявшись с трактиром, Марья Николаевна подозвала грума и сообщила ему, что она от него требовала.Turgenev, I.S. / The Torrents of SpringТургенев, И.С. / Вешние водыВешние водыТургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1978The Torrents of SpringTurgenev, I.S.© BiblioBazaar, LLC
woe!’ the groom repeated after him.беда!» – повторял за ним казачок.Тургенев, И.С. / Записки охотника т.2Turgenev, I.S. / A Sportsman's Sketches v.2A Sportsman's Sketches v.2Turgenev, I.S.© 2006 BiblioBazaarЗаписки охотника т.2Тургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1975
"You might order my groom to bring round my horse," said the young General at the window to the orderly below, while the other went on down the road.— Велите груму подвести мне коня, — сказал молодой генерал через окно ординарцу, а пожилой двинулся дальше по дороге.Conan Doyle, Arthur / The Adventures of Brigadier GerardКонан Дойль, Артур / Приключения бригадира ЖерараПриключения бригадира ЖерараКонан Дойль, Артур© Издательство "Правда", 1966The Adventures of Brigadier GerardConan Doyle, Arthur© 2008 by Fireship Press
IV A few days later the one groom who was left to Tchertophanov announced that someone had come on horseback and wanted to speak to him.IV Несколько дней спустя единственный уцелевший у Чертопханова казачок доложил ему, что к нему прибыл какой-то верховой и желает поговорить с ним.Тургенев, И.С. / Записки охотника т.2Turgenev, I.S. / A Sportsman's Sketches v.2A Sportsman's Sketches v.2Turgenev, I.S.© 2006 BiblioBazaarЗаписки охотника т.2Тургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1975
The first money I laid out was to buy two young stone-horses, which I keep in a good stable; and next to them, the groom is my greatest favourite, for I feel my spirits revived by the smell he contracts in the stable.Первые же свободные деньги я истратил на покупку двух жеребцов, которых держу в прекрасной конюшне; после них моим наибольшим любимцем является конюх, так как запах, который он приносит из конюшни, действует на меня самым оживляющим образом.Swift, Jonathan / Gulliver's travels into several remote nations of the worldСвифт, Джонатан / Путешествия ГулливераПутешествия ГулливераСвифт, Джонатан© Издательство "Правда", 1987Gulliver's travels into several remote nations of the worldSwift, Jonathan
The corner of a cushion is sticking out of a window, and on a sack up behind, hanging on to a string, perches a groom in a fur-cloak, splashed with mud to his very eyebrows.Из окна торчит угол подушки, а на запятках, на кульке, придерживаясь за веревочку, сидит боком лакей в шинели, забрызганный до самых бровей.Тургенев, И.С. / Записки охотника т.2Turgenev, I.S. / A Sportsman's Sketches v.2A Sportsman's Sketches v.2Turgenev, I.S.© 2006 BiblioBazaarЗаписки охотника т.2Тургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1975
Nowadays a young girl talks to any one she thinks fit, reads what she thinks fit; she goes about Moscow alone without a groom or a maid, just as in Paris; and all that is permitted.Теперь барышня разговаривает с кем ей угодно, читает что ей угодно отправляется одна по Москве, без лакея, без служанки, как в Париже и все это принято.Turgenev, I.S. / On the eveТургенев, И.С. / НаканунеНаканунеТургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1976On the eveTurgenev, I.S.© 1st World Library, 2008
"And her tears drop down on a cockade which she is sewing on to a hat for Sady, who is to be head-groom.А у самой слезы так и капают на кокарду на шапочке Сейди, которого я хочу сделать у нас главным конюхом.Thackeray, William Makepeace / The VirginiansТеккерей, Уильям Мейкпис / Виргинцы. Том 2Виргинцы. Том 2Теккерей, Уильям Мейкпис© Издательство "Правда", 1961The VirginiansThackeray, William Makepeace
Joseph and the groom found marks on the bed outside the window, but the weather has been so dry lately that they found it hopeless to follow the trail across the grass.На клумбе под окном Джозеф с конюхом нашли следы, но земля была настолько сухая, что дальше, в траве, следы затерялись.Conan Doyle, Arthur / The Naval TreatyКонан Дойль, Артур / Морской договорМорской договорКонан Дойль, Артур© Издательство "Правда", 1966The Naval TreatyConan Doyle, Arthur© 1975 by Clarkson N. Potter, Inc.
Four hours later, Maria Nikolaevna and Sanin, accompanied by the groom, who was nodding in the saddle, returned to Wiesbaden, to the hotel.Четыре часа спустя Марья Николаевна и Санин, в сопровождении дремавшего на седле грума, возвратились в Висбаден, в гостиницу.Turgenev, I.S. / The Torrents of SpringТургенев, И.С. / Вешние водыВешние водыТургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1978The Torrents of SpringTurgenev, I.S.© BiblioBazaar, LLC
In the early morning poor Chaplain Sampson sent over his little black mare by the hands of his groom, footman, and gardener, who wept and bestowed a great number of kisses on the beast's white nose as he handed him over to Gumbo.Рано утром бедный капеллан Сэмпсон прислал в замок вороную кобылу в сопровождении своего конюха, лакея и садовника, который долго плакал и осыпал поцелуями белое пятно на морде лошади, перед тем как передать повод Гамбо.Thackeray, William Makepeace / The VirginiansТеккерей, Уильям Мейкпис / Виргинцы. Том 1Виргинцы. Том 1Теккерей, Уильям Мейкпис© Издательство "Правда", 1961The VirginiansThackeray, William Makepeace
Traducciones de usuarios
Sustantivo
- 1.
жених и невеста
Traducción agregada por Irina Kubareva
Categoría gramatical no está fijada
- 1.
натаскивать, обрабатывать.
Traducción agregada por Leejah Leejah - 2.
жених
Traducción agregada por Олег VVPlata en-ru
Expresiones
cable grooming
подводка
cable grooming
раскладка
cable grooming
расположение кабелей
cable grooming
укладка
grooming mousse
мусс для ухода за волосами
grooming brush
щётка для чистки лошади
course grooming
подготовка трассы
Forma de la palabra
groom
noun
Singular | Plural | |
Common case | groom | grooms |
Possessive case | groom's | grooms' |
groom
verb
Basic forms | |
---|---|
Past | groomed |
Imperative | groom |
Present Participle (Participle I) | grooming |
Past Participle (Participle II) | groomed |
Present Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I groom | we groom |
you groom | you groom |
he/she/it grooms | they groom |
Present Continuous, Active Voice | |
---|---|
I am grooming | we are grooming |
you are grooming | you are grooming |
he/she/it is grooming | they are grooming |
Present Perfect, Active Voice | |
---|---|
I have groomed | we have groomed |
you have groomed | you have groomed |
he/she/it has groomed | they have groomed |
Present Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I have been grooming | we have been grooming |
you have been grooming | you have been grooming |
he/she/it has been grooming | they have been grooming |
Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I groomed | we groomed |
you groomed | you groomed |
he/she/it groomed | they groomed |
Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I was grooming | we were grooming |
you were grooming | you were grooming |
he/she/it was grooming | they were grooming |
Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I had groomed | we had groomed |
you had groomed | you had groomed |
he/she/it had groomed | they had groomed |
Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I had been grooming | we had been grooming |
you had been grooming | you had been grooming |
he/she/it had been grooming | they had been grooming |
Future Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I shall/will groom | we shall/will groom |
you will groom | you will groom |
he/she/it will groom | they will groom |
Future Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will be grooming | we shall/will be grooming |
you will be grooming | you will be grooming |
he/she/it will be grooming | they will be grooming |
Future Perfect, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have groomed | we shall/will have groomed |
you will have groomed | you will have groomed |
he/she/it will have groomed | they will have groomed |
Future Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have been grooming | we shall/will have been grooming |
you will have been grooming | you will have been grooming |
he/she/it will have been grooming | they will have been grooming |
Future in the Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I should/would groom | we should/would groom |
you would groom | you would groom |
he/she/it would groom | they would groom |
Future in the Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would be grooming | we should/would be grooming |
you would be grooming | you would be grooming |
he/she/it would be grooming | they would be grooming |
Future in the Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I should/would have groomed | we should/would have groomed |
you would have groomed | you would have groomed |
he/she/it would have groomed | they would have groomed |
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would have been grooming | we should/would have been grooming |
you would have been grooming | you would have been grooming |
he/she/it would have been grooming | they would have been grooming |
Present Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I am groomed | we are groomed |
you are groomed | you are groomed |
he/she/it is groomed | they are groomed |
Present Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I am being groomed | we are being groomed |
you are being groomed | you are being groomed |
he/she/it is being groomed | they are being groomed |
Present Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I have been groomed | we have been groomed |
you have been groomed | you have been groomed |
he/she/it has been groomed | they have been groomed |
Past Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I was groomed | we were groomed |
you were groomed | you were groomed |
he/she/it was groomed | they were groomed |
Past Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I was being groomed | we were being groomed |
you were being groomed | you were being groomed |
he/she/it was being groomed | they were being groomed |
Past Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I had been groomed | we had been groomed |
you had been groomed | you had been groomed |
he/she/it had been groomed | they had been groomed |
Future Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will be groomed | we shall/will be groomed |
you will be groomed | you will be groomed |
he/she/it will be groomed | they will be groomed |
Future Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will have been groomed | we shall/will have been groomed |
you will have been groomed | you will have been groomed |
he/she/it will have been groomed | they will have been groomed |