about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
sin ejemplosSe encuentra en 1 diccionario

El diccionario universal inglés-ruso
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

groom

[gruːm] брит. / амер.

  1. сущ.

    1. конюх; грум

    2. сокр. от bridegroom жених

    3. (Groom of) брит. придворный слуга

    4. уст.

      1. мужчина

      2. слуга, работник

  2. гл.

    1. ходить за лошадью, чистить лошадь

    2. обычно прич. прош. вр. холить; приводить в надлежащий вид; наводить лоск

    3. разг. готовить к определенной должности, карьере

Ejemplos de los textos

The horse wore the biggest saddle the head groom had been able to find, but Loial filled it from pommel to cantle.
На лошади было самое большое седло, которое сумел отыскать старший конюх, но под Лойалом оно скрылось почти целиком - от передней луки до задней.
Jordan, Robert / The Eye of the WorldДжордан, Роберт / Око мира
Око мира
Джордан, Роберт
The Eye of the World
Jordan, Robert
© 1990 by Robert Jordan
So she gave out that she had hurt her knee, which made the saddle painful to her, and the beautiful Spanish mare was left idle in the stable, or mounted only by the groom.
Она заявила, что повредила себе колено и седло причиняет ей боль. Великолепная испанская кобыла вынуждена была теперь оставаться в конюшне.
Haggard, Henry Rider / Fair MargaretХаггард, Генри Райдер / Прекрасная Маргарет
Прекрасная Маргарет
Хаггард, Генри Райдер
© Издательство "Энергоатомиздат", 1984
Fair Margaret
Haggard, Henry Rider
© 1st World Library, 2006
A groom in livery, equally elegant, was bending negligently from the box, and inquiring of the Finnish police-sergeant whereabouts Prince Pavel Vassilyevitch Osinin lived.
Ливрейный, тоже щегольской лакей, небрежно нагнувшись с козел, расспрашивал будочника из чухонцев, где здесь живет князь Павел Васильевич Осинин.
Тургенев, И.С. / ДымTurgenev, I.S. / Smoke
Smoke
Turgenev, I.S.
© 1919, by BONI & LIVERIGHT, Inc.
Дым
Тургенев, И.С.
© Издательство "Правда", 1979
On the box sat a groom in livery, with a long whip in his hands.
На козлах сидел лакей в ливрее и с длинным хлыстом в руках.
Чехов, А.П. / СтепьChekhov, A. / The steppe
The steppe
Chekhov, A.
© BiblioBazaar, LLC
Степь
Чехов, А.П.
© Издательство "Художественная литература", 1974
When they reached the inn, Maria Nikolaevna called the groom up and told him what she wished of him.
Поравнявшись с трактиром, Марья Николаевна подозвала грума и сообщила ему, что она от него требовала.
Turgenev, I.S. / The Torrents of SpringТургенев, И.С. / Вешние воды
Вешние воды
Тургенев, И.С.
© Издательство "Художественная литература", 1978
The Torrents of Spring
Turgenev, I.S.
© BiblioBazaar, LLC
woe!’ the groom repeated after him.
беда!» – повторял за ним казачок.
Тургенев, И.С. / Записки охотника т.2Turgenev, I.S. / A Sportsman's Sketches v.2
A Sportsman's Sketches v.2
Turgenev, I.S.
© 2006 BiblioBazaar
Записки охотника т.2
Тургенев, И.С.
© Издательство "Художественная литература", 1975
"You might order my groom to bring round my horse," said the young General at the window to the orderly below, while the other went on down the road.
— Велите груму подвести мне коня, — сказал молодой генерал через окно ординарцу, а пожилой двинулся дальше по дороге.
Conan Doyle, Arthur / The Adventures of Brigadier GerardКонан Дойль, Артур / Приключения бригадира Жерара
Приключения бригадира Жерара
Конан Дойль, Артур
© Издательство "Правда", 1966
The Adventures of Brigadier Gerard
Conan Doyle, Arthur
© 2008 by Fireship Press
IV A few days later the one groom who was left to Tchertophanov announced that someone had come on horseback and wanted to speak to him.
IV Несколько дней спустя единственный уцелевший у Чертопханова казачок доложил ему, что к нему прибыл какой-то верховой и желает поговорить с ним.
Тургенев, И.С. / Записки охотника т.2Turgenev, I.S. / A Sportsman's Sketches v.2
A Sportsman's Sketches v.2
Turgenev, I.S.
© 2006 BiblioBazaar
Записки охотника т.2
Тургенев, И.С.
© Издательство "Художественная литература", 1975
The first money I laid out was to buy two young stone-horses, which I keep in a good stable; and next to them, the groom is my greatest favourite, for I feel my spirits revived by the smell he contracts in the stable.
Первые же свободные деньги я истратил на покупку двух жеребцов, которых держу в прекрасной конюшне; после них моим наибольшим любимцем является конюх, так как запах, который он приносит из конюшни, действует на меня самым оживляющим образом.
Swift, Jonathan / Gulliver's travels into several remote nations of the worldСвифт, Джонатан / Путешествия Гулливера
Путешествия Гулливера
Свифт, Джонатан
© Издательство "Правда", 1987
Gulliver's travels into several remote nations of the world
Swift, Jonathan
The corner of a cushion is sticking out of a window, and on a sack up behind, hanging on to a string, perches a groom in a fur-cloak, splashed with mud to his very eyebrows.
Из окна торчит угол подушки, а на запятках, на кульке, придерживаясь за веревочку, сидит боком лакей в шинели, забрызганный до самых бровей.
Тургенев, И.С. / Записки охотника т.2Turgenev, I.S. / A Sportsman's Sketches v.2
A Sportsman's Sketches v.2
Turgenev, I.S.
© 2006 BiblioBazaar
Записки охотника т.2
Тургенев, И.С.
© Издательство "Художественная литература", 1975
Nowadays a young girl talks to any one she thinks fit, reads what she thinks fit; she goes about Moscow alone without a groom or a maid, just as in Paris; and all that is permitted.
Теперь барышня разговаривает с кем ей угодно, читает что ей угодно отправляется одна по Москве, без лакея, без служанки, как в Париже и все это принято.
Turgenev, I.S. / On the eveТургенев, И.С. / Накануне
Накануне
Тургенев, И.С.
© Издательство "Художественная литература", 1976
On the eve
Turgenev, I.S.
© 1st World Library, 2008
"And her tears drop down on a cockade which she is sewing on to a hat for Sady, who is to be head-groom.
А у самой слезы так и капают на кокарду на шапочке Сейди, которого я хочу сделать у нас главным конюхом.
Thackeray, William Makepeace / The VirginiansТеккерей, Уильям Мейкпис / Виргинцы. Том 2
Виргинцы. Том 2
Теккерей, Уильям Мейкпис
© Издательство "Правда", 1961
The Virginians
Thackeray, William Makepeace
Joseph and the groom found marks on the bed outside the window, but the weather has been so dry lately that they found it hopeless to follow the trail across the grass.
На клумбе под окном Джозеф с конюхом нашли следы, но земля была настолько сухая, что дальше, в траве, следы затерялись.
Conan Doyle, Arthur / The Naval TreatyКонан Дойль, Артур / Морской договор
Морской договор
Конан Дойль, Артур
© Издательство "Правда", 1966
The Naval Treaty
Conan Doyle, Arthur
© 1975 by Clarkson N. Potter, Inc.
Four hours later, Maria Nikolaevna and Sanin, accompanied by the groom, who was nodding in the saddle, returned to Wiesbaden, to the hotel.
Четыре часа спустя Марья Николаевна и Санин, в сопровождении дремавшего на седле грума, возвратились в Висбаден, в гостиницу.
Turgenev, I.S. / The Torrents of SpringТургенев, И.С. / Вешние воды
Вешние воды
Тургенев, И.С.
© Издательство "Художественная литература", 1978
The Torrents of Spring
Turgenev, I.S.
© BiblioBazaar, LLC
In the early morning poor Chaplain Sampson sent over his little black mare by the hands of his groom, footman, and gardener, who wept and bestowed a great number of kisses on the beast's white nose as he handed him over to Gumbo.
Рано утром бедный капеллан Сэмпсон прислал в замок вороную кобылу в сопровождении своего конюха, лакея и садовника, который долго плакал и осыпал поцелуями белое пятно на морде лошади, перед тем как передать повод Гамбо.
Thackeray, William Makepeace / The VirginiansТеккерей, Уильям Мейкпис / Виргинцы. Том 1
Виргинцы. Том 1
Теккерей, Уильям Мейкпис
© Издательство "Правда", 1961
The Virginians
Thackeray, William Makepeace

Añadir a mi diccionario

groom1/8
gruːmSustantivoконюх; грум

Traducciones de usuarios

Sustantivo

  1. 1.

    жених и невеста

    Traducción agregada por Irina Kubareva
    0

Categoría gramatical no está fijada

  1. 1.

    натаскивать, обрабатывать.

    Traducción agregada por Leejah Leejah
    2
  2. 2.

    жених

    Traducción agregada por Олег VV
    Plata en-ru
    0

Expresiones

cable grooming
подводка
cable grooming
раскладка
cable grooming
расположение кабелей
cable grooming
укладка
grooming mousse
мусс для ухода за волосами
grooming brush
щётка для чистки лошади
course grooming
подготовка трассы

Forma de la palabra

groom

noun
SingularPlural
Common casegroomgrooms
Possessive casegroom'sgrooms'

groom

verb
Basic forms
Pastgroomed
Imperativegroom
Present Participle (Participle I)grooming
Past Participle (Participle II)groomed
Present Indefinite, Active Voice
I groomwe groom
you groomyou groom
he/she/it groomsthey groom
Present Continuous, Active Voice
I am groomingwe are grooming
you are groomingyou are grooming
he/she/it is groomingthey are grooming
Present Perfect, Active Voice
I have groomedwe have groomed
you have groomedyou have groomed
he/she/it has groomedthey have groomed
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been groomingwe have been grooming
you have been groomingyou have been grooming
he/she/it has been groomingthey have been grooming
Past Indefinite, Active Voice
I groomedwe groomed
you groomedyou groomed
he/she/it groomedthey groomed
Past Continuous, Active Voice
I was groomingwe were grooming
you were groomingyou were grooming
he/she/it was groomingthey were grooming
Past Perfect, Active Voice
I had groomedwe had groomed
you had groomedyou had groomed
he/she/it had groomedthey had groomed
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been groomingwe had been grooming
you had been groomingyou had been grooming
he/she/it had been groomingthey had been grooming
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will groomwe shall/will groom
you will groomyou will groom
he/she/it will groomthey will groom
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be groomingwe shall/will be grooming
you will be groomingyou will be grooming
he/she/it will be groomingthey will be grooming
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have groomedwe shall/will have groomed
you will have groomedyou will have groomed
he/she/it will have groomedthey will have groomed
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been groomingwe shall/will have been grooming
you will have been groomingyou will have been grooming
he/she/it will have been groomingthey will have been grooming
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would groomwe should/would groom
you would groomyou would groom
he/she/it would groomthey would groom
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be groomingwe should/would be grooming
you would be groomingyou would be grooming
he/she/it would be groomingthey would be grooming
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have groomedwe should/would have groomed
you would have groomedyou would have groomed
he/she/it would have groomedthey would have groomed
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been groomingwe should/would have been grooming
you would have been groomingyou would have been grooming
he/she/it would have been groomingthey would have been grooming
Present Indefinite, Passive Voice
I am groomedwe are groomed
you are groomedyou are groomed
he/she/it is groomedthey are groomed
Present Continuous, Passive Voice
I am being groomedwe are being groomed
you are being groomedyou are being groomed
he/she/it is being groomedthey are being groomed
Present Perfect, Passive Voice
I have been groomedwe have been groomed
you have been groomedyou have been groomed
he/she/it has been groomedthey have been groomed
Past Indefinite, Passive Voice
I was groomedwe were groomed
you were groomedyou were groomed
he/she/it was groomedthey were groomed
Past Continuous, Passive Voice
I was being groomedwe were being groomed
you were being groomedyou were being groomed
he/she/it was being groomedthey were being groomed
Past Perfect, Passive Voice
I had been groomedwe had been groomed
you had been groomedyou had been groomed
he/she/it had been groomedthey had been groomed
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be groomedwe shall/will be groomed
you will be groomedyou will be groomed
he/she/it will be groomedthey will be groomed
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been groomedwe shall/will have been groomed
you will have been groomedyou will have been groomed
he/she/it will have been groomedthey will have been groomed