El diccionario universal inglés-ruso- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
grand
прил.
большой, величественный, грандиозный, великий
возвышенный, благородный
важный, знатный; важничающий, исполненный самомнения
великий, главный (приставки к различным титулам)
великолепный, пышный
роскошный, парадный
разг. богато, щегольски одетый
разг. отличный, крутой, клёвый, отпадный
главный, принципиальный, основной, очень важный
= grand total, = grand sum общая сумма, совокупный итог
большой (в названиях учреждений, географических элементов, зданий)
здоровый, хорошо себя чувствующий (всегда с отрицанием или в отрицательных оборотах)
сущ.
мн. grand; разг. тысяча долларов, штука баксов; тысяча фунтов
AmericanEnglish (En-Ru)
grand
величественный (magnificent)
разг замечательный
разг
"штука" ж, тысяча (долларов)
Recibe acceso a todos los diccionarios temáticos gratuitos
Ejemplos de los textos
It was a grand AH-WHOOM.Раздался великий А-бумм…Vonnegut, Kurt / Cat's CradleВоннегут, Курт / Колыбель для кошкиКолыбель для кошкиВоннегут, Курт© Издательство "Художественная литература", 1978Cat's CradleVonnegut, Kurt© 1969 Vonnegut, Kurt, Jr.
For a moment Billy's confused, frightened mind didn't understand - he believed that Houston had uttered a garbled version of the phrase grand jury.Какой-то момент испуганный запутавшийся разум Билли не сработал. Показалось, что Хаустон сказал что-то другое.King, Stephen / ThinnerКинг, Стивен / ХудеющийХудеющийКинг, Стивен© Richard Bachman, 1984© Перевод. "Кэдмэн", 1998© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2008ThinnerKing, Stephen© Richard Brachman, 1984
"She was a grand lady, she was," he'd say in answer to her questioning.– Она была важной леди, – вот и все, что он сказал о ее матери.De Lint, Charles / The Riddle of the WrenДе Линт, Чарльз / Загадка поющих камнейЗагадка поющих камнейДе Линт, ЧарльзThe Riddle of the WrenDe Lint, Charles© 1984 by Charles de Lint
'It is terrible even to utter those words, they are so grand.'- Эти слова даже выговорить страшно, так они велики.Turgenev, I.S. / On the eveТургенев, И.С. / НаканунеНаканунеТургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1976On the eveTurgenev, I.S.© 1st World Library, 2008
Huddie gave me a grand wave of the hand.Хадди великодушно махнул рукой.King, Stephen / From A Buick 8Кинг, Стивен / Почти как "бьюик"Почти как "бьюик"Кинг, Стивен© Перевод. В.А. Вебер, 2003© ООО "Издательство АСТ", 2004From A Buick 8King, Stephen© Stephen King, 2002
It's a grand feeling."Замечательное чувство.Hemingway, Ernest / A Farewell To ArmsХемингуэй, Эрнест / Прощай, оружие!Прощай, оружие!Хемингуэй, Эрнест© Издательство "Художественная литература", 1961A Farewell To ArmsHemingway, Ernest© 1929, by Charles Scribner's Sons
“It ain't always such a grand thing to see afar off like that, is it.”«Видеть далеко не всегда так уж здорово, правда?»Card, Orson Scott / Seventh SonКард, Орсон Скот / Седьмой сынСедьмой сынКард, Орсон Скот© copyright by Orson Scott Card© Copyright перевод Миша Шараев, 1994Seventh SonCard, Orson Scott© copyright by Orson Scott Card
The Lammles, originally presented by the dear Veneerings, visited the Boffins on all grand occasions, and Mrs Lammle had not previously found this out; but now the knowledge came upon her all at once.Лэмли, впервые представленные Боффинам этими милыми Венирингами, бывали у Боффинов на парадных приемах, и до сих пор миссис Лэмл ничего особенного в Белле не замечала, а тут вдруг сразу сделала такое открытие.Dickens, Charles / Our Mutual FriendДиккенс, Чарльз / Наш общий другНаш общий другДиккенс, Чарльз© Государственное издательство художественной литературы, 1960Our Mutual FriendDickens, Charles© Wordsworth Editions Limited 1997
And the boudoir-grand piano, beautifully dusted, hermetically sealed as ever; and Aunt Juley's album of pressed seaweed on it.И рояль, великолепно протёртый и, как всегда, герметически закрытый; и на рояле альбом засушенных водорослей — утеха тёти Джули.Galsworthy, John / To LetГолсуорси, Джон / Сдаётся в наёмСдаётся в наёмГолсуорси, Джон© Издание на русском языке. ООО "Издательство""Эксмо", 2003To LetGalsworthy, John© BiblioBazaar, LLC
So it is, that what is grand to some persons' eyes appears grotesque to others; and for certain sceptical persons, that step, which we have heard of, between the sublime and the ridiculous, is not visible.Так уж повелось на свете: что одному представляется великим, другого - смешит; а иные скептики просто не замечают того расстояния в один шаг, которое, как мы слышали, отделяет великое от смешного.Thackeray, William Makepeace / The NewcomesТеккерей, Уильям Мейкпис / НьюкомыНьюкомыТеккерей, Уильям Мейкпис© Издательство "Художественная литература", 1978The NewcomesThackeray, William Makepeace© 1898, by Harper & Brothers
'I'm starting off on forty grand,' she says, and gives a careless shrug.'After that, who knows?— Для начала предложили сорок тысяч в год, ну а дальше — как знать.Kinsella, Sophie / The Secret Dreamworld of a ShopaholicКинселла, Софи / Тайный мир шопоголикаТайный мир шопоголикаКинселла, Софи© Copyright Sophie Kinsella© 2005, Фантом Пресс© Анастасия Корчагина, переводThe Secret Dreamworld of a ShopaholicKinsella, Sophie© Copyright Sophie Kinsella
My father, the master of so many grand gestures and attitudes, turned out to be as collapsible as a paper cup.И мой отец, такой позер и краснобай, оказался хрупким, как бумажный стаканчик.Vonnegut, Kurt / Deadeye DickВоннегут, Курт / Малый не промахМалый не промахВоннегут, Курт© Издательство "Радуга", 1988Deadeye DickVonnegut, Kurt© 1982 by The Ramjac Corporation
As long as I've two roubles I want to be independent of every one (don't excite yourself, I know the objection that will be made) and to do nothing-not even to work for that grand future of humanity which Mr.Kraft is invited to work for.Пока у меня есть два рубля, я хочу жить один, ни от кого не зависеть (не беспокойтесь, я знаю возражения) и ничего не делать, - даже для того великого будущего человечества, работать на которого приглашали господина Крафта.Dostoevsky, Fyodor / A Raw YouthДостоевский, Фёдор / ПодростокПодростокДостоевский, Фёдор© Издательство "Советская Россия", 1979A Raw YouthDostoevsky, Fyodor
How about a grand all in.Тыща за все пойдет?McCarthy, Cormac / No Country For Old MenМаккарти, Кормак / Старикам тут не местоСтарикам тут не местоМаккарти, Кормак© В. Минушин, перевод, 2009© Издательская группа "Азбука-классика", 2009© 2005 by M-71 LtdNo Country For Old MenMcCarthy, Cormac© 2005 by M-71 Ltd
Let the grand exodus begin.”Тогда начинаем наш великий исход.King, Stephen / The LangoliersКинг, Стивен / ЛангольерыЛангольерыКинг, Стивен© Stephen King, 1990© Перевод. В.А. Вебер, 1997© "Фирма "Издательство АСТ"", 1999The LangoliersKing, Stephen© Stephen King, 1990
Traducciones de usuarios
Aún no hay traducciones del este texto.
¡Sé primero de traducirlo!
Expresiones
Forma de la palabra
grand
Singular | Plural | |
Common case | grand | grands |
Possessive case | grand's | grands' |
grand
Positive degree | grand |
Comparative degree | grander |
Superlative degree | grandest |