sin ejemplosSe encuentra en 3 diccionarios
El diccionario universal inglés-ruso- dicts.lingvouniversal_en_ru.description
- dicts.lingvouniversal_en_ru.description
good offices
%% добрые услуги; посредничество
Law (En-Ru)
good offices
добрые услуги
Recibe acceso a todos los diccionarios temáticos gratuitos
Ejemplos de los textos
Provided good offices to both sides to facilitate resolution of crossing-related issuesОказывались добрые услуги обеим сторонам для содействия в урегулировании вопросов, связанных с пересечением буферной зоны© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 11.11.2010© United Nations 2010http://www.un.org/ 11.11.2010
“Not till you have had the poor Jew's thanks,” said Isaac; “for I presume not to ask you to go with me to my kinsman Zareth's, who might aid me with some means of repaying your good offices.”— Но не прежде, чем бедный еврей выразит вам свою признательность, хоть я и не осмеливаюсь просить вас заехать к моему родственнику Зарету, который помог бы мне отплатить вам за доброе дело, — сказал Исаак.Scott, Walter / YvanhoeСкотт, Вальтер / АйвенгоАйвенгоСкотт, Вальтер© Издательство "Художественная литература ", 1962YvanhoeScott, Walter
Takes note of the report of the Secretary-General on estimates in respect of special political missions, good offices and other political initiatives authorized by the General Assembly and/or the Security Council,принимает к сведению доклад Генерального секретаря о смете расходов на специальные политические миссии, добрые услуги и другие политические инициативы, утвержденные Генеральной Ассамблеей и/или Советом Безопасности;© Организация Объединенных Наций, 2010 год© United Nations 2010
The General Assembly should follow up the issue of assisting the efforts of the Mixed Commission and promoting a peaceful solution to the border dispute within the framework of the good offices of the Secretary-General.Генеральная Ассамблея должна продолжать следить за решением вопроса об оказании поддержки Смешанной комиссии и всемерно содействовать мирному разрешению пограничного спора в рамках миссии добрых услуг Генерального секретаря.© Организация Объединенных Наций, 2010 год© United Nations 2010
'I thank you for your good offices, Monsieur Poirot but I will make my own wishes clear.'— Благодарю вас за услуги, месье Пуаро, но я хочу немедленно выразить свою волю.Christie, Agatha / Murder on the LinksКристи, Агата / Убийство на поле для гольфаУбийство на поле для гольфаКристи, Агата© Издательство "Физкультура и спорт", 1982Murder on the LinksChristie, Agatha© 1923 by Dodd, Mead and Company, Inc.© renewed 1950 by Agatha Christie Mallowan
They expressed the hope that both countries would resolve their differences on this matter peacefully, and welcomed the good offices process of the United Nations Secretary-General.Они выразили надежду, что две страны урегулируют разногласия по существующему вопросу мирным путем, и приветствовали миссию добрых услуг Генерального секретаря Организации Объединенных Наций.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 11.03.2011© United Nations 2010http://www.un.org/ 11.03.2011
to monitor political developments related to implementation and provide advice and good offices as required;отслеживать политические события, связанные с осуществлением, и по мере необходимости предоставлять консультативные и добрые услуги;© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 7/9/2010© United Nations 2010http://www.un.org/ 7/9/2010
And Lucy perhaps at first might think only of procuring his good offices in my favour. Other designs might afterward arise."А она, возможно, вначале думала только о том, как бы заручиться его поддержкой для меня. Ну, а затем возникли и другие планы.Austen, Jane / Sense and SensibilityОстин, Джейн / Чувство и чувствительностьЧувство и чувствительностьОстин, Джейн© Издательство "Художественная литература", 1988Sense and SensibilityAusten, Jane© Cambridge University Press 2006
This thing does not rightly fall in my way, and that people never consider: I always give my good offices where they are proper, and that I am judge of; however, I will do what I can.Его дело не совсем по моей части, а люди не хотят принимать это во внимание. Я всегда оказываю услуги, когда от меня не требуют невозможного и когда я хоть как-то могу об этом судить, тем не менее, я сделаю, что в моих силах.Swift, Jonathan / Journal to StellaСвифт, Джонатан / Письма к СтеллеПисьма к СтеллеСвифт, Джонатан© Издательство "Наука", 1981Journal to StellaSwift, Jonathan© BiblioLife, LLC
Estimates in respect of special political missions, good offices and other political initiatives, authorized by the General Assembly and/or the Security CouncilСмета расходов на финансирование специальных политический миссий, добрых услуг и других политических инициатив, санкционированных Генеральной Ассамблеей и/или Советом Безопасности© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 03.08.2010© United Nations 2010http://www.un.org/ 03.08.2010
"You may now guess," said Oldbuck, turning to Sir Arthur, "to whose good offices you were indebted the other night.— Теперь вам нетрудно будет догадаться, чьим любезным услугам вы обязаны успехом той ночи, — заметил Олдбок, поворачиваясь к сэру Артуру.Scott, Walter / The AntiquaryСкотт, Вальтер / АнтикварийАнтикварийСкотт, Вальтер© Художественная литература, 1960The AntiquaryScott, Walter© 2007 BiblioBazaar
Little Mr. Chillip the Doctor, to whose good offices I was indebted in the very first chapter of this history, sat reading a newspaper in the shadow of an opposite corner.В противоположном углу зала сидел, погрузившись в чтение газеты, маленький доктор Чиллип, который оказал мне такую услугу в первой главе этого повествования.Dickens, Charles / David CopperfieldДиккенс, Чарльз / Жизнь Дэвида КопперфилдаЖизнь Дэвида КопперфилдаДиккенс, Чарльз© Издательство "Художественная литература", 1959David CopperfieldDickens, Charles© CRW Publishing Limited 2004
Mrs Kernan, remembering Mr Power's good offices during domestic quarrels, as well as many small, but opportune loans, said:Миссис Кернан, вспомнив услуги, которые мистер Пауэр не раз оказывал ей во время семейных неурядиц, равно как и многие небольшие, но своевременные займы, сказала:Joyce, James / GraceДжойс, Джеймс / Милость БожьяМилость БожьяДжойс, Джеймс© Оформление, издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2007GraceJoyce, James© 1967 by the Estate of James Joyce
Good offices to both sides to facilitate resolution of disputes and crossing-related issuesОказание добрых услуг обеим сторонам в целях содействия урегулированию спорных вопросов и проблем, связанных с пересечением© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 14.07.2010© United Nations 2010http://www.un.org/ 14.07.2010
Furthermore, the Greek Cypriot representative also endeavours to arrogate responsibilities to UNFICYP (i.e., a role in finding a comprehensive settlement of the Cyprus issue) which fall exclusively within the scope of your good-offices mission.Кроме того, кипрско-греческий представитель пытается также необоснованно возложить на ВСООНК ответственность (т.е. роль в поиске всеобъемлющего урегулирования кипрской проблемы), которая входит лишь в сферу действия Вашей миссии добрых услуг.© Организация Объединенных Наций, 2010 год© United Nations 2010
Traducciones de usuarios
Aún no hay traducciones del este texto.
¡Sé primero de traducirlo!
Expresiones
good offices commission
комиссия добрых услуг