Ejemplos de los textos
Now give me a hug, or give me some Pennwalt Biphetamine.Теперь поцелуй меня или дай немножко бифетамина Пеннвальта!Vonnegut, Kurt / Deadeye DickВоннегут, Курт / Малый не промахМалый не промахВоннегут, Курт© Издательство "Радуга", 1988Deadeye DickVonnegut, Kurt© 1982 by The Ramjac Corporation
And every now and then they would turn up one by one when I was alone, just to give me a kiss and a hug, to show their love for me.Иные забегали ко мне потихоньку от всех, по одному, для того только, чтоб обнять и поцеловать меня наедине, не при всех.Dostoevsky, Fyodor / IdiotДостоевский, Фёдор / ИдиотИдиотДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1971IdiotDostoevsky, Fyodor© 2004 by Fine Creative Media, Inc.
"It's my pleasure and the least I can do for my fledgling's first Full Moon Ritual as leader of the Dark Daughters." She gave me a quick hug, and then left the room, nodding kindly to the kids who spoke to her and saluted her respectfully.— Счастлива помочь моей милой недолетке с проведением ее первого ритуала Полнолуния! — ответила Неферет и, крепко обняв меня, вышла из зала, не забыв дружелюбно кивнуть остальным ребятам, которые ответили ей почтительным приветствием.Cast, P.C.,Cast, Kristin / BetrayedКаст, Филис,Каст, Кристин / ОбманутаяОбманутаяКаст, Филис,Каст, Кристин© St. Martin's Griffin Press, LLC, New York, 2007© ЗАО "ОЛМА Медиа Групп", издание, перевод, 2009BetrayedCast, P.C.,Cast, Kristin© 2007 by P. С. Cast and Kristin Cast.
"Dear Odd," he said as he gave me a fierce bear hug by the open driver's door.— Дорогой Одд, — он заключил меня в медвежьи объятья у распахнутой водительской дверцы.Koontz, Dean Ray / Brother OddКунц, Дин / Брат ТомасБрат ТомасКунц, Дин© Перевод. В. А. Вебер, 2007© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2007© 2006 by Dean KoontzBrother OddKoontz, Dean Ray© 2006 by Dean Koontz
I want to give her a hug and ease the pain, but I know we've got to stop this notion she has, right now, before it gets out of hand.Мне хочется ее обнять и успокоить боль, но я уверен, что надо немедленно прекратить наши отношения, пока ситуация не вышла из‑под контроля.De Lint, Charles / Someplace To Be FlyingДе Линт, Чарльз / Покинутые небесаПокинутые небесаДе Линт, ЧарльзSomeplace To Be FlyingDe Lint, Charles© 1998 by Charles de Lint
Añadir a mi diccionario
No encontradoTraducciones de usuarios
Categoría gramatical no está fijada
- 1.
обними меня
Traducción agregada por Мельмот Скиталец