sin ejemplosSe encuentra en 1 diccionario
El diccionario universal inglés-ruso- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
to get laid
груб. трахнуться
Ejemplos de los textos
«Do you want to come around with us and get laid?— Поедем с нами к девкам?Hemingway, Ernest / Islands In The StreamХемингуэй, Эрнест / Острова в океанеОстрова в океанеХемингуэй, Эрнест© Издательство "Маяк", 1977Islands In The StreamHemingway, Ernest© 1970 by Charles Scribner's Sons© 1970 by Маrу Hemingway
For that Eddie Dean, the most important thing in the world is getting laid.Для того Эдди Дина самое важное на свете — трахнуться.King, Stephen / The Dark Tower 6: The Song of SusannahКинг, Стивен / Темная башня 6: Песнь СюзанныТемная башня 6: Песнь СюзанныКинг, СтивенThe Dark Tower 6: The Song of SusannahKing, Stephen© 2004 by Stephen King
Jeez, he thought, maybe I should've found a hooker and got laid."Эх, сейчас бы девочку снять", – подумал он.Murakami, Haruki / Kafka on the shoreМураками, Харуки / Кафка на пляжеКафка на пляжеМураками, Харуки© Haruki Murakami, 2002© Перевод. С. Логачев, И. Логачев, 2005© ООО «Издательство «Эксмо», 2005Kafka on the shoreMurakami, Haruki© 2005 by Haruki Murakami
I burst through the surface, gasped, took a deep breath and went down again, without sticking around to get the lay of the land.Я вынырнул, глубоко вдохнул ртом воздух и нырнул вновь, даже не посмотрев, в каком месте реки я нахожусь.Zelazny, Roger / Nine Princes in AmberЖелязны, Роджер / Девять принцев ЭмбераДевять принцев ЭмбераЖелязны, Роджер© 1974, 1975 by Universal Publishing and Distributing Corporation© 1970 by Roger Zelazny© перевод М. ГилинскийNine Princes in AmberZelazny, Roger© 1970 by Roger Zelazny© 1974, 1975 by Universal Publishing and Distributing Corporation
The station where they got off lay outside a long, high wall; Thorby could see space ships beyond it.За зданием станции, где они вышли, простиралась длинная стена, за которой стояли космические корабли.Heinlein, Robert / Citizen of the GalaxyХайнлайн, Роберт / Гражданин ГалактикиГражданин ГалактикиХайнлайн, РобертCitizen of the GalaxyHeinlein, Robert© 1957 by Robert A. Heinlein
If anybody's got a bottle laying around, bring it up with you.У кого найдется бутылка, прихватите с собой наверх.Jones, James / From Here to EternityДжонс, Джеймс / Отныне и вовекОтныне и вовекДжонс, Джеймс© Издательство "Правда", 1989From Here to EternityJones, James© 1951 by James Jones© renewed 1991 by Gloria Jones, James Anthony Phillipe Jones, and Kaylie Anne Jones
Afterwards, as I got better and lay in bed, wondering what Lambert could have learned from my ravings, and to what extent I had babbled, it never occurred to me even to suspect that he could have found out so much.Когда потом, выздоравливая, я соображал, еще лежа в постели: что бы мог узнать Ламберт из моего вранья и до какой именно степени я ему проврался? - то ни разу не приходило ко мне даже подозрения, что он мог так много тогда узнать!Dostoevsky, Fyodor / A Raw YouthДостоевский, Фёдор / ПодростокПодростокДостоевский, Фёдор© Издательство "Советская Россия", 1979A Raw YouthDostoevsky, Fyodor
Añadir a mi diccionario
get laid
трахнутьсяEjemplos
All I know is I got laid, twice. — Что точно, так это то, что мне удалось два раза перепихнуться.
Traducciones de usuarios
Aún no hay traducciones del este texto.
¡Sé primero de traducirlo!