about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
sin ejemplosSe encuentra en 5 diccionarios

El diccionario universal inglés-ruso
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

gesture

['ʤesʧə] брит. / амер.

  1. сущ.

    1. жест; телодвижение

    2. поступок, действие

    3. = facial gesture мимика

  2. гл.

      1. жестикулировать (в процессе говорения, объяснения чего-л.)

      2. указывать направление движения

    1. шотл.

      расхаживать, вышагивать с важным видом

Biology (En-Ru)

gesture

жест, выразительное движение; жестикулировать

Recibe acceso a todos los diccionarios temáticos gratuitos

Ejemplos de los textos

He stood for a moment with his hands held down and a rueful face, staring out over the waste that defied him. Then with a gesture of renunciation he turned towards me with proposals for the systematic hunting of the sphere.
Он постоял с минуту с опущенными руками и печальным лицом, уныло глядя в пространство, затем безнадежно махнул рукой и начал строить всяческие планы систематических поисков шара.
Wells, Herbert George / The First Men in the MoonУэллс, Герберт / Первые люди на Луне
Первые люди на Луне
Уэллс, Герберт
© Издательство "Правда", 1964
The First Men in the Moon
Wells, Herbert George
© the Literary Executors of the Estate of H. G. Wells
No doubt Vassin was extremely polite to his visitors, but probably every gesture he made told them plainly, "I will spend an hour and a half with you, and afterwards, when you go away, I'll set to work."
Наверно, этот Васин чрезвычайно вежлив с посетителем, но, наверно, каждый жест его говорит посетителю: "Вот я посижу с тобою часика полтора, а потом, когда ты уйдешь, займусь уже делом".
Достоевский, Фёдор / ПодростокDostoevsky, Fyodor / A Raw Youth
A Raw Youth
Dostoevsky, Fyodor
Подросток
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Советская Россия", 1979
Prescott made a dismissive gesture, but Zhaarnak continued in the same earnest tone. "Do not make light of it, Great Claw Pressscott.
Прескотт попытался отмахнуться, но Заарнак продолжал тем же серьезным тоном: — Не шутите с этим великий коготь Прресскотт.
Weber, David,White, Steve / In Death GroundВебер, Дэвид,Уайт, Стив / Земля смерти
Земля смерти
Вебер, Дэвид,Уайт, Стив
In Death Ground
Weber, David,White, Steve
© 1997 by David Weber & Steve White
I made a frustrated gesture toward my throbbing head. "This doesn't change who I am!"
Вот это, — я раздраженно указала на свой раскалывающийся от боли лоб, — не могло меня так изменить!
Cast, P.C.,Cast, Kristin / MarkedКаст, Филис,Каст, Кристин / Меченая
Меченая
Каст, Филис,Каст, Кристин
© St. Martin's Griffin Press, LLC, New York, 2007
© ЗАО "ОЛМА Медиа Групп", издание, перевод, 2009
Marked
Cast, P.C.,Cast, Kristin
© 2007 by P. С. Cast and Kristin Cast
Burlyaev set his hand to his chest in a gesture of respect. 'Begging your pardon, Mr Fandorin, you are, of course, a well-known authority in the field of criminal investigation, but you have little understanding of our trade in the line of security.'
Бурляев почтительно приложил руку к груди: – Извините, господин Фандорин, вы, конечно, известный авторитет в сфере криминалистики, но в нашем охранном ремесле мало что смыслите.
Akunin, Boris / The State CounsellorАкунин, Борис / Статский советник
Статский советник
Акунин, Борис
© B. Akunin, автор, 1999
© И. Захаров, издатель, 1999
The State Counsellor
Akunin, Boris
Crossing himself with a rapid and accustomed gesture, and at once smiling, he turned resolutely in the direction of his terrible lady.
Перекрестив себя привычным и спешным крестом и сейчас же чему-то улыбнувшись, он твердо направился к своей страшной даме.
Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья Карамазовы
Братья Карамазовы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1988
The brothers Karamazov
Dostoevsky, Fyodor
"Lord," said the Kiemher with a gesture towards Raho's body, and then stopped.
– Повелитель... – начал было тот, показывая на тело Рахо, и замолчал.
Le Guin, Ursula / Rocannon's WorldЛе Гуин, Урсула / Планета Роканнона
Планета Роканнона
Ле Гуин, Урсула
© "Техника - молодежи", 1989 г.
Rocannon's World
Le Guin, Ursula
© 1994 by Ursula К. LeGuin
© 1966 by Ace Books, Inc.
She shook back long hair that was no longer there, a reflexive gesture Duncan recognized as what she did when collecting her thoughts.
Она встряхнула головой, откидывая назад длинные волосы, которых не было – инстинктивное движение, уже знакомое Дункану: так она делала, когда хотела собраться с мыслями.
Brown, Sandra / RicochetБраун, Сандра / Рикошет
Рикошет
Браун, Сандра
© 2006 by Sandra Brown Management Ltd.
© Перевод. С. Панина, 2010
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2010
Ricochet
Brown, Sandra
© 2006 by Sandra Brown Management Ltd.
As he said it, he pulled his chin in and put his hands up and turned half away in a gesture an incorrigible child might make.
И, сказав, прижал подбородок к груди, поднял стиснутые кулаки и стал боком к Роджеру, похожий на мальчишку, чье упрямство трудно переломить.
Hemingway, Ernest / Islands In The StreamХемингуэй, Эрнест / Острова в океане
Острова в океане
Хемингуэй, Эрнест
© Издательство "Маяк", 1977
Islands In The Stream
Hemingway, Ernest
© 1970 by Charles Scribner's Sons
© 1970 by Маrу Hemingway
I almost forgot about her.' She mumbled a few words and made a vague gesture.
— Я уже и позабыла о ней, — она произнесла несколько стирикских слов и сделала небольшой жест.
Eddings, David / Diamond ThroneЭддингс, Дэвид / Алмазный трон
Алмазный трон
Эддингс, Дэвид
Diamond Throne
Eddings, David
© 1989 by David Eddings
Quinn talked with her entire body: arms, eyes, shoulders, mouth. She was performance art, so alive that sometimes he argued with her just so he could watch her flush and gesture.
Куинн выражала свои мысли всеми возможными способами – руками, глазами, плечами, губами, – разыгрывая настоящее представление, и Ник зачастую спорил с ней, желая посмотреть, как она краснеет и жестикулирует.
Crusie, Jennifer / Crazy for YouКрузи, Дженнифер / Без ума от тебя
Без ума от тебя
Крузи, Дженнифер
Crazy for You
Crusie, Jennifer
© 1999 by Jennifer Crusie
This gesture, all at once, brought back to him a consoling feeling, which he had long since forgotten.
Этот жест вдруг перенес его к давно забытому отрадному чувству.
Толстой, Л.Н. / Севастопольские рассказыTolstoy, Leo / Sevastopol
Sevastopol
Tolstoy, Leo
© 1888, by Thomas Y. Crowell & Co.
Севастопольские рассказы
Толстой, Л.Н.
© Издательство "Художественная литература", 1976
Grayle made a restless gesture.
Грэйл неторопливо взмахнул рукой.
King, Stephen / CarrieКинг, Стивен / Кэрри
Кэрри
Кинг, Стивен
© Stephen King, 1974, 1976, 1977, 1978
© Перевод. А.И.Корженевский, 1997
© ООО "Издательство АСТ", 2005
Carrie
King, Stephen
© 1974 by Stephen King
The others who were sitting bobbed out of their chairs at Rand's appearance, and back down at his sharp gesture.
Другие находящиеся в комнате при появлении Ранда привстали и опустились на свои стулья после его резкого жеста.
Jordan, Robert / The Fires of HeavenДжордан, Роберт / Огни небес
Огни небес
Джордан, Роберт
The Fires of Heaven
Jordan, Robert
© 1993 by The Bandersnatch Group, Inc.
He passed his hand over his forehead with the gesture of a weak man who is at his wits' end what to do.
Он провел рукой по лбу, как делает слабый человек в полной растерянности.
Conan Doyle, Arthur / The Exploits of Brigadier GerardКонан Дойль, Артур / Подвиги бригадира Жерара
Подвиги бригадира Жерара
Конан Дойль, Артур
© Издательство "Правда", 1966
The Exploits of Brigadier Gerard
Conan Doyle, Arthur
© 2008 by Fireship Press

Añadir a mi diccionario

gesture1/10
'ʤesʧəSustantivoжест; телодвижениеEjemplos

habitual gesture — привычный жест
imperious gesture — повелительный жест
to make an angry gesture — недовольно повести плечами

Traducciones de usuarios

Aún no hay traducciones del este texto.
¡Sé primero de traducirlo!

Expresiones

as a gesture
в качестве жеста
gesture pendant
жесточувствительный брелок
warlike gesture
бряцание оружием
warlike gesture
воинственная демонстрация
fine gesture
жест
reverent / obsequious gesture
реверанс
despondent gesture
безнадежный жест
strikethrough gesture
жест перечеркивания
pan gesture
панорамирующий жест
pan gesture
растягивающий жест
make threatening gestures
грозить

Forma de la palabra

gesture

verb
Basic forms
Pastgestured
Imperativegesture
Present Participle (Participle I)gesturing
Past Participle (Participle II)gestured
Present Indefinite, Active Voice
I gesturewe gesture
you gestureyou gesture
he/she/it gesturesthey gesture
Present Continuous, Active Voice
I am gesturingwe are gesturing
you are gesturingyou are gesturing
he/she/it is gesturingthey are gesturing
Present Perfect, Active Voice
I have gesturedwe have gestured
you have gesturedyou have gestured
he/she/it has gesturedthey have gestured
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been gesturingwe have been gesturing
you have been gesturingyou have been gesturing
he/she/it has been gesturingthey have been gesturing
Past Indefinite, Active Voice
I gesturedwe gestured
you gesturedyou gestured
he/she/it gesturedthey gestured
Past Continuous, Active Voice
I was gesturingwe were gesturing
you were gesturingyou were gesturing
he/she/it was gesturingthey were gesturing
Past Perfect, Active Voice
I had gesturedwe had gestured
you had gesturedyou had gestured
he/she/it had gesturedthey had gestured
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been gesturingwe had been gesturing
you had been gesturingyou had been gesturing
he/she/it had been gesturingthey had been gesturing
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will gesturewe shall/will gesture
you will gestureyou will gesture
he/she/it will gesturethey will gesture
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be gesturingwe shall/will be gesturing
you will be gesturingyou will be gesturing
he/she/it will be gesturingthey will be gesturing
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have gesturedwe shall/will have gestured
you will have gesturedyou will have gestured
he/she/it will have gesturedthey will have gestured
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been gesturingwe shall/will have been gesturing
you will have been gesturingyou will have been gesturing
he/she/it will have been gesturingthey will have been gesturing
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would gesturewe should/would gesture
you would gestureyou would gesture
he/she/it would gesturethey would gesture
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be gesturingwe should/would be gesturing
you would be gesturingyou would be gesturing
he/she/it would be gesturingthey would be gesturing
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have gesturedwe should/would have gestured
you would have gesturedyou would have gestured
he/she/it would have gesturedthey would have gestured
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been gesturingwe should/would have been gesturing
you would have been gesturingyou would have been gesturing
he/she/it would have been gesturingthey would have been gesturing
Present Indefinite, Passive Voice
I am gesturedwe are gestured
you are gesturedyou are gestured
he/she/it is gesturedthey are gestured
Present Continuous, Passive Voice
I am being gesturedwe are being gestured
you are being gesturedyou are being gestured
he/she/it is being gesturedthey are being gestured
Present Perfect, Passive Voice
I have been gesturedwe have been gestured
you have been gesturedyou have been gestured
he/she/it has been gesturedthey have been gestured
Past Indefinite, Passive Voice
I was gesturedwe were gestured
you were gesturedyou were gestured
he/she/it was gesturedthey were gestured
Past Continuous, Passive Voice
I was being gesturedwe were being gestured
you were being gesturedyou were being gestured
he/she/it was being gesturedthey were being gestured
Past Perfect, Passive Voice
I had been gesturedwe had been gestured
you had been gesturedyou had been gestured
he/she/it had been gesturedthey had been gestured
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be gesturedwe shall/will be gestured
you will be gesturedyou will be gestured
he/she/it will be gesturedthey will be gestured
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been gesturedwe shall/will have been gestured
you will have been gesturedyou will have been gestured
he/she/it will have been gesturedthey will have been gestured

gesture

noun
SingularPlural
Common casegesturegestures
Possessive casegesture'sgestures'