about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Ejemplos de los textos

I focused my binoculars, training them on the crowd gathered around the police car.
Я сфокусировал бинокль на толпе, сгрудившейся вокруг полицейской машины.
Westerfeld, Scott / PeepsВестерфельд, Скотт / Армия ночи
Армия ночи
Вестерфельд, Скотт
© Перевод. Б.Жужунава, 2009
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2009
© 2005 by Scott Westerfield
Peeps
Westerfeld, Scott
© 2005 Scott Westerfield
Little by little the family gathered together upstairs in Lizabetha Prokofievna's apartments, and Prince Muishkin found himself alone on the verandah when he arrived.
Мало-по-малу все собрались у Лизаветы Прокофьевны наверху, и на террасе остался наконец один только князь.
Dostoevsky, Fyodor / IdiotДостоевский, Фёдор / Идиот
Идиот
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1971
Idiot
Dostoevsky, Fyodor
© 2004 by Fine Creative Media, Inc.
Although the experimental evidence being gathered was slowly favoring inflation, scientists still had to resolve the nagging problem of the value of Omega—the fact that Omega was 0.3 rather than 1.0.
Хотя накапливаемые экспериментальные данные постепенно подтверждали инфляционную теорию, ученым все еще предстояло решить мучительную проблему значения со — объяснить тот факт, что со равнялась 0,3, а не 1,0.
Kaku, Michio / Parallel worlds : a journey through creation, higher dimensions, and the future of the cosmosКаку, Мичио / Параллельные миры: Об устройстве мироздания, высших измерениях и будущем Космоса
Параллельные миры: Об устройстве мироздания, высших измерениях и будущем Космоса
Каку, Мичио
© ООО Издательство «София», 2008
© 2005 by Michio Kaku
© «София», 2008
Parallel worlds : a journey through creation, higher dimensions, and the future of the cosmos
Kaku, Michio
© 2005 Michio Kaku
Lifting her arms, she called out to the folk gathered in the hall.
Леди подняла руку и обратилась ко всем собравшимся за столом.
De Lint, Charles / The Riddle of the WrenДе Линт, Чарльз / Загадка поющих камней
Загадка поющих камней
Де Линт, Чарльз
The Riddle of the Wren
De Lint, Charles
© 1984 by Charles de Lint
I wondered how they had gathered information like that.
И как только они сумели собрать такой изощренный компромат?
Child, Lee / The EnemyЧайлд, Ли / Враг
Враг
Чайлд, Ли
© 2004 by Lee Child
© Перевод. В. Гольдич, И. Оганесова, 2010
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2010
The Enemy
Child, Lee
© 2004 by Lee Child
This is especially useful when scanning a range of IP addresses or your whole network, because you can put all the information gathered from the scan into a single XML file that can be parsed and inserted into a database.
Эта функция особенно полезна при сканировании диапазона IP-адресов по всей сети, поскольку с ее помощью можно собрать все сведения в один XML-файл, который затем можно анализировать и добавить в базу данных.
Lockhart, Andrew / Network Security HacksЛокхарт, Эндрю / Антихакинг в сети. Трюки.
Антихакинг в сети. Трюки.
Локхарт, Эндрю
© 2004 O'Reilly Media, Inc.
© Издание на русском языке ЗАО Издательский дом «Питер», 2005
© Перевод на русский язык ЗАО Издательский дом «Питер», 2005
Network Security Hacks
Lockhart, Andrew
© 2004 O'Reilly Media, Inc.
The girl gathered up her mending.
Девушка собрала свою штопку.
Wyndham, John / The Day of the TriffidsУиндем, Джон / День триффидов
День триффидов
Уиндем, Джон
© 1951 by John Wyndham
© Перевод. С. Бережков, 2009
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2009
The Day of the Triffids
Wyndham, John
© 1979 by Grace Isabel Harris
© 1951 by Doubleday, a division of Random House, Inc.
Nothing could be gathered from the outside, except remarks on the various properties which philosophers ascribe to matter, - length, breadth, depth, and weight.
Однако при осмотре они не обнаружили ничего, кроме различных свойств, которые философы приписывают материи: длины, ширины, толщины и веса.
Scott, Walter / The AntiquaryСкотт, Вальтер / Антикварий
Антикварий
Скотт, Вальтер
© Художественная литература, 1960
The Antiquary
Scott, Walter
© 2007 BiblioBazaar
He drank a bit from the wine that remained from his dinner of the night before, and he gathered his jacket closer to his body.
Он глотнул вина, оставшегося от ужина, плотнее запахнул куртку.
Coelho, Paulo / The AlchemistКоэльо, Пауло / Алхимик
Алхимик
Коэльо, Пауло
© Перевод, А. Богдановский, 2000
© ООО "Издательство "Астрель", издание на русском языке, 2008
© Paulo Coelho, 1988
The Alchemist
Coelho, Paulo
© 1988 by Paulo Coelho
As she scanned from her half-closed eyes the monks who had gathered round the steps to see her off, she nodded graciously and said: "Good-bye, my friends!
Оглядывая прищуренными глазами монахов, которые собрались у крыльца проводить ее, она приветливо закивала головой и сказала: - Прощайте, мои друзья!
Чехов, А.П. / КнягиняChekhov, A. / The princess
The princess
Chekhov, A.
© 1999 by Random House, Inc.
Княгиня
Чехов, А.П.
© Издательство "Наука", 1974
I once saw them gathered at a nursing home in the hours before an earthquake leveled it.
Я видел, как собрались они у дома престарелых за многие часы до того, как землетрясение разрушило здание.
Koontz, Dean Ray / Brother OddКунц, Дин / Брат Томас
Брат Томас
Кунц, Дин
© Перевод. В. А. Вебер, 2007
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2007
© 2006 by Dean Koontz
Brother Odd
Koontz, Dean Ray
© 2006 by Dean Koontz
He looked across at Wilson and saw the blush at Perrot’s betrayal fading from the boyish face, and the little wrinkles that gathered round the eyes and gave the lie to his youth.
Он взглянул на Уилсона и заметил, как с его мальчишеского лица сползает румянец, вызванный предательским замечанием Перро, но тоненькие морщинки у глаз мешали верить даже в его молодость.
Greene, Henry Graham / The Heart of the MatterГрин, Генри Грэм / Суть дела
Суть дела
Грин, Генри Грэм
© Greene Graham, 1938, 1940, 1945
© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009
The Heart of the Matter
Greene, Henry Graham
© 1948 by Graham Greene
© Graham Greene, 1971
In this context, the Secretary- General's annual report to the Council should serve as an important channel for conveying information gathered through the monitoring framework.
В связи с этим доклад Генерального секретаря, ежегодно представляемый Совету, должен служить важным инструментом передачи информации, собираемой в рамках механизма наблюдения.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
Many of them were gathered up and destroyed by Tasbrough's foremen, next morning, but at least a hundred, in the pockets of quarrymen, were started on their journey through the world of Fort Beulah workmen...
Наутро десятники Тэзброу успели порвать много листовок, но около сотни все же попало в карманы рабочих каменоломни и оттуда пошло по рукам рабочего люда в Форте Бьюла.
Lewis, Sinclair / It can't happen hereЛьюис, Синклер / У нас это невозможно
У нас это невозможно
Льюис, Синклер
© Издательство "Правда", 1965
It can't happen here
Lewis, Sinclair
© Sinclair Lewis, 1935
© renewed, Michael Lewis, 1963
The men uncovered their heads and stepped back from the door, and the women gathered their shawls about their faces and cast down their eyes.
Мужчины обнажили головы и попятились от двери, а женщины покрыли шалями лица и опустили глаза.
Steinbeck, John / The PearlСтейнбек, Джон / Жемчужина
Жемчужина
Стейнбек, Джон
© Издательство "Художественная литература", 1977
The Pearl
Steinbeck, John
© John Steinbeck, 1945
© renewed Elaine Steinbeck, John Steinbeck IV and Thom Steinbeck, 1973

Añadir a mi diccionario

No encontrado

Traducciones de usuarios

Categoría gramatical no está fijada

  1. 1.

    объединенный

    Traducción agregada por AndreyZEAZ
    2

Expresiones

gathered breast
флегмонозный мастит
to be gathered to fathers
скончаться
fresh-gathered egg
свежесобранное яйцо
data gathering
сбор данных
data gathering system
система сбора информации
data scattering and gathering
разбрасывание и собирание данных
electronic news gathering
видеожурналистика
flue gathering
коллектор дымохода
gather from facts
заключить из фактов
gather ground
делать успехи
gather ground
продвигаться вперед
gather head
назревать
gather in momentum
расти
gather in momentum
увеличиваться
gather in momentum
усиливаться

Forma de la palabra

gather

verb
Basic forms
Pastgathered
Imperativegather
Present Participle (Participle I)gathering
Past Participle (Participle II)gathered
Present Indefinite, Active Voice
I gatherwe gather
you gatheryou gather
he/she/it gathersthey gather
Present Continuous, Active Voice
I am gatheringwe are gathering
you are gatheringyou are gathering
he/she/it is gatheringthey are gathering
Present Perfect, Active Voice
I have gatheredwe have gathered
you have gatheredyou have gathered
he/she/it has gatheredthey have gathered
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been gatheringwe have been gathering
you have been gatheringyou have been gathering
he/she/it has been gatheringthey have been gathering
Past Indefinite, Active Voice
I gatheredwe gathered
you gatheredyou gathered
he/she/it gatheredthey gathered
Past Continuous, Active Voice
I was gatheringwe were gathering
you were gatheringyou were gathering
he/she/it was gatheringthey were gathering
Past Perfect, Active Voice
I had gatheredwe had gathered
you had gatheredyou had gathered
he/she/it had gatheredthey had gathered
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been gatheringwe had been gathering
you had been gatheringyou had been gathering
he/she/it had been gatheringthey had been gathering
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will gatherwe shall/will gather
you will gatheryou will gather
he/she/it will gatherthey will gather
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be gatheringwe shall/will be gathering
you will be gatheringyou will be gathering
he/she/it will be gatheringthey will be gathering
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have gatheredwe shall/will have gathered
you will have gatheredyou will have gathered
he/she/it will have gatheredthey will have gathered
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been gatheringwe shall/will have been gathering
you will have been gatheringyou will have been gathering
he/she/it will have been gatheringthey will have been gathering
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would gatherwe should/would gather
you would gatheryou would gather
he/she/it would gatherthey would gather
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be gatheringwe should/would be gathering
you would be gatheringyou would be gathering
he/she/it would be gatheringthey would be gathering
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have gatheredwe should/would have gathered
you would have gatheredyou would have gathered
he/she/it would have gatheredthey would have gathered
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been gatheringwe should/would have been gathering
you would have been gatheringyou would have been gathering
he/she/it would have been gatheringthey would have been gathering
Present Indefinite, Passive Voice
I am gatheredwe are gathered
you are gatheredyou are gathered
he/she/it is gatheredthey are gathered
Present Continuous, Passive Voice
I am being gatheredwe are being gathered
you are being gatheredyou are being gathered
he/she/it is being gatheredthey are being gathered
Present Perfect, Passive Voice
I have been gatheredwe have been gathered
you have been gatheredyou have been gathered
he/she/it has been gatheredthey have been gathered
Past Indefinite, Passive Voice
I was gatheredwe were gathered
you were gatheredyou were gathered
he/she/it was gatheredthey were gathered
Past Continuous, Passive Voice
I was being gatheredwe were being gathered
you were being gatheredyou were being gathered
he/she/it was being gatheredthey were being gathered
Past Perfect, Passive Voice
I had been gatheredwe had been gathered
you had been gatheredyou had been gathered
he/she/it had been gatheredthey had been gathered
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be gatheredwe shall/will be gathered
you will be gatheredyou will be gathered
he/she/it will be gatheredthey will be gathered
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been gatheredwe shall/will have been gathered
you will have been gatheredyou will have been gathered
he/she/it will have been gatheredthey will have been gathered