sin ejemplosSe encuentra en 8 diccionarios
El diccionario universal inglés-ruso- dicts.lingvouniversal_en_ru.description
- dicts.lingvouniversal_en_ru.description
gain
гл.
добывать, зарабатывать
выигрывать, добиваться, выгадывать
получать, приобретать
извлекать пользу, выгоду
улучшаться
осушать (болота, заливы)
спешить (о часах)
достигать, добираться; наступать
(gain (up)on)
нагонять
добиться (чьего-л. расположения); задабривать, упрашивать, уговаривать
сущ.
прибыль, выгода
прибыль, доход, заработок, выигрыш
корысть, нажива
прирост, рост, увеличение
радио, тлв. усиление (как процесс и результат)
победа в битве
сущ.
стр. вырез, гнездо, паз; дола, долка (в брёвнах, из которых кладут сруб)
горн. квершлаг (род горизонтальной выработки)
Physics (En-Ru)
gain
выигрыш (количественный), завоевывать, коэффициент усиления, прирост
Recibe acceso a todos los diccionarios temáticos gratuitos
Ejemplos de los textos
But, since they were good sports to let him in, he lets himself get sloppysilly on a few one-handers, and Number 8 gains back control.Но в благодарность за то, что они такие молодцы — пустили его поиграть с ними, он бросает одной рукой и строит из себя верзилу-мазилу, выпуская вперед номер 8, и тот снова перехватывает инициативу.Updike, John / Rabbit At RestАпдайк, Джон / Кролик успокоилсяКролик успокоилсяАпдайк, Джон© Перевод. Н. Роговская, 2009© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009© John Updike, 1990Rabbit At RestUpdike, John© 1990 by John Updike
In rural areas, this can have a direct impact on all farm tasks and quickly erode all gains made previously.В сельских районах это может самым непосредственным образом отразиться на всех аспектах сельскохозяйственного производства и привести к быстрой потере достигнутого ранее.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 14.01.2011© United Nations 2010http://www.un.org/ 14.01.2011
I know I could do more in art," and I reminded him that a successful painter gains large sums; that a picture of Meissonier`s would sell for many thousand dollars.На этом поприще я способен достичь гораздо большего! - И я напомнил ему, что известные художники зарабатывают большие деньги, что любая картина Мейсонье стоит много тысяч долларов.Stevenson, Robert Louis / The wreckerСтивенсон, Роберт Луис / Потерпевшие кораблекрушениеПотерпевшие кораблекрушениеСтивенсон, Роберт Луис© Издательство "Кыргызстан", 1986The wreckerStevenson, Robert Louis© 1891 by Robert Louis Stevenson and Lloyd Osbourne© 1905 by Charles Scribner's Sons
We want a master in everything and everywhere; as a rule this master is a living person, sometimes it is some so-called tendency which gains authority over us. . . .Нам во всем и всюду нужен барин; барином этим бывает большею частью живой субъект, иногда какое-нибудь так называемое направление над нами власть возымеет...Тургенев, И.С. / ДымTurgenev, I.S. / SmokeSmokeTurgenev, I.S.© 1919, by BONI & LIVERIGHT, Inc.ДымТургенев, И.С.© Издательство "Правда", 1979
Nonetheless, modest gains in output, in living standards and in the capitalisation of financial markets were visible in 1997.И, тем не менее, умеренный рост экономики и жизненного уровня, а также капитализации финансовых рынков был заметен в 1997 году.© 2010 OECD/IEAhttp://www.iea.org 07.03.2011© 2010 OECD/IEAhttp://www.iea.org 07.03.2011
The pace, sequencing and the relative ability of countries to absorb the costs and dislocation arising from liberalization have to be factored in to effectively realize development gains.Для реализации «дивиденда развития» либерализация должна проводиться надлежащими темпами и в надлежащей последовательности, а также с учетом относительной способности стран преодолевать вызванные ею проблемы и деформации.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 07.10.2010© United Nations 2010http://www.un.org/ 07.10.2010
The Inspector is of the view that significant managerial and operational efficiency gains would be achieved by ending the current fragmentation.Инспектор считает, что, положив конец нынешней фрагментации, можно добиться значительного выигрыша на уровне управленческой и оперативной эффективности.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 08.10.2010© United Nations 2010http://www.un.org/ 08.10.2010
Senor Brome, the light grows bad, and the water gains upon us.Сеньор Брум, уже темнеет, и вода прибывает.Haggard, Henry Rider / Fair MargaretХаггард, Генри Райдер / Прекрасная МаргаретПрекрасная МаргаретХаггард, Генри Райдер© Издательство "Энергоатомиздат", 1984Fair MargaretHaggard, Henry Rider© 1st World Library, 2006
Property or capital-gains taxes could help curb demand for housing as an investment vehicle.Налог на собственность или налог на прирост капитала могли бы стимулировать спрос на жилье как инвестиционный инструмент.Singh, AnoopSingh, Anoop
If payment is largely in the form of shares, the acquisition is tax-free and the shareholders are viewed as exchanging their old shares for similar new ones; no capital gains or losses are recognized.Если же сделка оплачена по большей части в форме акций, то на нее налогообложение не распространяется; акционеры рассматриваются как участники обмена старых акций на такие же новые, так что никакие приращения или потери капитала здесь не фиксируются.Brealey, Richard,Myers, Stewart / Principles of Corporate FinanceБрейли, Ричард,Майерс, Стюарт / Принципы корпоративных финансовПринципы корпоративных финансовБрейли, Ричард,Майерс, Стюарт© 2003, 2000, 1996, 1991, 1988, 1984, 1981 by The McGraw-Hill Companies, Inc.© ЗАО «Олимп-Бизнес», перевод на рус. яз., оформление, 2004Principles of Corporate FinanceBrealey, Richard,Myers, Stewart© The McGraw−Hill Companies, 2003
“And consider the gains that you shall someday make,” Kessell continued.– Подумай о том, что сулит тебе наш союз, – продолжал Кесселл. –Salvatore, Robert / The Crystal ShardСальваторе, Роберт / Магический кристаллМагический кристаллСальваторе, Роберт© 1988 TSR, Inc.© С. Топоров, перевод, 2008© ООО "Фантастика", 2008The Crystal ShardSalvatore, Robert© 1988 TSR, Inc.
More than most, I suspect, because the truth is while I have had some spectacular wins and gains as a trader, I've also had my "fair" share of drubbings.Мне кажется, больше, чем кто-либо. Правда в том, что хотя, у меня, как у трейдера, были впечатляющие выигрыши и достижения, я получил и свою «справедливую» долю синяков и шишек.Williams, Larry / Long-term secrets to short-term tradingВильямc, Ларри / Долгосрочные секреты краткосрочной торговлиДолгосрочные секреты краткосрочной торговлиВильямc, Ларри© 1999 by Larry Williams© Перевод на русский язык,оформление "ИК "Аналитика" 2001Long-term secrets to short-term tradingWilliams, Larry© 1999 by Larry Williams
However, researchers have found that these early gains often turn into losses.Однако исследователи обнаружили, что эти быстрые выгоды часто оборачиваются убытками в дальнейшем.Brealey, Richard,Myers, Stewart / Principles of Corporate FinanceБрейли, Ричард,Майерс, Стюарт / Принципы корпоративных финансовПринципы корпоративных финансовБрейли, Ричард,Майерс, Стюарт© 2003, 2000, 1996, 1991, 1988, 1984, 1981 by The McGraw-Hill Companies, Inc.© ЗАО «Олимп-Бизнес», перевод на рус. яз., оформление, 2004Principles of Corporate FinanceBrealey, Richard,Myers, Stewart© The McGraw−Hill Companies, 2003
Discount for trapped-in gains.Скидка на вмененный прирост.Evans, Frank С.,Bishop, David M. / Valuation for М&АЭванс, Фрэнк Ч.,Бишоп, Дэвид М. / Оценка компании при слияниях и поглощенияхОценка компании при слияниях и поглощенияхЭванс, Фрэнк Ч.,Бишоп, Дэвид М.© 2001 by John Wiley and Sons, Inc.© Альпина Паблишер, перевод, оформление, 2004© Альпина Бизнес Букс, 2004Valuation for М&АEvans, Frank С.,Bishop, David M.© 2001 by John Wiley and Sons, Inc.
They buy growth stocks primarily for the expectation of capital gains, and they are interested in the future growth of earnings rather than in next year’s dividends.Судя по всему, они покупают акции роста главным образом в надежде на приращение капитала и заинтересованы скорее в росте будущих прибылей, нежели в увеличении дивидендов следующего года.Brealey, Richard,Myers, Stewart / Principles of Corporate FinanceБрейли, Ричард,Майерс, Стюарт / Принципы корпоративных финансовПринципы корпоративных финансовБрейли, Ричард,Майерс, Стюарт© 2003, 2000, 1996, 1991, 1988, 1984, 1981 by The McGraw-Hill Companies, Inc.© ЗАО «Олимп-Бизнес», перевод на рус. яз., оформление, 2004Principles of Corporate FinanceBrealey, Richard,Myers, Stewart© The McGraw−Hill Companies, 2003
Añadir a mi diccionario
No encontradoTraducciones de usuarios
Aún no hay traducciones del este texto.
¡Sé primero de traducirlo!
Expresiones
capital gains
доходы от прироста капитала
capital gains
прибыль на капитал
capital gains
прирост капитала
capital gains
прирост капитальной стоимости
capital gains tax
налог на прирост капитала
capital gains tax
налог на увеличение рыночной стоимости капитала
expected gains
ожидаемая прибыль
flow with gains
поток с усилениями
gains in the capital fund
прирост фонда основных средств
gains matrix
матрица выигрышей
ill-gotten gains
деньги, добытые нечестным путем
ill-gotten gains
нечестная прибыль
losses and gains in exchange
убытки и прибыль по валютным операциям
network with gains
сеть с усилениями
rules for capital gains
правила для доходов от прироста капитала
Forma de la palabra
gain
noun
Singular | Plural | |
Common case | gain | gains |
Possessive case | gain's | gains' |
gain
verb
Basic forms | |
---|---|
Past | gained |
Imperative | gain |
Present Participle (Participle I) | gaining |
Past Participle (Participle II) | gained |
Present Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I gain | we gain |
you gain | you gain |
he/she/it gains | they gain |
Present Continuous, Active Voice | |
---|---|
I am gaining | we are gaining |
you are gaining | you are gaining |
he/she/it is gaining | they are gaining |
Present Perfect, Active Voice | |
---|---|
I have gained | we have gained |
you have gained | you have gained |
he/she/it has gained | they have gained |
Present Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I have been gaining | we have been gaining |
you have been gaining | you have been gaining |
he/she/it has been gaining | they have been gaining |
Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I gained | we gained |
you gained | you gained |
he/she/it gained | they gained |
Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I was gaining | we were gaining |
you were gaining | you were gaining |
he/she/it was gaining | they were gaining |
Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I had gained | we had gained |
you had gained | you had gained |
he/she/it had gained | they had gained |
Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I had been gaining | we had been gaining |
you had been gaining | you had been gaining |
he/she/it had been gaining | they had been gaining |
Future Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I shall/will gain | we shall/will gain |
you will gain | you will gain |
he/she/it will gain | they will gain |
Future Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will be gaining | we shall/will be gaining |
you will be gaining | you will be gaining |
he/she/it will be gaining | they will be gaining |
Future Perfect, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have gained | we shall/will have gained |
you will have gained | you will have gained |
he/she/it will have gained | they will have gained |
Future Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have been gaining | we shall/will have been gaining |
you will have been gaining | you will have been gaining |
he/she/it will have been gaining | they will have been gaining |
Future in the Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I should/would gain | we should/would gain |
you would gain | you would gain |
he/she/it would gain | they would gain |
Future in the Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would be gaining | we should/would be gaining |
you would be gaining | you would be gaining |
he/she/it would be gaining | they would be gaining |
Future in the Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I should/would have gained | we should/would have gained |
you would have gained | you would have gained |
he/she/it would have gained | they would have gained |
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would have been gaining | we should/would have been gaining |
you would have been gaining | you would have been gaining |
he/she/it would have been gaining | they would have been gaining |
Present Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I am gained | we are gained |
you are gained | you are gained |
he/she/it is gained | they are gained |
Present Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I am being gained | we are being gained |
you are being gained | you are being gained |
he/she/it is being gained | they are being gained |
Present Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I have been gained | we have been gained |
you have been gained | you have been gained |
he/she/it has been gained | they have been gained |
Past Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I was gained | we were gained |
you were gained | you were gained |
he/she/it was gained | they were gained |
Past Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I was being gained | we were being gained |
you were being gained | you were being gained |
he/she/it was being gained | they were being gained |
Past Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I had been gained | we had been gained |
you had been gained | you had been gained |
he/she/it had been gained | they had been gained |
Future Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will be gained | we shall/will be gained |
you will be gained | you will be gained |
he/she/it will be gained | they will be gained |
Future Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will have been gained | we shall/will have been gained |
you will have been gained | you will have been gained |
he/she/it will have been gained | they will have been gained |