about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
sin ejemplosSe encuentra en 2 diccionarios

El diccionario universal inglés-ruso
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

force of gravity

%% сила тяжести, земное притяжение

MechanicalEngineering (En-Ru)

force of gravity

гравитационная сила

Recibe acceso a todos los diccionarios temáticos gratuitos

Ejemplos de los textos

The flying valve sections are lowered in the well due to the force of gravity.
Секции летающего клапана спускаются в скважине за счет земного притяжения.
Only after weeks of vain effort did the right idea occur to somebody-namely, to utilise the force of gravity.
И только после нескольких недель напрасных усилий, кому-то пришла в голову отличная идея - использовать силу тяжести.
Orwell, George / Animal FarmОруэлл, Джордж / Скотный двор
Скотный двор
Оруэлл, Джордж
© 1945, Джордж Оруэлл
© 1945, Harcourt, Inc
© 1973, Sonia Orwell
© 1988 Журнал «Родник». Рига
© Илан Полоцк, перевод
Animal Farm
Orwell, George
© 1945, Harcourt, Inc
© 1945, George Orwell
© renewed 1973, Sonia Orwell
We can reckon the duration by applying Kepler s third law which governs the motions not only of the planets but also of comets and all celestial bodies in general moving in space under the influence of a central force of gravity.
Сделать этот расчёт поможет нам третий закон Кеплера, который распространяется на движение не только планет, но и комет и всех вообще небесных тел, движущихся в мировом пространстве под действием центральной силы тяготения.
Перельман, Яков / Занимательная астрономияPerelman, Yakov / Astronomy for Entertainment
Astronomy for Entertainment
Perelman, Yakov
Занимательная астрономия
Перельман, Яков
When reaching the sea-bottom, arms open and take the horizontal position under because of gravity force.
При достижении дна «Удoчки» под действием силы тяжести раскрываются и принимают горизонтальное положение.
As mentioned, the presence of gravity forces is related to the existence of a level difference between water-oil contacts in fractures and in matrix.
Как было указано, наличие гравитационных сил связано с разницей в уровнях водонефтяного раздела в трещинах и в матрице.
Golf-Racht, T. D. van / Fundamentals of Fractured Reservoir EngineeringГолф-Рахт, Т. Д. / Основы нефтепромысловой геологии и разработки трещиноватых коллекторов
Основы нефтепромысловой геологии и разработки трещиноватых коллекторов
Голф-Рахт, Т. Д.
© Elsevier Scientific Publishing Company, 1982
© Перевод на русский язык, издательство «Недра», 1986
Fundamentals of Fractured Reservoir Engineering
Golf-Racht, T. D. van
© Elsevier Scientific Publishing Company, 1982
The former is your muscles’ ability to stretch with the help of some external force such as gravity or your training partner.
Первая - привычка ваших мускулов растягиваться при помощи некоторой внешней силы, вроде силы тяжести или силы партнера.
Tsatsulin, Pawel / Super Joints Russian Longevity SecretsЦацулин, Павел / Укрепляем суставы
Укрепляем суставы
Цацулин, Павел
© 2001 by Advanced Fitness Solutions, Inc.
© ООО «Издательство Астрель», 2008
Super Joints Russian Longevity Secrets
Tsatsulin, Pawel
© 2001 by Advanced Fitness Solutions

Añadir a mi diccionario

force of gravity1/2
сила тяжести; земное притяжение

Traducciones de usuarios

Aún no hay traducciones del este texto.
¡Sé primero de traducirlo!