sin ejemplosSe encuentra en 1 diccionario
El diccionario universal inglés-ruso- dicts.lingvouniversal_en_ru.description
- dicts.lingvouniversal_en_ru.description
for a change
для разнообразия
Ejemplos de los textos
I was going to have a lot of help for a change.И помощь я получу по максимуму.Butcher, Jim / Dead BeatБатчер, Джим / Барабаны зомбиБарабаны зомбиБатчер, Джим© Jim Butcher, 2005© Перевод Н.К. Кудряшев, 2006© Издание на русском языке AST Publishers, 2010Dead BeatButcher, Jim© Jim Butcher, 2005
The Committee questions the need for a change to this sort of aircraft, particularly given improved local medical facilities and the possibilities for commercial medical evacuation.Комитет ставит под сомнение необходимость перехода на использование самолета такого типа, в частности с учетом улучшения медицинского обслуживания на месте и возможности эвакуации по медицинским причинам коммерческими рейсами.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 25.11.2010© United Nations 2010http://www.un.org/ 25.11.2010
He actually wasn't writing for a change, and I found him sprawled on the couch, flipping through late night television programming.Он не работал, сидел на диване перед телевизором, рассеянно переключая каналы.Mead, Richelle / Succubus DreamsМид, Райчел / Сны суккубаСны суккубаМид, Райчел© И. Шаргородская, перевод на русский язык, 2010© Издание на русском языке, ООО "Издательство"Эксмо", 2010© 2008 by Richelle MeadSuccubus DreamsMead, Richelle© 2008 by Richelle Mead
For the crystallographic technique of creation of the material fragment both positive and negative angle α of the holder in respect to the horizon (FIG. 16) can be used for a change of growth conditions.Для кристаллографического способа создания фрагмента материала и положительный и отрицательный угол α держателя устройства относительно горизонта (Фиг. 16) может быть использован для изменения условий роста.http://www.patentlens.net/ 11/11/2011http://www.patentlens.net/ 11/11/2011
Bastien set his drink down and rolled over to regard me affectionately, face almost serious for a change.Бастьен поставил бокал и, перекатившись на другой бок, нежно посмотрел на меня, причем лицо его, разнообразия ради, было почти серьезным.Mead, Richelle / Succubus on TopМид, Райчел / Голод суккубаГолод суккубаМид, Райчел© Е. Р. Волковыский, перевод на русский язык, 2010© Издание на русском языке, ООО "Издательство"Эксмо", 2010© 2008 by Richelle MeadSuccubus on TopMead, Richelle© 2008 by Richelle Mead
Burn me, if I didn't come out best for a change.Чтоб я сгорел, если бы у меня вышло лучше.Jordan, Robert / The Eye of the WorldДжордан, Роберт / Око мираОко мираДжордан, РобертThe Eye of the WorldJordan, Robert© 1990 by Robert Jordan
Besides, tell me the truth — aren't you starting to feel that it might be time for a change of scenery?'А кроме того, скажите мне откровенно — у вас еще не возникло желания сменить обстановку?King, Stephen / Bag of BonesКинг, Стивен / Мешок с костямиМешок с костямиКинг, Стивен© 1998 Стивен Кинг© 1999, АСТ© перевод В. ВебераBag of BonesKing, Stephen© 1998 by Stephen King
Why shouldn’t she support herself for a change?”Почему бы ей для разнообразия теперь не содержать себя самой?Maugham, Somerset / The Moon and SixpenceМоэм, Сомерсет / Луна и грошЛуна и грошМоэм, Сомерсет© Издательство «Правда», 1982The Moon and SixpenceMaugham, Somerset© 2007 BiblioBazaar
'Suppose we talk about something else, now,' observed Jonas, drily. 'just for a change.– А не поговорить ли нам о чем-нибудь другом для разнообразия? – сухо заметил Джонас.Dickens, Charles / Martin ChuzzlewitДиккенс, Чарльз / Жизнь и приключения Мартина ЧезлвитаЖизнь и приключения Мартина ЧезлвитаДиккенс, Чарльз© Государственное издательство художественной литературы, 1960Martin ChuzzlewitDickens, Charles© Wordsworth Editions Limited 1994
Father Andrew gave us instructions on what to save and what to throw out, and it was a relief to be off my feet for a change this week.Отец Андрей объяснил нам, что оставлять, а что выбрасывать. Это было большим облегчением для меня — сидеть, после всей этой недели на ногах.Mead, Richelle / Shadow KissМид, Райчел / Поцелуй тьмыПоцелуй тьмыМид, Райчел© Б. Жужунава, перевод на русский язык, 2010© Издание на русском языке, ООО "Издательство "Эксмо", 2010© 2008 Richelle MeadShadow KissMead, Richelle© 2008 Richelle Mead
All those years of going along with Cody until Jack held up one of his stories, bright as any mirror, and all of a sudden Ray had found himself thinking about somebody else for a change.Все эти годы он скитался по миру вместе с Коди, и вот Джек заставил его выслушать историю, яркую, словно зеркало, и тогда Рэй для разнообразия стал задумываться не только о собственной персоне.De Lint, Charles / Someplace To Be FlyingДе Линт, Чарльз / Покинутые небесаПокинутые небесаДе Линт, ЧарльзSomeplace To Be FlyingDe Lint, Charles© 1998 by Charles de Lint
The need for a change in antiretroviral therapy most commonly arises in two situations: medication toxicity and lack of therapeutic efficacy.Необходимость в изменении антиретровирусной терапии чаще всего возникает в двух ситуациях: токсичность лекарственного препарата и неэффективность проводимого лечения.© 2001-2006 EurasiaHealth Knowledge Network and American International Health Alliancehttp://www.eurasiahealth.org/ 30.11.2007
«Wouldn't it be better for you to be back on your own in Tokyo for a while?» I asked her as we sat on the beach. «Just for a change of pace.А может, тебе снова стоит пожить одной в Токио? – спросил я однажды. – Сменила бы обстановку.Murakami, Haruki / Dance, dance, danceМураками, Харуки / Дэнс, дэнс, дэнсДэнс, дэнс, дэнсМураками, Харуки© Haruki Murakami 1991 "Dansu, dansu, dansu"© Дмитрий Коваленин, 2001Dance, dance, danceMurakami, Haruki© 1994 by Kodansha International Ltd.
I will go and meet it, for a change—and not in a bathhouse or on a river shore, but on a field of my choosing.Я решил для разнообразия отправиться ей навстречу. И встретиться с ней не в бане и не на речном берегу, а там и тогда, где я сам пожелаю.Beagle, Peter / The Innkeeper's SongБигл, Питер / Песня трактирщикаПесня трактирщикаБигл, ПитерThe Innkeeper's SongBeagle, Peter© Peter S. Beagle, 1993
Let's walk back up to the lodge and I'll fix you something to eat something besides fish for a change and we'll talk about it."Пойдемте в дом, приготовлю вам что-нибудь поесть, для разнообразия — не из рыбы, и мы обо всем поговорим.Brooks, Terry / The Scions of ShannaraБрукс, Терри / Потомки ШаннарыПотомки ШаннарыБрукс, ТерриThe Scions of ShannaraBrooks, Terry© 1990 by Terry Brooks
Añadir a mi diccionario
for a change
для разнообразия
Traducciones de usuarios
Categoría gramatical no está fijada
- 1.
Для разнообразия
Traducción agregada por Александр Сидоров
Expresiones
to argue for a change of venue
добиваться изменения места слушания дела