sin ejemplosSe encuentra en 1 diccionario
El diccionario universal inglés-ruso- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
feller
['felə]
сущ.; разг.; = fellow 1. 1), 2)
сущ.
лесоруб, дровосек
Ejemplos de los textos
'I do my duty; and I raise the dander of my feller critters, as I wish to serve,' said Scadder in a low voice, looking down the road and rocking still.– Я выполняю свой долг, охраняю интересы моих ближних, а они же на меня и злятся, – негромко сказал Скэддер, глядя на дорогу и по-прежнему раскачиваясь в качалке.Dickens, Charles / Martin ChuzzlewitДиккенс, Чарльз / Жизнь и приключения Мартина ЧезлвитаЖизнь и приключения Мартина ЧезлвитаДиккенс, Чарльз© Государственное издательство художественной литературы, 1960Martin ChuzzlewitDickens, Charles© Wordsworth Editions Limited 1994
“As soon as your wife stepped ashore, it eased up, said the farmer-looking feller.«Как только твоя жена вышла на берег, сразу и отпустило», сказал человек, смахивающий на фермера.Card, Orson Scott / Seventh SonКард, Орсон Скот / Седьмой сынСедьмой сынКард, Орсон Скот© copyright by Orson Scott Card© Copyright перевод Миша Шараев, 1994Seventh SonCard, Orson Scott© copyright by Orson Scott Card
'None o' that, I say, young feller,' repeated Sam firmly.— Молодой человек, говорю вам: это не пройдет! — решительно повторил Сэм.Dickens, Charles / The Pickwick PapersДиккенс, Чарльз / Посмертные записки Пиквикского КлубаПосмертные записки Пиквикского КлубаДиккенс, Чарльз© ООО "Издательство Астрель", 2010The Pickwick PapersDickens, Charles© Wordsworth Editions Limited 1993
'Two L's, old feller,' said Sam.— Два л, приятель, — сказал Сэм.Dickens, Charles / The Pickwick PapersДиккенс, Чарльз / Посмертные записки Пиквикского КлубаПосмертные записки Пиквикского КлубаДиккенс, Чарльз© ООО "Издательство Астрель", 2010The Pickwick PapersDickens, Charles© Wordsworth Editions Limited 1993
For the sake o' your feller-creeturs, keep yourself as quiet as you can; only think what a loss you would be!'Ради ваших ближних берегите свое спокойствие; вы только подумайте, какая бы это была потеря!Dickens, Charles / The Pickwick PapersДиккенс, Чарльз / Посмертные записки Пиквикского КлубаПосмертные записки Пиквикского КлубаДиккенс, Чарльз© ООО "Издательство Астрель", 2010The Pickwick PapersDickens, Charles© Wordsworth Editions Limited 1993
They didn’t mind so much when I was a dumb logger and got into a hassle; that’s excusable , they say, that’s a hard-workin’ feller blowing off steam, they say.Когда я был глупым дровосеком и попадал в драку, они не очень-то возражали — это, мол, извинительно, рабочий, мол, человек, он так разряжается.Kesey, Ken / One Flew Over the Cuckoo’s NestКизи, Кен / Над кукушкиным гнездомНад кукушкиным гнездомКизи, Кен© Перевод. В. Голышев, 2004© Издание на русском языке, оформление. ООО "Издательство "Эксмо", 2004One Flew Over the Cuckoo’s NestKesey, Ken© Ken Kesey, 1962© renewed Ken Kesey, 1990© The Estate of Ken Kesey, 2002
Speak up, old feller.'Да говорите же, старина!Dickens, Charles / The Pickwick PapersДиккенс, Чарльз / Посмертные записки Пиквикского КлубаПосмертные записки Пиквикского КлубаДиккенс, Чарльз© ООО "Издательство Астрель", 2010The Pickwick PapersDickens, Charles© Wordsworth Editions Limited 1993
'As if he was a feller!' observed Miss Squeers, with emphatic indignation.— Как будто он первый встречный! — с великим негодованием заметила мисс Сквирс.Диккенс, Чарльз / Жизнь и приключения Николаса НикльбиDickens, Charles / The Life and Adventures of Nicholas NicklebyThe Life and Adventures of Nicholas NicklebyDickens, Charles© Wordsworth Editions Limited 1995Жизнь и приключения Николаса НикльбиДиккенс, Чарльз© Издательство "Правда", 1989
You are a funny feller.— От вас прямо помрешь, ей-Богу!Maugham, Somerset / Of Human BondageМоэм, Сомерсет / Бремя страстей человеческихБремя страстей человеческихМоэм, Сомерсет© "Издательство иностранной литературы", 1959Of Human BondageMaugham, Somerset© 1915, 1936 by Doubleday, Doran & Company, Inc.
“Interview with a feller makes juju-bracelets out of lobster feelers for export to Haiti.— Брать интервью у парнишки, который мастерит амулеты и всякие браслеты из раковых панцирей на экспорт в Гаити.Proulx, Annie / The Shipping NewsПрул, Энни / Корабельные новостиКорабельные новостиПрул, Энни© 1993 by Annie Proulx© Издание на русском языке, перевод. ЗАО ТИД "Амфора", 2005The Shipping NewsProulx, Annie© 1993 by Annie Proulx
Some nice feller will lend me ten bob when they come out of the Gents'."— Кто-нибудь из этих славных парней одолжит мне десять шиллингов — сейчас они вернутся из туалета.Greene, Henry Graham / Brighton RockГрин, Генри Грэм / Брайтонский леденецБрайтонский леденецГрин, Генри Грэм© Greene Graham, 1938, 1940, 1945© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009Brighton RockGreene, Henry Graham© 1938 by Graham Greene© Graham Greene, 1966, 1970
"The feller has left you, has he?" the Baronet said, beginning, as he fancied, to comprehend.- Значит, молодчик вас бросил, так, что ли? - сказал баронет, начиная, как он воображал, понимать.Thackeray, William Makepeace / Vanity FairТеккерей, Уильям Мейкпис / Ярмарка тщеславияЯрмарка тщеславияТеккерей, Уильям Мейкпис© Издательство "Художественная литература", 1976Vanity FairThackeray, William Makepeace© Wordsworth Editions Limited 2001
That ain't very far, the feller says.Это, кажется, недалеко.Steinbeck, John / The Grapes of WrathСтейнбек, Джон / Гроздья гневаГроздья гневаСтейнбек, Джон© Издательство "Правда", 1989The Grapes of WrathSteinbeck, John© John Steinbeck, 1939© renewed John Steinbeck, 1967
'is this here Mr. Bantam's, old feller?' inquired Sam Weller, nothing abashed by the blaze of splendour which burst upon his sight in the person of the powdered-headed footman with the gorgeous livery.— Здесь живет мистер Бентам, старина? — осведомился Сэм Уэллер, нимало не смущенный тем ослепительным великолепием, какое явилось перед ним в лице напудренного лакея, облаченного в превосходную ливрею.Dickens, Charles / The Pickwick PapersДиккенс, Чарльз / Посмертные записки Пиквикского КлубаПосмертные записки Пиквикского КлубаДиккенс, Чарльз© ООО "Издательство Астрель", 2010The Pickwick PapersDickens, Charles© Wordsworth Editions Limited 1993
At mid-day a considerable number of mountaineers suddenly attacked the wood-fellers.В середине дня значительное скопище горцев внезапно атаковало рубщиков.Tolstoy, Leo / Hadji MuradТолстой, Л.Н. / Хаджи-МуратХаджи-МуратТолстой, Л.Н.Hadji MuradTolstoy, Leo
Añadir a mi diccionario
feller
'feləSustantivoлесоруб; дровосек
Traducciones de usuarios
Sustantivo
- 1.
приятель
Traducción agregada por Алина Григорьева
Expresiones
broad cut feller buncher
широкозахватная валочно-пакетирующая машина
chain-saw feller-buncher
валочно-пакетирующая машина с пильным срезающим механизмом
feller-buncher attachment
навеска для валки и пакетирования деревьев
feller-buncher shear
валочно-пакетирующая машина с ножевым срезающим устройством
feller-chipper
валочно-рубильная машина
feller-delimber
валочно-сучкорезная машина
head feller
старший рабочий лесозаготовительного звена
saw-head feller-buncher
валочно-пакетирующая машина с пильным срезающим механизмом
tree feller
вальщик леса
Feller chain
феллеровская цепь
Feller classification
классификация Феллера
Feller process
феллеровский процесс
Feller property
феллеровское свойство
Feller semigroup
полугруппа Феллера
Feller theorem
теорема Феллера
Forma de la palabra
feller
noun
Singular | Plural | |
Common case | feller | fellers |
Possessive case | feller's | fellers' |