Ejemplos de los textos
All of these commissions rogatory, particularly those which fall within the category of money-laundering, are executed promptly, within three months on average, a period significantly shorter than is the case elsewhere.Эти судебные поручения в целом и судебные поручения, касающиеся отмывания денег в частности, исполняются оперативно, в среднем в трехмесячный срок, т.е. ощутимо быстрее по сравнению с решением других вопросов.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 27.10.2010© United Nations 2010http://www.un.org/ 27.10.2010
For the particular case of p = 1, the input waveforms are identical and fall within these regions simultaneouslyВ специальном случае р = 1 входные сигналы идентичны и попадают в эти зоны одновременно.Thompson, A. Richard,Moran, James M.,Swenson, George W. / Interferometry and Synthesis in Radio AstronomyТомпсон, А.Р.,Моран, Д.М.,Свенсон, Д.У. / Интерферометрия и синтез в радиоастрономииИнтерферометрия и синтез в радиоастрономииТомпсон, А.Р.,Моран, Д.М.,Свенсон, Д.У.© John Wiley & Sons, Inc., 2001© ФИЗМАТЛИТ, 2003Interferometry and Synthesis in Radio AstronomyThompson, A. Richard,Moran, James M.,Swenson, George W.© 2001 by John Wiley & Sons, Inc.© 2004 WILEY-VCH Verlag GmbH & Co. KGaA, Weinheim
In the preferred embodiment of the suitcase, the ratio k of the distance l between the geometric axes of the additional wheels 4 disposed in adjacent rows to the diameter d thereof could fall within the range of 0.26 to 0.47.В предпочтительном варианте исполнения чемодана отношение k расстояния / между геометрическими осями дополнительных колес 4, расположенных в соседних рядах, к их диаметру с/ составляет от 0,26 до 0,47.http://www.patentlens.net/ 11/6/2011http://www.patentlens.net/ 11/6/2011
These problems mostly involve finding records that have a value greater than an average or total, or records that fall within a certain range.Как правило, эти задачи связаны с поиском записей, для которых значение некоторых полей превосходит среднее или суммарное значение, либо записей, для которых значение некоторых полей укладывается в определенный диапазон.Riordan, Rebecca / Designing Relational Database SystemsРайордан, Ребекка / Основы реляционных баз данныхОсновы реляционных баз данныхРайордан, Ребекка© Оригинальное издание на английском языке, Ребекка Райордан, 1999© Перевод на русский язык, Microsoft Corporation, 2001© Подготовка к изданию, издательско-торговый дом «Русская Редакция», 2001Designing Relational Database SystemsRiordan, Rebecca© 1999 by Rebecca Riordan
(In fact, the two tragic losses of the space shuttle fall within this ratio.)(В сущности, под эту вероятность Подпадают две трагические потери космических шаттлов.)Kaku, Michio / Parallel worlds : a journey through creation, higher dimensions, and the future of the cosmosКаку, Мичио / Параллельные миры: Об устройстве мироздания, высших измерениях и будущем КосмосаПараллельные миры: Об устройстве мироздания, высших измерениях и будущем КосмосаКаку, Мичио© ООО Издательство «София», 2008© 2005 by Michio Kaku© «София», 2008Parallel worlds : a journey through creation, higher dimensions, and the future of the cosmosKaku, Michio© 2005 Michio Kaku
I fall within the parameters of his choice of victim.Я подхожу под параметры его жертвы.Robb, J.D. / Creation In DeathРобертс, Нора / Образ смертиОбраз смертиРобертс, Нора© 2007 by Nora Roberts© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2009© Перевод. Н. Миронова, 2009Creation In DeathRobb, J.D.© 2007 by Nora Roberts
The side ridges of the rolls confine transverse movement of powder particles when they fall within a field of forces applied vertically in a closed space.Боковые выступы на валках ограничивают поперечное перемещение частиц порошков при их попадании в силовое поле вертикально действующих сил замкнутого объема.http://www.patentlens.net/ 1/4/2012http://www.patentlens.net/ 1/4/2012
As is evident from tables below, administering placebo to the test subjects (Table 1) does not affect the dynamics of P-endorphines, so that their values fall within daily variations and approximate zero.Из приведенных ниже таблиц видно, что прием испытуемыми плацебо (таблица 1) не оказал влияния на динамику p-эндорфинов, их значения находятся в пределах дневных колебаний и близки к нулю.http://www.patentlens.net/ 11/18/2011http://www.patentlens.net/ 11/18/2011
The Prosecutor has unfettered discretion to investigate any acts that she considers might fall within the Tribunal's jurisdiction under its Statute.Обвинитель обладает неограниченным полномочием расследовать любые деяния, которые, по его мнению, могут подпадать под юрисдикцию Трибунала согласно его Уставу.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 11.03.2011© United Nations 2010http://www.un.org/ 11.03.2011
Other restrictive measures such as limitations on residency do not fall within the scope of the present study.В сферу настоящего исследования не входят другие ограничительные меры, такие как ограничения в отношении местожительства.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 22.09.2010© United Nations 2010http://www.un.org/ 22.09.2010
If the c-wave does not fall within the horizontal, parallel lines, the pattern should be considered a RUNNING CORRECTION.Если с-волна не укладывается в интервал между горизонтальными линиями, эта фигура должна рассматриваться как Подвижная Коррекция.Neely, Glenn / Mastering Elliott WaveНили, Гленн / Мастерство анализа Волн ЭллиотаМастерство анализа Волн ЭллиотаНили, Гленн© 1990 by Glenn Neely© Перевод на русский язык и оформление "ИК Аналитика", 2002Mastering Elliott WaveNeely, Glenn© 1990 by Glenn Neely
The total area of the Fizuli District is approximately 1,386 square kilometers, of which 693 square kilometers fall within the territories covered by the mandate.Общая площадь Физулинского района составляет приблизительно 1386 кв. км, из которых 693 кв. км находятся на территориях, подпадающих под мандат Миссии.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 14.07.2010© United Nations 2010http://www.un.org/ 14.07.2010
Furthermore, the Greek Cypriot representative also endeavours to arrogate responsibilities to UNFICYP (i.e., a role in finding a comprehensive settlement of the Cyprus issue) which fall exclusively within the scope of your good-offices mission.Кроме того, кипрско-греческий представитель пытается также необоснованно возложить на ВСООНК ответственность (т.е. роль в поиске всеобъемлющего урегулирования кипрской проблемы), которая входит лишь в сферу действия Вашей миссии добрых услуг.© Организация Объединенных Наций, 2010 год© United Nations 2010
If the marketing department has in fact given you the lowest and highest possible outcomes, actual market size should fall somewhere within this range with near certainty.Если маркетинговый отдел вас не обманул и в самом деле правильно определил высшее и низшее значения возможных исходов, то фактический объем рынка почти наверняка попадет в указанный интервал.Brealey, Richard,Myers, Stewart / Principles of Corporate FinanceБрейли, Ричард,Майерс, Стюарт / Принципы корпоративных финансовПринципы корпоративных финансовБрейли, Ричард,Майерс, Стюарт© 2003, 2000, 1996, 1991, 1988, 1984, 1981 by The McGraw-Hill Companies, Inc.© ЗАО «Олимп-Бизнес», перевод на рус. яз., оформление, 2004Principles of Corporate FinanceBrealey, Richard,Myers, Stewart© The McGraw−Hill Companies, 2003
A part of the light of the object beam, which has fallen within the microlens 3 aperture after scattering on the object, is supplied to the photodetector 6 through the telescope 4 and the polarization analyzer unit 5.Часть света объектного пучка, которая после рассеяния на объекте попадает в апертуру микрообъектива 3, через телескоп 4, блок поляризационного анализатора 5 поступает на фотоприемник 6.http://www.patentlens.net/ 12/14/2011http://www.patentlens.net/ 12/14/2011
Añadir a mi diccionario
No encontradoExpresiones
falling within jurisdiction
подпадающий под юрисдикцию
falling within jurisdiction
подпадание под юрисдикцию