El diccionario universal inglés-ruso- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
eye
сущ.
глаз, око
зрение
взгляд, взор
центр, средоточие (науки, культуры)
мнение, суждение; способность понимать и оценивать (что-л.)
способность оценивать расстояние (до чего-л.), расположение (чего-л.), глазомер
внимание (к чему-л.); наблюдение (за чем-л.)
глазок (в двери для наблюдения)
ушко (иголки); петелька; проушина
глазок (картошки)
рисунок в форме глаза (на оперении павлина); глазок, пятно в окраске насекомых
глазок (в сыре)
разг. детектив, сыщик
разг. экран телевизора
горн. устье шахты
метео центр тропического циклона
гл.
смотреть, пристально разглядывать
следить, наблюдать
делать петельку, проушину (и т. п.)
Physics (En-Ru)
eye
глаз
Recibe acceso a todos los diccionarios temáticos gratuitos
Ejemplos de los textos
Why did her eyes always glow with a strange fire? What else did she want, that witch with a very slight squint in one eye, who always decked herself with mimosa every spring?Что нужно было этой женщине, в глазах которой всегда горел какой-то непонятный огонечек, что нужно было этой чуть косящей на один глаз ведьме, украсившей себя тогда весною мимозами?Bulgakov, Michail / The Master and MargaritaБулгаков, Михаил / Мастер и МаргаритаМастер и МаргаритаБулгаков, Михаил© "Мурманское книжное издательство", 1990The Master and MargaritaBulgakov, Michail© Translated from the russian by Michael Glenny© 1967 Collins and Harvill Press, London© 1967 in the English translation
was this program so good that it knew to make eye contact with each of them in order to assert its power over them?Неужели программа была столь совершенной, что использовала зрительный контакт, чтобы господствовать над ними?Card, Orson Scott / XenocideКард, Орсон Скот / КсеноцидКсеноцидКард, Орсон Скот© copyright 1991 by Orson Scott Card© Copyright перевод с английского Владимир Марченко© ООО "Издательство АСТ", 2000XenocideCard, Orson Scott© copyright 1991 by Orson Scott Card
Well, good-bye,' he said once more in Russian, and grasping his horse by the withers, looked round at those seeing him off and affectionately encountered Marya Dnzitrievna's eye.Ну, прощай, - сказал он опять по-русски и, взявшись за холку лошади, обвел глазами всех провожавших его и ласково встретился взглядом с Марьей Дмитриевной.Tolstoy, Leo / Hadji MuradТолстой, Л.Н. / Хаджи-МуратХаджи-МуратТолстой, Л.Н.Hadji MuradTolstoy, Leo
Artwork within Ubuntu became lighter and more pleasant on the eye.Внешний вид Ubuntu стал светлей и более приятен для глаз.http://fullcirclemagazine.org/ 1/3/2012http://fullcirclemagazine.org/ 1/3/2012
"So God wears shorts, has a whistle sticking out of His mouth, and keeps an eye on the clock?"– В трусах, со свистком и с секундомером?Murakami, Haruki / Kafka on the shoreМураками, Харуки / Кафка на пляжеКафка на пляжеМураками, Харуки© Haruki Murakami, 2002© Перевод. С. Логачев, И. Логачев, 2005© ООО «Издательство «Эксмо», 2005Kafka on the shoreMurakami, Haruki© 2005 by Haruki Murakami
'There, that's what he's got his eye on! a fellow like him! oo! oo! a!'– Вишь, вишь, куда метит, вишь, каков? у! у! а!Turgenev, I.S. / A Sportsman's Sketches v.1Тургенев, И.С. / Записки охотника т.1Записки охотника т.1Тургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1975A Sportsman's Sketches v.1Turgenev, I.S.© 2006 BiblioBazaar
"Tragic, my eye!" said my friend, irreverently.– Подумаешь, трагедия, – непочтительно фыркнул мой друг.O.Henry / The Dog and the PlayletГенри, О. / Ценитель и пьескаЦенитель и пьескаГенри, О.The Dog and the PlayletO.Henry
Out of the corner of his eye he saw the mans finger move to point at him.Уголком глаза Ранд заметил, что палец мужчины начал поворачиваться в его сторону.Jordan, Robert / The Eye of the WorldДжордан, Роберт / Око мираОко мираДжордан, РобертThe Eye of the WorldJordan, Robert© 1990 by Robert Jordan
"One eye," Rosa said quietly, and looked away.— Один глаз, — спокойно сказала Роза и отвернулась.Castaneda, Carlos / The Eagle's GiftКастанеда, Карлос / Дар орлаДар орлаКастанеда, Карлос© 1981 by Carlos Castaneda© "София", 2008© ООО Издательство "София", 2008The Eagle's GiftCastaneda, Carlos© 1981 by Carlos Castaneda
The old man put his hands on the sides of Sheemie's head to stop it whipping back and forth; already Roland's old acquaintance from his Mejis days had cut one cheek on a sharp bit of stone, a cut that was dangerously close to his left eye.Старик обеими руками схватил его за голову, что та перестала болтаться из стороны в сторону; давний знакомый Роланда по Меджису уже порезал левую щеку об острый камень, в опасной близости от глаза.King, Stephen / The Dark tower 7: The Dark TowerКинг, Стивен / Темная башня 7: Темная башняТемная башня 7: Темная башняКинг, Стивен© Stephen King, 2004© Перевод. В.А.Вебер, 2005© ООО "Издательство АСТ", 2005The Dark tower 7: The Dark TowerKing, Stephen© 2004 by Stephen King
Said tool has no mechanisms, which would be moved inside the eye.В устройстве нет никаких механизмов, которые двигались бы внутри глаза.http://www.patentlens.net/ 11.11.2011http://www.patentlens.net/ 11.11.2011
"O, bedad," says I, "I could show you a more unpopular with the naked eye.— Клянусь честью, — сказал я, — будь у меня зеркало, я мог бы показать вам человека, еще менее любезного для своих соотечественников.Stevenson, Robert Louis / The Master of BallantraeСтивенсон, Роберт Луис / Владетель Баллантрэ.Владетель Баллантрэ.Стивенсон, Роберт Луис© Издательство "Правда", 1967The Master of BallantraeStevenson, Robert Louis© 2006 Adamant Media Corporation
The moment I cast an eye on her, it seemed to me that there was something strange about her aspect.Мне сразу показалось, что выглядит она как-то странно.Wodehouse, P.G. / Jeeves in the offingВудхаус, П. Г. / На помощь, Дживс!На помощь, Дживс!Вудхаус, П. Г.© Издательство «Остожье», 1999© ГП ИПФ «Ставрополье», 1999Jeeves in the offingWodehouse, P.G.© 1960 by P.G.Wodehouse, renewed 1988 by Edward Stephen Cazalet, next of kin of deceased author
I thought you said she slept with him," said Shazzer, keeping one eye on the television.Кажется, ты сказала, что она-то спала, – отреагировала Шеззер не отрывая взгляда от экрана.Fielding, Helen / Bridget Jones: The Edge of ReasonФилдинг, Хелен / Бриджит Джонс: Грани разумногоБриджит Джонс: Грани разумногоФилдинг, Хелен© Helen Fielding, 1999© Москвичева А.Н., перевод на русский язык, 2001© «Торнтон и Сагден», издание на русском языке, 2002Bridget Jones: The Edge of ReasonFielding, Helen© Helen Fielding, 1999
He was bent over his young neighbour, eye to eye, smiling at him; I saw his lips move and, from time to time, his long eyelashes palpitate.Склонившись к своему юному соседу, глаза в глаза, он ему улыбался. Я видел, как шевелятся его губы, его длинные ресницы трепетали.Sartre, Jean-Paul / NauseaСартр, Жан-Поль / ТошнотаТошнотаСартр, Жан-Поль© Editions Gallimard, 1938, 1939© Издательство "Фолио", издание на русском языке, марка серии, 2000© Перевод на русский язык, Ю.Я.Яхнина, 1994NauseaSartre, Jean-Paul© 1938 by Editions Gallimard, Paris© 1964 by New Directions Publishing Corporation
Añadir a mi diccionario
to blink one's eyes — моргать
to close / shut one's eyes — закрывать глаза
to drop / lower one's eyes — опускать глаза, потупить взор
to lift / raise one's eyes — поднимать глаза
to roll one's eyes — вращать глазами
to squint one's eyes — косить глазами
to strain one's eyes — прищуривать глаза
bulging eyes — вытаращенные глаза
glassy eyes — стеклянные глаза
eyes twinkle — глаза сверкают
eyes twitch — глаза моргают
The meteor could be seen with the naked eye. — Метеор можно увидеть невооружённым глазом.
Traducciones de usuarios
Sustantivo
- 1.
глаза
Traducción agregada por Анна Горченева
Categoría gramatical no está fijada
- 1.
Глаз
Traducción agregada por Ирина Кривец
Expresiones
Forma de la palabra
eye
Basic forms | |
---|---|
Past | eyed |
Imperative | eye |
Present Participle (Participle I) | eyeing, eying |
Past Participle (Participle II) | eyed |
Present Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I eye | we eye |
you eye | you eye |
he/she/it eyes | they eye |
Present Continuous, Active Voice | |
---|---|
I am eyeing, eying | we are eyeing, eying |
you are eyeing, eying | you are eyeing, eying |
he/she/it is eyeing, eying | they are eyeing, eying |
Present Perfect, Active Voice | |
---|---|
I have eyed | we have eyed |
you have eyed | you have eyed |
he/she/it has eyed | they have eyed |
Present Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I have been eyeing, eying | we have been eyeing, eying |
you have been eyeing, eying | you have been eyeing, eying |
he/she/it has been eyeing, eying | they have been eyeing, eying |
Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I eyed | we eyed |
you eyed | you eyed |
he/she/it eyed | they eyed |
Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I was eyeing, eying | we were eyeing, eying |
you were eyeing, eying | you were eyeing, eying |
he/she/it was eyeing, eying | they were eyeing, eying |
Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I had eyed | we had eyed |
you had eyed | you had eyed |
he/she/it had eyed | they had eyed |
Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I had been eyeing, eying | we had been eyeing, eying |
you had been eyeing, eying | you had been eyeing, eying |
he/she/it had been eyeing, eying | they had been eyeing, eying |
Future Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I shall/will eye | we shall/will eye |
you will eye | you will eye |
he/she/it will eye | they will eye |
Future Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will be eyeing, eying | we shall/will be eyeing, eying |
you will be eyeing, eying | you will be eyeing, eying |
he/she/it will be eyeing, eying | they will be eyeing, eying |
Future Perfect, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have eyed | we shall/will have eyed |
you will have eyed | you will have eyed |
he/she/it will have eyed | they will have eyed |
Future Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have been eyeing, eying | we shall/will have been eyeing, eying |
you will have been eyeing, eying | you will have been eyeing, eying |
he/she/it will have been eyeing, eying | they will have been eyeing, eying |
Future in the Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I should/would eye | we should/would eye |
you would eye | you would eye |
he/she/it would eye | they would eye |
Future in the Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would be eyeing, eying | we should/would be eyeing, eying |
you would be eyeing, eying | you would be eyeing, eying |
he/she/it would be eyeing, eying | they would be eyeing, eying |
Future in the Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I should/would have eyed | we should/would have eyed |
you would have eyed | you would have eyed |
he/she/it would have eyed | they would have eyed |
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would have been eyeing, eying | we should/would have been eyeing, eying |
you would have been eyeing, eying | you would have been eyeing, eying |
he/she/it would have been eyeing, eying | they would have been eyeing, eying |
Present Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I am eyed | we are eyed |
you are eyed | you are eyed |
he/she/it is eyed | they are eyed |
Present Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I am being eyed | we are being eyed |
you are being eyed | you are being eyed |
he/she/it is being eyed | they are being eyed |
Present Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I have been eyed | we have been eyed |
you have been eyed | you have been eyed |
he/she/it has been eyed | they have been eyed |
Past Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I was eyed | we were eyed |
you were eyed | you were eyed |
he/she/it was eyed | they were eyed |
Past Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I was being eyed | we were being eyed |
you were being eyed | you were being eyed |
he/she/it was being eyed | they were being eyed |
Past Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I had been eyed | we had been eyed |
you had been eyed | you had been eyed |
he/she/it had been eyed | they had been eyed |
Future Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will be eyed | we shall/will be eyed |
you will be eyed | you will be eyed |
he/she/it will be eyed | they will be eyed |
Future Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will have been eyed | we shall/will have been eyed |
you will have been eyed | you will have been eyed |
he/she/it will have been eyed | they will have been eyed |
eye
Singular | Plural | |
Common case | eye | eyes |
Possessive case | eye's | eyes' |