Ejemplos de los textos
The number of casualties among peace keepers has increased from an average of one per two weeks during the period preceding the Gulf War, to one every two days at present.Если в течение периода, предшествовавшего войне в Заливе, число жертв среди миротворцев составляло в среднем один человек в две недели, в настоящее время один человек погибает каждые два дня.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 17.03.2011© United Nations 2010http://www.un.org/ 17.03.2011
So while Margo languished in bed for three weeks, with Androuchelli po-po-ing over her every two or three days, the rest of us settled into the villa.Пока Марго в течение трех недель валялась в постели и доктор каждые два или три дня произносил над нею свои «ай‑ай‑ай», остальные устраивались на новом месте.Durrell, Gerald / My family and other animalsДаррелл, Джеральд / Моя семья и другие звериМоя семья и другие звериДаррелл, Джеральд© Издательство "Мир", 1971My family and other animalsDurrell, Gerald© Gerald M. Durrell, 1956© renewed Gerald M. Durrell, 1984
Black Jim accused Jack of being blind. "Can't you see soldiers arriving every two or three days?Черный Джим обвинил Джека в слепоте: "Неужели ты не видишь, что солдаты прибывают почти каждый день?Brown , Dee / Bury my Heart at Wounded KneeБраун, Ди / Схороните мое сердце у Вундед-ниСхороните мое сердце у Вундед-ниБраун, Ди© Издательство "Прогресс", 1984Bury my Heart at Wounded KneeBrown , Dee© 1970 by Dee Brown
During that 1979 bull market, every two or three days the Financial Times carried another article bearing the banner "New Highs in Gold" or some other very similar headline.Во время того бычьего рынка 1979 года Financial Times каждые два-три дня публиковала очередную статью под заголовком типа «Золото достигает новых максимумов» или что-нибудь в этом роде.Schwager, Jack D. / The New Market Wizards: Conversations with America's Top TradersШвагер, Джек Д. / Новые маги рынка: беседы с лучшими трейдерами АмерикиНовые маги рынка: беседы с лучшими трейдерами АмерикиШвагер, Джек Д.© Альпина Бизнес Букс, перевод, оформление, 2004© Jack D. Schwager, 1992The New Market Wizards: Conversations with America's Top TradersSchwager, Jack D.© 1992 by Jack D. Schwager
We are told by historians that widespread famines occurred in those days every two or three years, and such was the condition of things that men actually had recourse to cannibalism, in secret, of course.Ибо тогда, как пишут и утверждают писатели, всеобщие голода в человечестве посещали его в два года раз или, по крайней мере, в три года раз, так что при таком положении вещей человек прибегал даже к антропофагии, хотя и сохраняя секрет.Dostoevsky, Fyodor / IdiotДостоевский, Фёдор / ИдиотИдиотДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1971IdiotDostoevsky, Fyodor© 2004 by Fine Creative Media, Inc.
Measurements were carried out for urine every 2 days during two weeks of the experiment.Измерения проводились по моче каждые 2 дня в течение двух недель эксперимента.http://www.patentlens.net/ 11.11.2011http://www.patentlens.net/ 11.11.2011
I can see it every day in two dreadful eyes which are always looking at me, even when not present.Я читаю это каждый день в двух ужасных глазах, которые постоянно на меня смотрят, даже и тогда, когда их нет предо мной.Dostoevsky, Fyodor / IdiotДостоевский, Фёдор / ИдиотИдиотДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1971IdiotDostoevsky, Fyodor© 2004 by Fine Creative Media, Inc.
Oo must know, I give chocolate almost every day to two or three people that I suffer to come to see me in a morning.Да будет вам известно, что я чуть не каждый день угощаю теперь шоколадом 2—3 человек, коим, дозволяю приходить ко мне по утрам.Swift, Jonathan / Journal to StellaСвифт, Джонатан / Письма к СтеллеПисьма к СтеллеСвифт, Джонатан© Издательство "Наука", 1981Journal to StellaSwift, Jonathan© BiblioLife, LLC
‘An hour or two every other day perhaps when you can slip away.– На часок-другой, да и то не каждый день, а когда тебе удастся улизнуть.Greene, Henry Graham / The Heart of the MatterГрин, Генри Грэм / Суть делаСуть делаГрин, Генри Грэм© Greene Graham, 1938, 1940, 1945© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009The Heart of the MatterGreene, Henry Graham© 1948 by Graham Greene© Graham Greene, 1971
“They reaffirm their purpose every day, those two.Эти двое каждый день подтверждают свое движение к назначенной цели.Mieville, China / The ScarМьевиль, Чайна / ШрамШрамМьевиль, Чайна© Перевод. Г. Крылов, 2008© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2008© 2002 by China MievilleThe ScarMieville, China© 2002 by China Mieville
He was pleased to direct his own mare, his colt, and foal, and the servants of the family, to take all opportunities of instructing me; and every day, for two or three hours, he was at the same pains himself.Он был так добр, что поручил своей кобыле, жеребятам и прислуге не упускать ни одного случая для усовершенствования моих познаний в языке, и сам посвящал ежедневно два или три часа занятиям со мной.Swift, Jonathan / Gulliver's travels into several remote nations of the worldСвифт, Джонатан / Путешествия ГулливераПутешествия ГулливераСвифт, Джонатан© Издательство "Правда", 1987Gulliver's travels into several remote nations of the worldSwift, Jonathan
Añadir a mi diccionario
No encontradoTraducciones de usuarios
Aún no hay traducciones del este texto.
¡Sé primero de traducirlo!