sin ejemplosSe encuentra en 5 diccionarios
El diccionario universal inglés-ruso- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
even
прил.
плоский, ровный (о местности)
гладкий, ровный (о поверхности)
расположенный на одном уровне, вровень
ровный, однородный, равномерный (о действиях, процессах, состояниях)
уравновешенный, спокойный (о характере)
равный, одинаковый, тот же самый
рассчитавшийся, расквитавшийся
справедливый, честный
чётный
точный, целый (о числах, суммах)
нареч.
даже
(даже) ещё (при сравнении)
точно, ровно, как раз
гл.
= even off, = even out
ровнять, выравнивать, сглаживать
выравниваться
= even up уравнивать, уравновешивать
сущ.; поэт.; уст.
вечер
Physics (En-Ru)
even
чётный
Recibe acceso a todos los diccionarios temáticos gratuitos
Ejemplos de los textos
Valuing exclusively the interests of truth we shall succeed in reconciling ourselves to it, even if it disagrees with the convictions which are dearest of all to us.Дорожа исключительно интересами истины, мы сумеем примириться с нею даже в том случае, если она разойдется с самыми дорогими нам убеждениями.Плеханов, Г. В. / Наши разногласия. Письмо к П. Л. ЛавровуPlekhanov, G. V. / Our Differences. Letter to P. L. LavrovOur Differences. Letter to P. L. LavrovPlekhanov, G. V.Наши разногласия. Письмо к П. Л. ЛавровуПлеханов, Г. В.© Государственное издательство политической литературы, 1949 г.
«That,» said Lord Evandale, «is an unanswerable argument, since it shows me that my residence here may be useful, even in my present disabled state.»— Это, — сказал лорд Эвендел, — довод, против которого мне нечего возразить, так как он говорит в пользу того, что мое пребывание в замке, даже в таком беспомощном состоянии, как сейчас, может оказаться полезным.Scott, Walter / Old MortalityСкотт, Вальтер / ПуританеПуританеСкотт, Вальтер© Издательство "Художественная литература", 1971Old MortalityScott, Walter© 2006 Adamant Media Corporation.
And yet the Independents even succeeded in “seizing power”, a thing which the Russian Blanquists as yet only promise to do.А ведь индепендентам удалось даже «захватить власть», что пока только обещают сделать русские бланкисты.Плеханов, Г. В. / Наши разногласия. Письмо к П. Л. ЛавровуPlekhanov, G. V. / Our Differences. Letter to P. L. LavrovOur Differences. Letter to P. L. LavrovPlekhanov, G. V.Наши разногласия. Письмо к П. Л. ЛавровуПлеханов, Г. В.© Государственное издательство политической литературы, 1949 г.
The point is that you haven't really gone anywhere, which means that even if you wanted to leave there isn't anywhere else for you to go.Суть в том, что на самом деле вы никуда не улетали, и это значит, что, даже если бы захотели вернуться, обратной дороги нет.Zahn, Timothy / The Green And The GrayЗан, Тимоти / Зеленые и серыеЗеленые и серыеЗан, ТимотиThe Green And The GrayZahn, Timothy© 2004 by Timothy Zahn
I even made experiments whether I could face so and so's looking at me, and I was always the first to drop my eyes.Я даже опыты делал: стерплю ли я взгляд вот хоть такого-то на себе, и всегда опускал я пеpвый.Dostoevsky, Fyodor / Notes from the UndergroundДостоевский, Фёдор / Записки из подпольяЗаписки из подпольяДостоевский, Фёдор© Издательство "Наука", 1989Notes from the UndergroundDostoevsky, Fyodor© 2008 by Classic House Books
So eager was she, so desperate was her haste, that she even broke the branches, she, who had ever shown herself tender to the tiniest blades of grass.Все это она делала с такой торопливостью, что ломала даже ветки, а ведь прежде она с уважением останавливалась перед самой малой былинкой.Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionЗоля, Эмиль / Проступок аббата МуреПроступок аббата МуреЗоля, ЭмильAbbe Mouret's TransgressionZola, Emile© BiblioBazaar, LLC
But I do not think that it is possible to discuss it in English, or even Galacta, or any language using word elements.Но не думаю, что эти проблемы можно описать на английском или на галакте, вообще на любом языке, пользующемся словесными элементами.Heinlein, Robert / Time Enough For LoveХайнлайн, Роберт / Достаточно времени для любви, или жизни Лазаруса ЛонгаДостаточно времени для любви, или жизни Лазаруса ЛонгаХайнлайн, Роберт© 1973 by Robert A. Heinlein© Перевод. Ю. Соколов, 2008© TERRA FANTASTICA, 2008Time Enough For LoveHeinlein, Robert© 1973 by Robert Heinlein
'In any case I am right,' I replied; 'even if you had died, you would just the same have escaped from your horrible position.'– Во всяком случае я прав, – отвечал я. – Если б вы даже и умерли, вы все-таки вышли бы из вашего скверного положения.Turgenev, I.S. / A Sportsman's Sketches v.1Тургенев, И.С. / Записки охотника т.1Записки охотника т.1Тургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1975A Sportsman's Sketches v.1Turgenev, I.S.© 2006 BiblioBazaar
He was handsome, clever, and adroit, but something equivocal, something false in him was apparent even to me, a boy of sixteen, and I marvelled that Zinaida did not notice it.Он был хорош собою, ловок и умен, но что-то сомнительное, что-то фальшивое чудилось в нем даже мне, шестнадцатилетнему мальчику, и я дивился тому, что Зинаида этого не замечает.Turgenev, I.S. / First loveТургенев, И.С. / Первая любовьПервая любовьТургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1978First loveTurgenev, I.S.© BiblioBazaar, LLC
It would not even need a skull behind it; almost anonymous, it would only need vague inference of some walking flesh and blood desired by someone else even if only in some shadow-realm of make-believe.И совсем не обязательно, чтобы, за ним скрывался череп; пусть это будет любое безымянное лицо, смутный намек на какое-то живое существо, предмет желаний другого существа, хотя бы даже только в призрачном мире сказки.Faulkner, William / Absalom, Absalom!Фолкнер, Уильям / Авессалом, Авессалом!Авессалом, Авессалом!Фолкнер, Уильям© Издательство "Художественная литература", 1985Absalom, Absalom!Faulkner, William© 1986 by Jill Faulkner Summers© 1936 by William Faulkner© renewed by Estelle Faulkner and Jill Faulkner Summers
Their masters would not dare to give such plain orders to Orcs, even if they knew so much themselves; they would not speak openly to them of the Ring: they are not trusty servants.Не рискнули бы хозяева орков доверить им столь важную тайну, если б даже сами ее проведали. Нельзя с орками в открытую говорить о Кольце: ненадежные они рабы.Tolkien, John Ronald Reuel / The Two TowersТолкиен, Джон Рональд Руэл / Две КрепостиДве КрепостиТолкиен, Джон Рональд Руэл© Издательство "Радуга", 1988The Two TowersTolkien, John Ronald Reuel© 1954, 1965, 1966 by J.R.R. Tolkien© renewed 1982 by Christopher R. Tolkien, Michael H.R. Tolkien, John F.R. Tolkien and Priscilla M.A.R. Tolkien© 1988 by J. R. R. Tolkien
The drow’s long, thick white hair blew in the late afternoon breeze, his cloak flapped out behind him, and even the dull light remaining could do little to diminish the shine of his silvery-white mithral-lined shirt.Вечерний ветерок развевал его густые белые волосы, плащ колыхался вокруг ног, и даже скудный угасающий свет не мог скрыть сияния серебристой мифриловой рубашки, испещренной защитными полосками.Salvatore, Robert / The Orc KingСальваторе, Роберт / Король орковКороль орковСальваторе, Роберт© 2008 Wizards of the Coast, Inc.© И. Савельева, перевод, 2008© ООО "Фантастика", 2008The Orc KingSalvatore, Robert© 2008 Wizards of the Coast, Inc.
And every fellow had said that it was unfair, even the fellow out of second of grammar who had said that about the senate and the Roman people.И все мальчики считают, что это нечестно, и даже мальчик из второго класса, который сказал про сенат и римский народ.Joyce, James / A Portrait of the Artist as a Young ManДжойс, Джеймс / Портрет художника в юностиПортрет художника в юностиДжойс, Джеймс© Перевод М. Богословской. Наследники, 2007© Оформление, издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2007A Portrait of the Artist as a Young ManJoyce, James© 2007 BiblioBazaar
Five minutes into it, they were left standing, with strict orders not to move a foot or speak a word, even to each other.Она слушала пять минут, потом девушкам велено было оставаться в комнате, со строгим наказом не двигаться с места ни на шаг и ни слова не говорить, даже между собой.Jordan, Robert / The Fires of HeavenДжордан, Роберт / Огни небесОгни небесДжордан, РобертThe Fires of HeavenJordan, Robert© 1993 by The Bandersnatch Group, Inc.
You can also put code in include files, such as functions you might use frequently; you can even store entire libraries of functions this way.Во вложенных файлах может размещаться произвольный код, в частности функции или целые библиотеки функций.Holzner, Steven / Spring Into PHP 5Хольцнер, Стивен,Далхаймер, Маттиас Калле / PHP в примерахPHP в примерахХольцнер, Стивен,Далхаймер, Маттиас Калле© 2005 by Addison-Wesley© 2007 by Binom Publishers, русскоязычное изданиеSpring Into PHP 5Holzner, Steven© 2005 Pearson Education, Inc.
Traducciones de usuarios
Adverbio
- 1.
даже
Traducción agregada por yagodka_sgpy@mail.ru
Categoría gramatical no está fijada
- 1.
даже
Traducción agregada por Валерия Попел - 2.
1. ровный. 2. даже.
Traducción agregada por Yuri Pokidov - 3.
Даже; ровный, гладкий; выравнивать.
Traducción agregada por Юля Би - 4.
точный
Traducción agregada por Administrator - 5.
целый
Traducción agregada por Administrator
Expresiones
almost even
почти четный
almost-even compactification
почти четная компактификация
at even
без процентов
batter even
выбивать
batter even
расплющивать
batter even
рихтовать
batter even
трамбовать
breaking-even
безубыточное ведение дела
break even
достигать уровня безубыточности
break even
закончить без прибыли и убытка
break even
избежать убытка
break even
не дать ни прибыли
break even
не приносить ни прибыли
break even
ни убытка
break even
покрывать расходы
Forma de la palabra
even
noun
Singular | Plural | |
Common case | even | evens |
Possessive case | even's | evens' |
even
verb
Basic forms | |
---|---|
Past | evened |
Imperative | even |
Present Participle (Participle I) | evening |
Past Participle (Participle II) | evened |
Present Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I even | we even |
you even | you even |
he/she/it evens | they even |
Present Continuous, Active Voice | |
---|---|
I am evening | we are evening |
you are evening | you are evening |
he/she/it is evening | they are evening |
Present Perfect, Active Voice | |
---|---|
I have evened | we have evened |
you have evened | you have evened |
he/she/it has evened | they have evened |
Present Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I have been evening | we have been evening |
you have been evening | you have been evening |
he/she/it has been evening | they have been evening |
Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I evened | we evened |
you evened | you evened |
he/she/it evened | they evened |
Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I was evening | we were evening |
you were evening | you were evening |
he/she/it was evening | they were evening |
Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I had evened | we had evened |
you had evened | you had evened |
he/she/it had evened | they had evened |
Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I had been evening | we had been evening |
you had been evening | you had been evening |
he/she/it had been evening | they had been evening |
Future Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I shall/will even | we shall/will even |
you will even | you will even |
he/she/it will even | they will even |
Future Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will be evening | we shall/will be evening |
you will be evening | you will be evening |
he/she/it will be evening | they will be evening |
Future Perfect, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have evened | we shall/will have evened |
you will have evened | you will have evened |
he/she/it will have evened | they will have evened |
Future Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have been evening | we shall/will have been evening |
you will have been evening | you will have been evening |
he/she/it will have been evening | they will have been evening |
Future in the Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I should/would even | we should/would even |
you would even | you would even |
he/she/it would even | they would even |
Future in the Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would be evening | we should/would be evening |
you would be evening | you would be evening |
he/she/it would be evening | they would be evening |
Future in the Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I should/would have evened | we should/would have evened |
you would have evened | you would have evened |
he/she/it would have evened | they would have evened |
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would have been evening | we should/would have been evening |
you would have been evening | you would have been evening |
he/she/it would have been evening | they would have been evening |
Present Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I am evened | we are evened |
you are evened | you are evened |
he/she/it is evened | they are evened |
Present Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I am being evened | we are being evened |
you are being evened | you are being evened |
he/she/it is being evened | they are being evened |
Present Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I have been evened | we have been evened |
you have been evened | you have been evened |
he/she/it has been evened | they have been evened |
Past Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I was evened | we were evened |
you were evened | you were evened |
he/she/it was evened | they were evened |
Past Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I was being evened | we were being evened |
you were being evened | you were being evened |
he/she/it was being evened | they were being evened |
Past Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I had been evened | we had been evened |
you had been evened | you had been evened |
he/she/it had been evened | they had been evened |
Future Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will be evened | we shall/will be evened |
you will be evened | you will be evened |
he/she/it will be evened | they will be evened |
Future Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will have been evened | we shall/will have been evened |
you will have been evened | you will have been evened |
he/she/it will have been evened | they will have been evened |