sin ejemplosSe encuentra en 1 diccionario
Ejemplos de los textos
She deserves every possible happiness on earth, and enviable is the fate of the man whose lot it is to give her that happiness!Она заслуживает всевозможного счастья на земле, и завидна доля того человека, которому придется доставить ей это счастье!Тургенев, И.С. / ДымTurgenev, I.S. / SmokeSmokeTurgenev, I.S.© 1919, by BONI & LIVERIGHT, Inc.ДымТургенев, И.С.© Издательство "Правда", 1979
Truly her impoverished life in Luskan had not been an enviable existence. But still, in Luskan Delly Curtie had friends who were as her family, had a warm bed and food to eat.Конечно, ее нищенской жизни в Лускане никто не позавидовал бы, но там у Делли Керти были друзья, заменявшие семью, теплая постель и еда.Salvatore, Robert / The Orc KingСальваторе, Роберт / Король орковКороль орковСальваторе, Роберт© 2008 Wizards of the Coast, Inc.© И. Савельева, перевод, 2008© ООО "Фантастика", 2008The Orc KingSalvatore, Robert© 2008 Wizards of the Coast, Inc.
He had a long and enviable list of triumphs to narrate, and though they took leave not to believe all he said, evidence forced them to acknowledge that he did not altogether lie.У него самого был длинный и завидный донжуанский список, и, хотя они не верили всему, что он рассказывает, факты говорили, что он не слишком врет.Maugham, Somerset / Of Human BondageМоэм, Сомерсет / Бремя страстей человеческихБремя страстей человеческихМоэм, Сомерсет© "Издательство иностранной литературы", 1959Of Human BondageMaugham, Somerset© 1915, 1936 by Doubleday, Doran & Company, Inc.
“Somehow sad and enviable at the same time.– Да как-то грустно и в то же время завидно.Robb, J.D. / Strangers In DeathРобертс, Нора / Бархатная смертьБархатная смертьРобертс, Нора© 2008 by Nora Roberts© Издание на русском языке ООО "Издательство "Эксмо", 2009© Перевод. Н. Миронова, 2009Strangers In DeathRobb, J.D.© 2008 by Nora Roberts
It was conceded, though, that he had an enviable knack for latching early onto causes which later proved spectacular and profitable.Все, правда, соглашались с тем, что у него был завидный нюх, позволявший откапывать выгодные дела, которые вызывали потом много шума.Hailey, Arthur / AirportХейли, Артур / АэропортАэропортХейли, Артур© Издательство "Художественная литература", 1978AirportHailey, Arthur© 1968, 2000 by Arthur Hailey, Ltd.
"And how splendid, how enviable life might have been!" she said softly, looking reflectively into the fire.- А какая бы могла быть прекрасная, завидная жизнь! - тихо сказала она, глядя в раздумье на огонь.Чехов, А.П. / ЖенаChekhov, A. / The wifeThe wifeChekhov, A.© 1st World Library - Literary Society, 2004ЖенаЧехов, А.П.© Издательство "Наука", 1974
Traducciones de usuarios
Categoría gramatical no está fijada
- 1.
завидный
Traducción agregada por Талгат МырзахановOro en-ru