about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
sin ejemplosSe encuentra en 1 diccionario

El diccionario universal inglés-ruso
  • dicts.lingvouniversal_en_ru.description

to engage for

  1. обещать, гарантировать

  2. (по)ручаться за кого-л.

Ejemplos de los textos

I do not by any means engage for its being returned.
Никоим образом не поручусь, что вам на них ответят.
Austen, Jane / EmmaОстин, Джейн / Эмма
Эмма
Остин, Джейн
© Издательство "Художественная литература", 1989
Emma
Austen, Jane
© 2006 by Pearson Education, Inc.
But it is so uncertain, when I may have it in my power to return, that I dare not engage for it at all."
Но пока совершенно неизвестно, когда я сумею вернуться, и я не смею что-либо обещать.
Austen, Jane / Sense and SensibilityОстин, Джейн / Чувство и чувствительность
Чувство и чувствительность
Остин, Джейн
© Издательство "Художественная литература", 1988
Sense and Sensibility
Austen, Jane
© Cambridge University Press 2006
"Well, Mr. Snagsby, if I don't lock him up this time, will you engage for his moving on?"
Ну, мистер Снегсби, если я на этот раз не посажу его под замок, вы поручитесь за то, что он не будет задерживаться на одном месте?
Dickens, Charles / Bleak HouseДиккенс, Чарльз / Холодный дом
Холодный дом
Диккенс, Чарльз
© "Государственное издательство художественной литературы", 1960
Bleak House
Dickens, Charles
© 1894, by Macmillan & Co.
Then it was that with a throbbing heart and a five-pound note, to engage places for the houri's benefit, Clive beheld Madame Rogomme, Mademoiselle Saltarelli's mother, who entertained him in the French language in a dark parlour smelling of onions.
И вот Клайв с бьющимся сердцем и пятифунтовой бумажкой в кармане отправился за билетами на бенефис гурии и узрел мадам Абсент, ее матушку, каковая объяснялась с ним по-французски в темной, пропахшей луком гостиной.
Thackeray, William Makepeace / The NewcomesТеккерей, Уильям Мейкпис / Ньюкомы
Ньюкомы
Теккерей, Уильям Мейкпис
© Издательство "Художественная литература", 1978
The Newcomes
Thackeray, William Makepeace
© 1898, by Harper & Brothers
The Department of Peacekeeping Operations should examine the possibility of providing the Civilian Police Division with a larger proportion of staff engaged for a term longer than three years.
Департаменту операций по поддержанию мира следует изучить возможность увеличения в Отделе по вопросам гражданской полиции доли персонала, набранного на контракты продолжительностью более трех лет.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
Some 52,000 combatants were engaged for six months in the siege of Baza in 1489.
Только в осаде Басы в 1489 году участвовало около пятидесяти двух тысяч воинов.
Райли-Смит, Джонатан / История крестовых походовRiley-Smith, Jonathan / The Oxford History of the Crusades
The Oxford History of the Crusades
Riley-Smith, Jonathan
© Oxford University Press 1999
История крестовых походов
Райли-Смит, Джонатан
© Охford University Press 1995
© КРОН-ПРЕСС, 1998
© Перевод, Е. Дорман, 1998
"She is engaged for this evening," he said, "but I shall have the honour to take you to the house of a lady of quality, and there you will know Paris as if you had lived in it for years."
Она сегодня занята, — сказал он, — но я буду счастлив, если вы согласитесь поехать со мной к одной знатной даме: там вы так узнаете Париж, как если бы прожили в нем четыре года.
Voltaire / CandideВольтер / Кандид
Кандид
Вольтер
© Издательство "Художественная литература", 1965
Candide
Voltaire
© 1918 by BONI & LIVERIGHT, INC.
Who, upon the request of his or her employer in the State of employment, engages for a restricted and defined period of time in work whose nature is transitory or brief;
или который, по просьбе его или ее нанимателя в государстве работы по найму, выполняет в течение ограниченного и определенного периода времени работу, носящую временный пли краткосрочный характер;
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
When Himmler installed himself at No. 8 Prinz Albrechtstrasse, he "rounded off" an operation upon which he had been engaged for several months.
Закрепившись на Принц-Альбрехтштрассе, 8, Гиммлер «завершил» операцию, начатую несколькими месяцами раньше.
Delarue, Jacques / The Gestapo: A History of HorrorДеларю, Жак / История гестапо
История гестапо
Деларю, Жак
© Перевод на русский язык Издательская группа «Прогресс» 1992
© 1962, «Fayard»
The Gestapo: A History of Horror
Delarue, Jacques
© Pen & Sword Books Ltd, 2008
©Jacques Delarue, 2008
Further mounting is performed in the reverse order of the above mounting operations, with only exclusion that an additional crane device is engaged (for instance, a truck-mounted crane).
Дальнейший демонтаж осуществляют в обратной последовательности вышеописанным монтажным операциям, но только с привлечением дополнительного кранового устройства (например, автомобильного крана).
All those who have been engaged in jihad for the past 50 years will destroy all their background with one wrong action.
Тогда все, кто участвовал в джихаде на протяжении последних 50 лет, перечеркнули бы свое прошлое одним неверным шагом.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
The Bank earns interest and commission income for engaging in such transactions.
Банк получает комиссионные доходы от данных операций.
The reactor body comprises fixed elements arranged the reinside for engaging and disengaging the operating devices in such a way that said operating devices are movable after disengagement towards a decrement in reactivity only.
Внутри корпуса реактора установлены неподвижные элементы для сцепления и расцепления с рабочими органами с возможностью перемещения рабочих органов после расцепления только в сторону уменьшения реактивности.
All those detained for engaging in peaceful political activities should also be released.
Также должны быть освобождены все лица, задержанные за участие в мирной политической деятельности.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
The openings of the pivotal elements can receive rolling-contact bearings for engaging the driving member.
В отверстиях шарнирных элементов могут быть размещены опоры качения для взаимодействия с рабочим органом.

Añadir a mi diccionario

engage for1/2
обещать; гарантировать

Traducciones de usuarios

Categoría gramatical no está fijada

  1. 1.

    1) ручаться за кого-л. 2) гарантировать

    Traducción agregada por Vadim Dzharatov
    Bronce en-ru
    0

Expresiones

cargo engaged for the vessel
груз, подлежащий перевозке на данном судне