about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Ejemplos de los textos

The more that employees trust their Employee Assistance Program, the more rich the information employers will gain from it.
Чем больше сотрудники доверяют службе EAP, тем более полной будет информация, которую получает руководство.
© The Well, 2009
A group of 500 employees.
Группа из 500 сотрудников.
McConnell, Steve / Code Complete: A Practical Handbook of Software ConstructionМакконнелл, Стив / Совершенный код: Практическое руководство по разработке программного обеспечения
Совершенный код: Практическое руководство по разработке программного обеспечения
Макконнелл, Стив
© Перевод на русский язык, Microsoft Corporation, 2004
© Оригинальное издание на английском языке, Steven С. McConnell, 2004
Code Complete: A Practical Handbook of Software Construction
McConnell, Steve
© 2004 by Steven С. McConnell
Training of employees in labour protection and in dustrial safety in Training Centre of OJSC Kuzbassenergo
Обучение работников по охране труда и промбезопасности вУчебном центре ОАО «Кузбассэнерго»
© 2005-2011 JSC "Kuzbassenergo"
An important component of the National Business Bank's customer policy — is positive psychological structuring of the employees, focused on the creation of the most comfortable environment for rendering services.
Важная составляющая клиентской политики НАЦБИЗНЕСБАНКа — позитивный психологический настрой сотрудников, ориентированных на создание максимально комфортных условий оказания услуг.
© 1994-2011 ОАО «НББ»
© 1994-2011 ОАО «НББ»
Average, number of employees in the reporting period
Среднее количество работников в отчетный период
© JSC "Trasta Komercbanka"
© AO «Trasta Komercbanka»
The Branch management thanks all employees for their excellent job and efforts, which contributed to achieving such positive results.
Руководство филиала выражает признательность всем сотрудникам за отличную работу и прилагаемые усилия, которые способствовали достижению такого результата.
© 2010-2012 Weatherford International Ltd.
Support for transferring employees from one employer to another in particular, during restructuring.
Консультирование в связи с переводом работников от одного работодателя к другому в том числе в ходе реорганизации юридических лиц.
© 2011 PwC
© 2011 PwC
One must realize that many of these people have not only worked here for most of their lives, but also lived in an atmosphere of mistrust, believing management routinely lies to employees.
Нужно понимать, что эти люди не только работали на фабрике всю жизнь, но и жили в атмосфере недоверия, полагая, что руководство всегда обманывает подчиненных.
© The Well, 2009
But such contribution by itself does not mean competence, as it just discovers the potential and helps employees to become competent in their work.
Однако этот вклад сам по себе не означает компетенцию, он лишь выявляет потенциал и помогает сотруднику стать компетентным в своей работе.
© 2010-2012 Weatherford International Ltd.
It seems strange to me that a solvent business cannot pay its employees promptly."
Как-то странно, чтобы платежеспособное предприятие не могло своевременно производить выплату жалованья.
Faulkner, William / The Sound and the FuryФолкнер, Уильям / Шум и ярость
Шум и ярость
Фолкнер, Уильям
© О. Сорока (наследник), перевод, 1973
© "Азбука-классика", 2006
The Sound and the Fury
Faulkner, William
© 1984 by Jill Faulkner Summers
heads and employees of all services and divisions, who are responsible for prompt and grounded development, review and submission of the reference data to subdivisions-performers (including accounting department);
руководители и работники всех служб и отделов, отвечающие за своевременную и обоснованную разработку, пересмотр и доведение нормативно-справочной информации до подразделений-исполнителей (включая бухгалтерскую службу);
© 2004-2010, IDGC of Centre
© 2004-2011, ОАО «МРСК Центра»
While there are profound cultural and social differences from country to country with respect to this issue, there are a number of basic principles that typically guide the attitudes of successful companies towards their employees:
Несмотря на глубокие культурные и общественные различия между разными странами в этом вопросе, есть ряд основных принципов, которым обычно следуют успешно действующие компании во взаимоотношениях со своими работниками:
© European Bank for Reconstruction and Development
www.ebrd.com 10/22/2007
And bringing all eighteen hundred employees together to hear the message of connectedness straight from the team leaders provided the scale and scope necessary to speed things up.
Тот факт, что все 1800 работников собрались вместе и услышали о необходимости связанности между всеми частями компании непосредственно от лидера, обеспечил масштаб и возможности, необходимые для наращивания скорости перемен.
Mirvis, Philip,Ayas, Karen,Roth, George / To the Desert and Back. The Story of One of the Most Dramatic Business Transformations on RecordМирвис, Филип,Аяс, Карен,Рот, Джордж / В пустыню и обратно. История самого грандиозного корпоративного тренинга
В пустыню и обратно. История самого грандиозного корпоративного тренинга
Мирвис, Филип,Аяс, Карен,Рот, Джордж
© 2003, by Philip Mirvis, Karen Ayas and George Roth
© Издание на русском языке, перевод, оформление ООО "Альпина Бизнес Букс", 2006
© перевод с английского И.Окуньковой
To the Desert and Back. The Story of One of the Most Dramatic Business Transformations on Record
Mirvis, Philip,Ayas, Karen,Roth, George
© 2003, by Philip Mirvis, Karen Ayas and George Roth
The financial institution and its employees are obliged at the request of 0KOKRIM to provide 0KOKRIM with all the necessary information concerning the possible contravention.
Указанное финансовое учреждение и его сотрудники обязаны по просьбе ЭКОКРИМ представить ему всю необходимую информацию относительно возможного нарушения.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
Total amount of employees of the Agency, subject to certification, comprised 56 persons.
Общее количество работников Агентства, подлежащих аттестации, составило 56 человек.
©2010 Степанов А.В. АФН РК
©2010 Степанов А.В. АФН РК

Añadir a mi diccionario

No encontrado

Traducciones de usuarios

Categoría gramatical no está fijada

  1. 1.

    служащие, наёмные работники

    Traducción agregada por Tatiana Gerasimenko
    Oro en-ru
    1
  2. 2.

    Наёмные рабочие

    Traducción agregada por Артём Синельников
    0
  3. 3.

    работники

    Traducción agregada por Евгений Жабаровский
    Bronce en-ru
    0
  4. 4.

    наемный персонал

    Traducción agregada por Elena Klimenko
    1
  5. 5.

    сотрудники

    Traducción agregada por Евгений Кушук
    0

Expresiones

all employees
лица, работающие по найму
compensation of employees
выплаты служащим
compensation to employees
вознаграждение труда рабочих и служащих
employees bonus
наградные персоналу
employees bonus
тантьемы
employees bonuss
тантьемы наградные для руководства персонала
employees insurance
социальное страхование рабочих и служащих
field employees
работники на местах
full-time employees
полностью занятые служащие
list of employees
список служащих
manufacturing employees
лица, работающие в обрабатывающей промышленности
mining employees
лица, работающие в добывающей промышленности
part-time employees
частично занятые служащие
self-employed without employees
не имеющий наемных работников
self-employed without employees
работающий на себя

Forma de la palabra

employee

noun
SingularPlural
Common caseemployeeemployees
Possessive caseemployee'semployees'