sin ejemplosSe encuentra en 4 diccionarios
El diccionario universal inglés-ruso- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
election
сущ.
выборы, избирательная кампания
избрание (на какой-л. пост по результатам выборов)
рел. предопределение
выбор (из нескольких вариантов)
Law (En-Ru)
election
выбор(ы)
pl выборы
избрание
Recibe acceso a todos los diccionarios temáticos gratuitos
Ejemplos de los textos
a notarized copy of the document confirming the election (appointment) of the head of the organization;нотариально заверенную копию документа, подтверждающего избрание (назначение) на должность руководителя организации;© Фондовая биржа РТС, 1995-2010http://www.rts.ru/ 10/14/2008
No party has challenged the results of the presidential election but, at the time of writing this report, the results of the municipal elections have been challenged in more than 40 mayoral districts.Ни одна из партий не оспаривала результаты президентских выборов, однако на момент составления настоящего доклада результаты муниципальных выборов были оспорены более чем в 40 округах, избиравших мэров.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 31.01.2011© United Nations 2010http://www.un.org/ 31.01.2011
information on a selected type of election in the voting precinct local database;информацию по выбранному виду выборов, содержащуюся в локальной базе данных участка голосования;http://www.patentlens.net/ 10/31/2011http://www.patentlens.net/ 10/31/2011
He was expressing his sympathy, and suddenly we were discussing the election."Выражает соболезнования и тут же заводит разговор о предстоящих выборах.Feintuch, David / Voices of HopeФайнток, Дэвид / Надежда смертникаНадежда смертникаФайнток, ДэвидVoices of HopeFeintuch, David© 1996 by David Feintuch
There is no need to go over the twenty-times-told tale of an election.Здесь незачем рассказывать историю выборов - об этом писалось десятки раз.Thackeray, William Makepeace / The memoirs of Barry Lyndon, esq: written by himselfТеккерей, Уильям Мейкпис / Записки Барри Линдона, эсквайра, писанные им самимЗаписки Барри Линдона, эсквайра, писанные им самимТеккерей, Уильям Мейкпис© Издательство "Художественная литература", 1975The memoirs of Barry Lyndon, esq: written by himselfThackeray, William Makepeace© 2006 Adamant Media Corporation
Nevertheless, it is your undoubted prerogative to confer on whom you please this crown, by the delivery of which to the lady of your choice, the election of to-morrow's Queen will be formal and complete.Тем не менее вам предоставляется полное право вручить этот венец кому вам будет угодно. Та дама, которой вы его передадите, и будет провозглашена королевой завтрашнего турнира.Scott, Walter / YvanhoeСкотт, Вальтер / АйвенгоАйвенгоСкотт, Вальтер© Издательство "Художественная литература ", 1962YvanhoeScott, Walter
Besides, for all their power, the Corporate Worlds alone could deliver too little of the popular vote to control the election of the presidency.Это было сделано потому, что численности населения Индустриальных Миров не хватило бы для избрания на пост президента удобного им кандидата.Weber, David,White, Steve / In Death GroundВебер, Дэвид,Уайт, Стив / Земля смертиЗемля смертиВебер, Дэвид,Уайт, СтивIn Death GroundWeber, David,White, Steve© 1997 by David Weber & Steve White
If several election campaigns are conducted in parallel, several addressing shames are by the amount of these campaigns taking into account the TED created for each campaign.В случае проведения параллельно нескольких избирательных кампаний действуют несколько схем адресаций по числу этих кампаний с учетом ТВД, созданных для каждой кампании.http://www.patentlens.net/ 11/25/2011http://www.patentlens.net/ 11/25/2011
creation of reports and election documents; ;формирование отчетов и избирательных документов;http://www.patentlens.net/ 11/25/2011http://www.patentlens.net/ 11/25/2011
An increase in the efficiency of data collection for election and referendum processes.Повышение оперативности представления данных о проведении выборов и референдумов.http://www.patentlens.net/ 10/24/2011http://www.patentlens.net/ 10/24/2011
The election had taken place with bewildering speed.Избрание состоялось с ошеломляющей быстротой – и слава богу.Bulgakov, Michail / The White GuardБулгаков, Михаил / Белая гвардияБелая гвардияБулгаков, Михаил© Мурманское книжное издательство, 1990The White GuardBulgakov, Michail© 1971 by McGraw-Hill Book Company
In the context of discussion there was an opinion that the demand for money will be supported by external financial aid and arrangement of the parliamentary election.В контексте обсуждений было выражено мнение, что спрос на деньги в текущем году будет поддерживаться за счет поступления внешней финансовой помощи и проведения предвыборной парламентской кампании.http://www.nbkr.kg/ 11/28/2011http://www.nbkr.kg/ 11/28/2011
In the operating mode at preparation, realization and summation of the election or referenda at a federal level the whole SAS system operates continuously round-the-clock.В рабочем режиме при подготовке, проведении и подведении итогов выборов или референдумов федерального уровня обеспечивается непрерывное круглосуточное функционирование всей системы ГАС.http://www.patentlens.net/ 11/25/2011http://www.patentlens.net/ 11/25/2011
The General Assembly was forced to continue the election the following year, after the date at which the new member was supposed to have taken its seat in the Council.Генеральная Ассамблея вынуждена была продолжить выборы в следующем году — уже после даты, когда новый член должен был приступить к выполнению своих обязанностей в Совете.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 14.07.2010© United Nations 2010http://www.un.org/ 14.07.2010
The final phase would cover the post-election period.Заключительный этап будет охватывать послевыборный период.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 13.07.2010© United Nations 2010http://www.un.org/ 13.07.2010
Añadir a mi diccionario
ɪ'lekʃ(ə)nSustantivoвыборы; избирательная кампанияEjemplos
to win an election — победить на выборах
to concede / lose an election — проигрывать на выборах; признавать своё поражение на выборах
to decide / swing an election — успешно провести выборы, добиться успеха на выборах
to fix / rig an election — подтасовывать, фальсифицировать результаты выборов
to hold an election — проводить выборы
to schedule an election — назначить выборы
Traducciones de usuarios
Aún no hay traducciones del este texto.
¡Sé primero de traducirlo!
Expresiones
"eye-wash"election
фиктивные выборы
age of election
возраст
age of election
по достижении которого несовершеннолетний вправе выбирать себе опекуна
authorization election
"санкционирующие выборы"
automatic election
автоматический выброс
be up for election
быть выдвинутым кандидатом на выборах
board election
выборы правления
call an election
назначить выборы
candidate for election
кандидат на выборах
certification election
"уполномочивающие выборы"
contested election
выборы
contested election
на которых выступает несколько кандидатов
contested election
на которых происходит борьба между кандидатами
contested election
правильность которых оспаривается
disputed election
опротестованные выборы
Forma de la palabra
election
noun
Singular | Plural | |
Common case | election | elections |
Possessive case | election's | elections' |