about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Ejemplos de los textos

The operational priorities will provide guidelines for a common framework to be used to pursue the objective of countering illicit drugs, crime and terrorism in the context of sustainable development.
Эти оперативные приоритеты будут служить руководящими положениями для общего фундамента в деятельности по борьбе с незаконными наркотиками, преступностью и терроризмом в контексте устойчивого развития.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
Discuss the properties of phenothiazine-type drugs with aliphatic side chains (e.g., chlorpromazine).
Расскажите о свойствах фенотиазинов с алифатическими боковыми цепями [например, аминазин (хлорпромазин)].
Anthony, Patricia / Pharmacology secretsЭнтони, Патриция / Секреты фармакологии
Секреты фармакологии
Энтони, Патриция
© 2002 by Hanley & Belfus, Inc.
© ООО «Медицинское информационное агентство». Перевод на русский язык и оформление, 2004
Pharmacology secrets
Anthony, Patricia
© 2002 by Hanley & Belfus, Inc.
Later the release of the mediator under the influence of alcohol and/or drugs is facilitated as the result of stress on the compensating mechanisms that define the development of physical dependency on alcohol.
В дальнейшем выделение медиатора под влиянием алкоголя и/или наркотика обеспечивается в результате напряжения компенсаторных механизмов, определяющих развитие физической зависимости от алкоголя.
The patient came to the doctor asking for more information about the substance, because it was first time that the patient had not wanted to drink alcohol or take drugs for a period of 3 weeks.
После выписки через 3 недели пришел к врачу с просьбой побольше рассказать о лекарстве, так как впервые за 3 недели ни разу даже не хотелось выпить или уколоться.
The effects of the two drugs in combination are greater than that produced by either drug alone, indicating that the effects are synergistic in the lowering of blood pressure.
Сочетание этих веществ дает больший эффект, чем каждое из них порознь, т.е. в их гипотензивном действии имеет место синергизм.
Anthony, Patricia / Pharmacology secretsЭнтони, Патриция / Секреты фармакологии
Секреты фармакологии
Энтони, Патриция
© 2002 by Hanley & Belfus, Inc.
© ООО «Медицинское информационное агентство». Перевод на русский язык и оформление, 2004
Pharmacology secrets
Anthony, Patricia
© 2002 by Hanley & Belfus, Inc.
Assuming the abovementioned, the search for new anti-diabetic drugs remains current.
Учитывая изложенное, поиск новых препаратов для лечения диабета остается весьма актуальным.
Antiretroviral regimens and drugs for PEP
Схемы и АРВ-препараты для ПКП
© World Health Organization
Make psychotropic drugs available.
Обеспечение психотропными лекарственными средствами.
© 2001-2006 EurasiaHealth Knowledge Network and American International Health Alliance
Is therapy with chlorpromazine appropriate for a patient taking antiarrhythmic drugs?
Можно ли назначать аминазин (хлорпромазин) на фоне приема антиаритмических средств?
Anthony, Patricia / Pharmacology secretsЭнтони, Патриция / Секреты фармакологии
Секреты фармакологии
Энтони, Патриция
© 2002 by Hanley & Belfus, Inc.
© ООО «Медицинское информационное агентство». Перевод на русский язык и оформление, 2004
Pharmacology secrets
Anthony, Patricia
© 2002 by Hanley & Belfus, Inc.
Some drugs (e.g., isradipine, felodipine, nimodipine) have low bioavailability and are not approved for the treatment of angina.
Некоторые вещества (например, исрадипин, фелодипин, нимодипин) обладают малой биодоступностью и не подходят для лечения стенокардии.
Anthony, Patricia / Pharmacology secretsЭнтони, Патриция / Секреты фармакологии
Секреты фармакологии
Энтони, Патриция
© 2002 by Hanley & Belfus, Inc.
© ООО «Медицинское информационное агентство». Перевод на русский язык и оформление, 2004
Pharmacology secrets
Anthony, Patricia
© 2002 by Hanley & Belfus, Inc.
"Now put in all the drugs you've been using," Omega said.
– Положите туда все препараты, которые вы использовали, – приказал Омега.
Zahn, Timothy / A Coming Of AgeЗан, Тимоти / Планета по имени Тигрис
Планета по имени Тигрис
Зан, Тимоти
© 1985 by Timothy Zahn
© Перевод. И. Рассохин, В. Иванов, 2006
© Издание на русском языке ООО «Издательство «Эксмо», 2007
A Coming Of Age
Zahn, Timothy
© 1985 by Timothy Zahn
If the aim of medicine is by drugs to alleviate suffering, the question forces itself on one: why alleviate it?
Если же видеть цель медицины в том, что лекарства облегчают страдания, то невольно напрашивается вопрос: зачем их облегчать?
Чехов, А.П. / Палата No. 6Chekhov, A. / Ward No. 6
Ward No. 6
Chekhov, A.
© 2009 Rowland Classics
Палата No. 6
Чехов, А.П.
© Издательство "Наука", 1974
If he’d been drugs squad, the young lad wouldn’t have stood a chance.
Служи Чедвик в отделе по наркотикам, у этого парня не было бы никаких шансов отвертеться.
Robinson, Peter / Piece Of My HeartРобинсон, Питер / Растерзанное сердце
Растерзанное сердце
Робинсон, Питер
© 2006 by Eastvale Enterprises Inc.
© А. Капанадзе, перевод на русский язык, 2010
© ООО "Издательская группа "Аттикус", 2010 Издательство Иностранка
Piece Of My Heart
Robinson, Peter
© 2006 by Eastvale Enterprises Inc.
It would not do to be found in the desert under these circumstances: firing wildly into the cactus from a car full of drugs.
В этом случае найти в пустыне нарушителя спокойствия, бешено палящего в кактус из машины, набитой наркотиками, не представляется возможным.
Thompson, Hunter / Fear and Loathing in Las Vegas. A Savage Journey to the Heart of the American DreamТомпсон, Хантер / Страх и отвращение в Лас-Вегасе: Дикое путешествие в Сердце Американской Мечты
Страх и отвращение в Лас-Вегасе: Дикое путешествие в Сердце Американской Мечты
Томпсон, Хантер
© Перевод. А. Керви, 1995
© ООО "Издательство "АСТ МОСКВА", 2009
© Hunter S. Thompson, 1971
Fear and Loathing in Las Vegas. A Savage Journey to the Heart of the American Dream
Thompson, Hunter
© 1971 by Hunter S. Thompson
Both drugs are highly plasma protein-bound.
Оба вещества обладают высоким сродством к связывающим белкам плазмы.
Anthony, Patricia / Pharmacology secretsЭнтони, Патриция / Секреты фармакологии
Секреты фармакологии
Энтони, Патриция
© 2002 by Hanley & Belfus, Inc.
© ООО «Медицинское информационное агентство». Перевод на русский язык и оформление, 2004
Pharmacology secrets
Anthony, Patricia
© 2002 by Hanley & Belfus, Inc.

Añadir a mi diccionario

No encontrado

Traducciones de usuarios

Categoría gramatical no está fijada

  1. 1.

    наркотики; лекарства

    0
  2. 2.

    медикаменты

    Traducción agregada por Дмитрий М
    0
  3. 3.

    лекарства

    Traducción agregada por Yulia Maximova
    0
  4. 4.

    наркотики

    Traducción agregada por Гусейн Замахшариев
    0
  5. 5.

    undefined

    Traducción agregada por Снежана Мохнач
    0

Expresiones

analeptical drugs
аналептики
analeptical drugs
аналептические средства
antipsychotic drugs
нейролептики
antipsychotic drugs
нейролептические средства
antispasmodic drugs
спазмолитики
antispasmodic drugs
спазмолитические средства
crude drugs
лекарственное сырье
disposition of toxic drugs
распределение токсических веществ
drugs smuggler
занимающийся контрабандой наркотиков
drugs squad
отдел по борьбе с наркотиками
essential drugs
лекарственные препараты первой необходимости
essential drugs
основные лекарственные средства
hard drugs
сильнодействующие наркотики
over-the-counter drugs
лекарства, отпускаемые без рецепта
prefabricated drugs
лекарственные средства заводского производства

Forma de la palabra

drug

verb
Basic forms
Pastdrugged
Imperativedrug
Present Participle (Participle I)drugging
Past Participle (Participle II)drugged
Present Indefinite, Active Voice
I drugwe drug
you drugyou drug
he/she/it drugsthey drug
Present Continuous, Active Voice
I am druggingwe are drugging
you are druggingyou are drugging
he/she/it is druggingthey are drugging
Present Perfect, Active Voice
I have druggedwe have drugged
you have druggedyou have drugged
he/she/it has druggedthey have drugged
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been druggingwe have been drugging
you have been druggingyou have been drugging
he/she/it has been druggingthey have been drugging
Past Indefinite, Active Voice
I druggedwe drugged
you druggedyou drugged
he/she/it druggedthey drugged
Past Continuous, Active Voice
I was druggingwe were drugging
you were druggingyou were drugging
he/she/it was druggingthey were drugging
Past Perfect, Active Voice
I had druggedwe had drugged
you had druggedyou had drugged
he/she/it had druggedthey had drugged
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been druggingwe had been drugging
you had been druggingyou had been drugging
he/she/it had been druggingthey had been drugging
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will drugwe shall/will drug
you will drugyou will drug
he/she/it will drugthey will drug
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be druggingwe shall/will be drugging
you will be druggingyou will be drugging
he/she/it will be druggingthey will be drugging
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have druggedwe shall/will have drugged
you will have druggedyou will have drugged
he/she/it will have druggedthey will have drugged
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been druggingwe shall/will have been drugging
you will have been druggingyou will have been drugging
he/she/it will have been druggingthey will have been drugging
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would drugwe should/would drug
you would drugyou would drug
he/she/it would drugthey would drug
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be druggingwe should/would be drugging
you would be druggingyou would be drugging
he/she/it would be druggingthey would be drugging
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have druggedwe should/would have drugged
you would have druggedyou would have drugged
he/she/it would have druggedthey would have drugged
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been druggingwe should/would have been drugging
you would have been druggingyou would have been drugging
he/she/it would have been druggingthey would have been drugging
Present Indefinite, Passive Voice
I am druggedwe are drugged
you are druggedyou are drugged
he/she/it is druggedthey are drugged
Present Continuous, Passive Voice
I am being druggedwe are being drugged
you are being druggedyou are being drugged
he/she/it is being druggedthey are being drugged
Present Perfect, Passive Voice
I have been druggedwe have been drugged
you have been druggedyou have been drugged
he/she/it has been druggedthey have been drugged
Past Indefinite, Passive Voice
I was druggedwe were drugged
you were druggedyou were drugged
he/she/it was druggedthey were drugged
Past Continuous, Passive Voice
I was being druggedwe were being drugged
you were being druggedyou were being drugged
he/she/it was being druggedthey were being drugged
Past Perfect, Passive Voice
I had been druggedwe had been drugged
you had been druggedyou had been drugged
he/she/it had been druggedthey had been drugged
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be druggedwe shall/will be drugged
you will be druggedyou will be drugged
he/she/it will be druggedthey will be drugged
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been druggedwe shall/will have been drugged
you will have been druggedyou will have been drugged
he/she/it will have been druggedthey will have been drugged

drug

noun
SingularPlural
Common casedrugdrugs
Possessive casedrug'sdrugs'