sin ejemplosSe encuentra en 1 diccionario
El diccionario universal inglés-ruso- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
downturn
['dauntɜːn]
сущ.
спад (деловой активности); понижение, уменьшение
Ejemplos de los textos
Unfortunately, it slumped by over 40% last year because of the global downturn.К сожалению, в связи с мировым финансово-экономическим кризисом упал и наш товарооборот - больше чем на 40%.http://government.ru/ 23.08.2011http://government.ru/ 23.08.2011
However, the arrival of the international financial crisis and the resulting economic downturn in Belarus at the end of 2008 creates great challenges to fiscal policy and debt management.Однако развитие глобального экономического кризиса, вызвавшего, начиная с конца 2008 г., замедление, а затем и спад в экономике Беларуси, ставит перед властями новые вызовы в области фискальной политики и управления долгом.Шиманович, Глеб,Кирхнер, Роберт,Джуччи, РикардоKirchner, Robert,Giucci, Ricardo,Shymanovich, Glebrchner, Robert,Giucci, Ricardo,Shymanovich, GlebKirchner, Robert,Giucci, Ricardo,Shymanovich, Gle© 2000-2007http://research.by/ 12/8/2011манович, Глеб,Кирхнер, Роберт,Джуччи, РикардоШиманович, Глеб,Кирхнер, Роберт,Джуччи, Рикард© 2000-2007http://research.by/ 12/8/2011
Despite the number of redundancies, CEOs believe there is a shortage of management with the right skills and experience to manage in a downturn.Несмотря на сокращения, руководители полагают, что компаниям не хватает менеджеров, обладающих необходимыми навыками и опытом управления в период экономического спада.
The economic downturn during the 1990s did not help this with:Экономические перемены, произошедшие в течение 90-х годов, не смогли помочь в решении этой проблемы по ряду причин:© 2010 OECD/IEAhttp://www.iea.org 07.03.2011© 2010 OECD/IEAhttp://www.iea.org 07.03.2011
In some periods, such as during an economic downturn, these large high-yield stocks would perform well relative to the S&P 500.В отдельные периоды, например в период экономического спада, акции с высокой ставкой дивиденда покажут лучшие показатели, чем индекс S&P 500.Sharpe, William F. / InvestmentsШарп, Уильям Ф. / ИнвестицииИнвестицииШарп, Уильям Ф.© 1995 by Prentice Hall, Inc.© Перевод на русский язык. Издательский Дом «ИНФРА-М», 1997© Оригинал-макет. Издательский Дом «ИНФРА-М», 1997InvestmentsSharpe, William F.© 1999, 1995 by Prentice Hall, Inc.
However it is reassuring to hear some CEOs talk of grasping the challenge presented today, building leaner and meaner organisations that will create value throughout the cycle, rather than trying to ride out the downturn.И все же кое-что вселяет надежду: некоторые руководители говорят, что сейчас нужно успеть поймать момент, чтобы сделать компанию более экономной и бережливой, способной создавать стоимость в течение всего цикла, а не пытаться просто выплыть.
Was the lack of buzz because the economy was in a downturn, or maybe because sample sales were inherently secretly lame?Из-за чего так тихо — из-за экономического спада? Или, может, распродажи образцов по сути своей отстой?De la Cruz, Melissa / The Van Alen LegacyДе ла Круз, Мелисса / Наследие ван АленовНаследие ван АленовДе ла Круз, Мелисса© 2009 by Melissa de la Cruz© Издание на русском языке. ООО «Издательство «Эксмо». 2010© О. Степашкина, перевод с английского. 2010The Van Alen LegacyDe la Cruz, Melissa© 2009 by Melissa de la Cruz
The greatest decline in sales during the downturn was observed in the regions, but they are now demonstrating better recovery rates than Moscow and St Petersburg.В ходе кризиса наибольшее снижение продаж наблюдалось в регионах, однако, сейчас они показывают наилучшую динамику восстановления по сравнению с Москвой и Петербургом.Далхаймер, Маттиас Калле© 2011 PwChttp://www.pwc.ru/ 10/27/2011
In addition, the oil price downturn was the result of the weather conditions that caused the reduction of fuel consumption in North America and Europe and the lessening of political tension in the world in the second half of last year.Кроме того, понижению цен на рынке нефти способствовали погодные факторы, обусловившие сокращение потребления топлива в Северной Америке и в Европе, а также уменьшение во второй половине года политической напряженности в мире.© 2000-2010 Банк Россииhttp://www.cbr.ru/ 10/15/2007
A similar mix of factors — economic downturn, xenophobia, anti-Semitism, and, later, security — accounted for the restrictive American and Swiss quotas.Ограничительные квоты и в США, и в Швейцарии объясняются одними и теми же факторами: экономический кризис, ксенофобия, антисемитизм, а также соображениями безопасности.Finkelstein, Norman G. / The Holocaust Industry: Reflections on The Exploitation of Jewish SufferingФинкельштейн, Норман Дж. / Индустрия Холокоста: размышления на тему эксплуатации еврейских страданийИндустрия Холокоста: размышления на тему эксплуатации еврейских страданийФинкельштейн, Норман Дж.© Русский Вестник, 2002© Перевод M. ИвановThe Holocaust Industry: Reflections on The Exploitation of Jewish SufferingFinkelstein, Norman G.© Norman G. Finkelstein 2003
Our partners hold this position because prices on long-term contracts went up more than spot market prices during the downturn.Связана эта позиция наших партнёров с тем, что в период кризиса цены по долгосрочным контрактам стали выше, чем на спотовом рынке.http://government.ru/ 15.08.2011http://government.ru/ 15.08.2011
Nonetheless, few companies and investors apply this rationale as investing during a downturn requires a different investment mindset.Тем не менее мало кто из инвесторов и компаний применяет эту теорию на практике, так как для вложения средств в кризисный период требуется другой тип инвестиционного мышления.
While this is expected to increase as more organizations respond, it seems that the economic downturn affected the contributions of a number of foundations.Хотя ожидается, что этот показатель возрастет по мере поступления данных от других организаций, экономический спад, по всей видимости, сказался на объеме средств, выделяемых несколькими фондами.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 28.09.2010© United Nations 2010http://www.un.org/ 28.09.2010
Like almost every other segment in the industry, steel prices were adversely affected by the global economic downturn.Цены на сталь пострадали от глобального экономического кризиса, как и цены на продукцию практически всех сегментов отрасли.
The downturn has made us leave our comfort zone and start working on challenging new projects, some of which we have already started implementing.Кризис заставил нас покинуть «зону комфорта» и работать над новыми смелыми идеями, многие из которых мы уже начали осуществлять.© 2011 «ПАО «ПрайсвотерхаусКуперс Аудит» и «ПрайсвотерхаусКуперс Раша Б.В.»© 2011 PwChttp://www.pwc.ru/ 21.10.2011© 2011 ZAO PricewaterhouseCoopers Audit and PricewaterhouseCoopers Russia B.V.© 2011 PwChttp://www.pwc.ru/ 21.10.2011
Añadir a mi diccionario
downturn
'dauntɜːnSustantivoспад; понижение; уменьшениеEjemplos
downturn in prices — понижение цен
Traducciones de usuarios
Aún no hay traducciones del este texto.
¡Sé primero de traducirlo!
Expresiones
downturn in prices
понижение цен
economic downturn
спад деловой активности
economic downturn
ухудшение экономической конъюнктуры
economic downturn
экономический спад
pickup after a downturn
подъём после спада
downturn in the business cycle
период спада в цикле деловой активности
Forma de la palabra
downturn
noun
Singular | Plural | |
Common case | downturn | downturns |
Possessive case | downturn's | downturns' |