about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
sin ejemplosSe encuentra en 1 diccionario

El diccionario universal inglés-ruso
  • dicts.lingvouniversal_en_ru.description

domestically

[də'mestɪk(ə)lɪ]

нареч.

  1. по-семейному, по-домашнему; внутри семьи, дома

  2. внутри страны, на внутреннем рынке

Ejemplos de los textos

Among the government's measures, the approval of the list of the domestically produced goods and correspondent producers that are eligible for the concessional consumer loans should be stressed.
Среди таких мер, следует отметить утверждение перечня товаров и соответствующих отечественных производителей, на которых распространяется действие указа о льготном потребительском кредитовании.
© 2000-2007 Исследовательский центр ИПМ
© 2000-2007 IPM Research Center
Development of domestically manufactured long-range missiles still could be expected to last about 10 years, but many intermediate steps and false paths could be avoided.
Можно предположить, что для разработки и изготовления собственными силами ракет большой дальности все еще может потребоваться около 10 лет, однако это позволит избежать многих промежуточных этапов и не даст сбиться с верного пути.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
Export concerns the domestically produced goods, as well as the reexported goods.
Экспорт включает вывоз из страны товаров отечественного производства, а также реэкспорт товаров.
© 2009-2011 ГК «Олимпстрой»
www.sc-os.ru 15.06.2011
© 2009-2011 SC «Olympstroy»
www.sc-os.ru 15.06.2011
" He groaned domestically, taking his pajamas from under the pillow, "I can't understand why you talk this way, Kaethe - I thought you liked him."
— Он зевнул по-домашнему и полез под подушку за пижамой. — Удивляюсь твоим разговорам, Кэтс, — я всегда считал, что ты любишь Дика.
Fitzgerald, Francis Scott Key / Tender is the NightФицджеральд, Фрэнсис Скотт Кей / Ночь нежна
Ночь нежна
Фицджеральд, Фрэнсис Скотт Кей
© 1933, 1934 by Charles Scribner's Sons
© renewed 1948, 1951 by Frances Scott Fitzgerald Lanahan
© Перевод Е. Калашниковой. Наследники, 2007
© Издание на русском языке ООО "Издательство "Эксмо", 2007
Tender is the Night
Fitzgerald, Francis Scott Key
© Wordsworth Editions Limited 1995
Accelerated depreciation on domestically produced equipment;
ускоренную амортизацию оборудования, произведенного в стране;
Точицкая, ИринаTochitskaya, Irina
chitskaya, Irina
Tochitskaya, Irin
© 2000-2007
чицкая, Ирина
Точицкая, Ирин
© 2000-2007
There, at any rate, was something substantially his own, domestically certain again at last; something which made property worth while--a real thing once more.
Это по крайней мере было чтото его собственное, что-то, наконец, снова его неотъемлемо-домашнее, то, ради чего стоит иметь собственность, чтото действительно реальное.
Galsworthy, John / In ChanceryГолсуорси, Джон / В петле
В петле
Голсуорси, Джон
© Издание на русском языке. ООО "Издательство""Эксмо", 2003
In Chancery
Galsworthy, John
© 1920 by Charles Scribner's Sons
© 1920 by The International Magazine Co.
A domestically applied and internationally coordinated tax on arms purchases , levied on all heavy conventional weapons purchases
– введение взимаемого на национальном уровне и координируемого на международном уровне налога на закупки вооружений, который распространялся бы на все закупки тяжелых видов обычных вооружений;
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
As long as Nixon was domestically in a strong position, detente successfully linked the whole range of issues between East and West all around the world.
Пока положение Никсона во внутриполитическом плане было прочным, разрядка с успехом сводила воедино целый ряд проблем отношений Востока и Запада в масштабах всего земного шара.
Kissinger, Henry / DiplomacyКиссинджер, Генри / Дипломатия
Дипломатия
Киссинджер, Генри
© 1994 by Henry A. Kissinger.
© В. В. Львов. Перевод, 1997.
Diplomacy
Kissinger, Henry
© 1994 BY HENRY A. KISSINGER
Such questions, in the opinion of the Special Rapporteur, merit an inquiry to find out how these dilemmas have been addressed, domestically and internationally.
Эти вопросы, по мнению Специального докладчика, заслуживают того, чтобы их изучить и найти пути решения этой дилеммы на национальном и международном уровнях.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
Domestically, Brazil faced a slowing economy and increased political uncertainty before a presidential election.
Внутри страны Бразилия столкнулась с замедлением экономического развития и усилением политической нестабильности накануне президентских выборов.
© 2010 IFC
© 2010 IFC

Añadir a mi diccionario

domestically1/2
də'mestɪk(ə)lɪAdverbioпо-семейному; по-домашнему; внутри семьи; дома

Traducciones de usuarios

Aún no hay traducciones del este texto.
¡Sé primero de traducirlo!

Expresiones

produced domestically
отечественного производства
produced domestically
произведённый в данной стране
domestically prohibited goods
запрещенные на внутреннем рынке товары
Working Group on Export of Domestically Prohibited Goods and Other Hazardous Substances
Рабочая группа по экспорту запрещенных для национального потребления товаров и других опасных веществ