sin ejemplosSe encuentra en 4 diccionarios
El diccionario universal inglés-ruso- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
domestic
прил.
домашний; семейный
бытовой
внутренний; отечественный, находящийся в пределах страны
домашний, ручной, приручённый (о животных)
любящий домашний уют, семейный очаг
сущ.
жилец, обитатель дома
член семьи
прислуга, слуга
(domestics) товары отечественного производства
(domestics) амер. простые хлопчатобумажные ткани
амер. вид сигары
Law (En-Ru)
domestic
домашний; семейный
внутренний; внутригосударственный
Recibe acceso a todos los diccionarios temáticos gratuitos
Ejemplos de los textos
Late at night, however, he arrived at Wolf's Crag, and aroused his old domestic, Caleb Balderstone, who had ceased to expect his return.Поздно ночью он прибыл в башню «Волчья скала» и разбудил старого Калеба, уже не чаявшего дождаться своего господина.Scott, Walter / Bride of LammermoorСкотт, Вальтер / Ламмермурская невестаЛаммермурская невестаСкотт, Вальтер© Издательство "Художественная литература", 1962Bride of LammermoorScott, Walter© BiblioBazaar, LLC
Due to different factors, liquidity risk and interest rate risk increased slightly, but on the whole, operations in the domestic government debt market involved little risk for market players.В силу действия различных разнонаправленных факторов произошло незначительное увеличение риска ликвидности и процентного риска. В целом операции на рынке внутреннего госдолга отличались весьма малой рискованностью для его участников.© 2000-2010 Банк Россииhttp://www.cbr.ru/ 11/9/2007
Draft amendments to the Criminal Code pertaining to, inter alia, greater freedom of expression and the introduction of penalties against domestic violence had been submitted to the national Parliament.Кроме того, она подчеркивает, что национальному парламенту представлен проект документа о пересмотре уголовного кодекса, который предусматривает, среди прочего, укрепление свободы слова и уголовную ответственность за насилие в быту.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 07.04.2011© United Nations 2010http://www.un.org/ 07.04.2011
Developing countries and countries with economies in transition stressed their own primary responsibility for economic and social development and highlighted the importance of domestic resource mobilization for financing development.Развивающиеся страны и страны с переходной экономикой подчеркнули собственную главную ответственность за экономическое и социальное развитие и особо отметили важность мобилизации национальных ресурсов в целях финансирования развития.© Организация Объединенных Наций, 2010 год© United Nations 2010
At least not in the domestic 1 sense.”По крайней мере, не в этом смысле.Feehan, Christine / Dark PrinceФихан, Кристин / Темный принцТемный принцФихан, Кристин© 1999 by Christine Feehan© Наумова Г., перевод на русский язык, 2010© Издание на русском языке. ООО «Издательство «Эксмо». 2010Dark PrinceFeehan, Christine© 1999 by Christine Feehan
Begin with a domestic cat possessed of magic powers, living in the house of a London tea-merchant who kicks her.Начнем с домашнего кота, наделенного колдовскими чарами, проживающего в доме лондонского купца, который торгует чаем и лупит его.Kipling, Joseph Rudyard / From sea to seaКиплинг, Джозеф Редьярд / От моря до моряОт моря до моряКиплинг, Джозеф Редьярд© Издательство "Мысль", 1983From sea to seaKipling, Joseph Rudyard© BiblioLife, LLC
As a result, the federal budget spent 5.8 billion rubles on domestic government bonded debt servicing.В итоге расходы федерального бюджета по обслуживанию внутреннего облигационного долга составили 5,8 млрд. рублей.© 2000-2010 Банк Россииhttp://www.cbr.ru/ 11/13/2007
There were doors in the walls of the gallery they followed, doors opening into small cubicles, some of them obviously workshops of one kind or another and others just as obviously arranged for domestic use.В стенах этой галереи были ниши или углубления, частью оборудованные под мастерские, частью явно жилые.Eddings, David / Magician's GambitЭддингс, Дэвид / В поисках камняВ поисках камняЭддингс, ДэвидMagician's GambitEddings, David© 1983 by David Eddings
Another aspect of America's domestic practice of liberal democracy that is currently being debated is how the US deals with the threat of terrorism.Другим спорным аспектом американской внутренней практики либеральной демократии является то, как США разбираются с угрозой терроризма.Nye, Joseph S.Най, Джозеф C.
But just think how different everything would look if America had a trade surplus and a more manageable level of domestic borrowing than the $14 trillion run-up in debt by credit-card holders before 2007.Только подумайте, насколько все выглядело бы по-другому, если бы Америка имела торговый профицит и более управляемый уровень внутреннего кредитования, чем 14 триллионный долговой накат держателей кредитных карточек к 2007 году.Patten, ChrisПаттен, Крис
On a number of occasions, I have emphasized how important it is that the State mobilize domestic resources to confront the challenges of human development, State modernization and sustainable productive development.Я неоднократно отмечал важность того, чтобы государство мобилизовало национальные ресурсы на решение задач развития людских ресурсов, модернизации государственных институтов и устойчивого развития производства© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 06.06.2011© United Nations 2010http://www.un.org/ 06.06.2011
Higher final domestic demand and growth in the prices of some energy and food products in 2004 meant higher inflation in a number of countries.Увеличение конечного внутреннего спроса, а также рост цен на отдельные виды энергоресурсов и продовольственных товаров в 2004 г. усилили инфляцию в ряде стран мира.© 2000-2010 Банк Россииhttp://www.cbr.ru/ 11/9/2007
There are still widespread shenanigans associated with domestic and foreign subsidiaries.В практике компаний все еще остаются широко распространенные махинации, связанные с дочерними предприятиями внутри страны и за ее пределами.Weiss, Martin D. / Crash Profits: Make Money When Stocks Sink And SoarВайс, Мартин Д. / Делай деньги во время паники на биржеДелай деньги во время паники на биржеВайс, Мартин Д.© 2003 by Martin D. Weiss, Ph.D.© ЗАО Издательский дом "Питер", перевод на русский язык, 2005© ЗАО Издательский дом "Питер", издание на русском языке, оформление, 2005Crash Profits: Make Money When Stocks Sink And SoarWeiss, Martin D.© 2003 by Martin D. Weiss, Ph.D.
Strong domestic demand determines a stable increase in domestic steel prices.Мощный внутренний спрос предполагает положительную динамику цен на российском рынке.© 2009-2010http://www.tkbc.ru/ 07.10.2011© 2009-2010http://www.tkbc.ru/ 07.10.2011
However, the issue of immunities which were based on international law should be examined, as should means of applying immunities which were based on domestic law;Однако вопрос об иммунитетах по международному праву необходимо изучить точно так же, как и формы применения иммунитетов, предусмотренные внутренним правом;© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 22.09.2010© United Nations 2010http://www.un.org/ 22.09.2010
Traducciones de usuarios
Adjetivo
- 1.
домашний
Traducción agregada por Кирилл Матыцын - 2.
домашний, бытовой
Traducción agregada por Лизавета Мостовая
Categoría gramatical no está fijada
- 1.
внутренний
Traducción agregada por Талгат МырзахановOro en-ru - 2.
внутренний (рынок, рейс, политика)
Traducción agregada por Vladislav JeongOro en-ru
Expresiones
built-in domestic refrigerator
встроенный домашний холодильник
division of domestic quarantine
отделение внутреннего карантина
dodge domestic price control
уклоняться от контроля над ценами
domestic abuse
домашнее насилие
domestic acceptance
акцептованный вексель во внутреннем обороте
domestic activity
экономическая активность внутри страны
domestic advertising
реклама внутри страны
domestic affairs
внутренние дела
domestic affairs of a country
внутренние дела страны
domestic airline
авиакомпания внутренних перевозок
domestic airport
внутренний аэропорт
domestic airport
местный аэропорт
domestic applicant
отечественный заявитель
domestic articles
предметы домашнего обихода
domestic attachment
наложение ареста на имущество лица
Forma de la palabra
domestic
noun
Singular | Plural | |
Common case | domestic | domestics |
Possessive case | domestic's | domestics' |