sin ejemplosSe encuentra en 2 diccionarios
El diccionario universal inglés-ruso- dicts.lingvouniversal_en_ru.description
- dicts.lingvouniversal_en_ru.description
doing
['duːɪŋ]
сущ.
акт, действие; деятельность; поведение, образ действий
(doings) дела, поступки; свершения
разг. нахлобучка, нагоняй; взбучка, порка, трёпка
(doings) разг. штука, штуковина
(doings) разг.; эвф. экскременты
Law (En-Ru)
doing
совершение действия, деяния
Recibe acceso a todos los diccionarios temáticos gratuitos
Ejemplos de los textos
"But a person should know what he's doing!- Ведь нужно же знать, в чем дело!..Bulgakov, Michail / The Fateful EggsБулгаков, Михаил / Роковые яйцаРоковые яйцаБулгаков, Михаил© Издательство "Художественная литература", 1988The Fateful EggsBulgakov, Michail© English translation Raduga Publishers 1990
People had for some time begun shuffling their feet, blowing their noses, coughing, and doing everything that people do when a lecturer, whoever he may be, keeps an audience for longer than twenty minutes at a literary matinee.Давно уже началось шарканье, сморканье, кашель и всё то, что бывает, когда на литературном чтении литератор, кто бы он ни был, держит публику более двадцати минут.Dostoevsky, Fyodor / The possessedДостоевский, Фёдор / БесыБесыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1989The possessedDostoevsky, Fyodor
The wood for the stove was piled up in the corner; the table had been scrubbed, the kettle had been cleaned; in a word, Elena was doing the housework.Дрова, приготовленные в печку, были сложены в уголку; со стола стерто, чайник вычищен; одним словом, Елена хозяйничала.Dostoevsky, Fyodor / The Insulted and InjuredДостоевский, Фёдор / Униженные и оскорблённыеУниженные и оскорблённыеДостоевский, Фёдор© "Государственное издательство художественной литературы", 1955The Insulted and InjuredDostoevsky, Fyodor
In doing this, one more point must be considered:Выполняя это, нужно рассмотреть еще один вопрос.Neumann, John,Morgenstern, Oskar / Theory of Games and Economic BehaviorНейман, Джон,Моргенштерн, Оскар / Теория игр и экономическое поведениеТеория игр и экономическое поведениеНейман, Джон,Моргенштерн, Оскар© Издательство «Наука», 1970 г.Theory of Games and Economic BehaviorNeumann, John,Morgenstern, Oskar© 1944 by Princeton University Press
"I'm not doing anything.— Ничего я не затеял.Faulkner, William / The Sound and the FuryФолкнер, Уильям / Шум и яростьШум и яростьФолкнер, Уильям© О. Сорока (наследник), перевод, 1973© "Азбука-классика", 2006The Sound and the FuryFaulkner, William© 1984 by Jill Faulkner Summers
I guessed talking with the guy would amount to doing something, which would contravene the don’t do anything part of the command.Получается, если я стану разговаривать с парнем, будет считаться, что я что-то делаю, и это вступит в противоречие с той частью приказа, в которой говорится: «Ничего не делай».Child, Lee / The EnemyЧайлд, Ли / ВрагВрагЧайлд, Ли© 2004 by Lee Child© Перевод. В. Гольдич, И. Оганесова, 2010© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2010The EnemyChild, Lee© 2004 by Lee Child
Indeed, every player can get the amount zero for himself irrespective of what the others are doing.В самом деле, каждый игрок может получить выигрыш нуль независимо от того, что делают другие игроки.Neumann, John,Morgenstern, Oskar / Theory of Games and Economic BehaviorНейман, Джон,Моргенштерн, Оскар / Теория игр и экономическое поведениеТеория игр и экономическое поведениеНейман, Джон,Моргенштерн, Оскар© Издательство «Наука», 1970 г.Theory of Games and Economic BehaviorNeumann, John,Morgenstern, Oskar© 1944 by Princeton University Press
Then a man may do nothing but harm to his neighbour in this world, and is prevented from doing the tiniest bit of good by trivial conventional formalities.После этого человек человеку на сем свете может делать одно только зло и, напротив, не имеет права сделать ни крошки добра, из-за пустых принятых формальностей.Dostoevsky, Fyodor / Crime and PunishmentДостоевский, Фёдор / Преступление и наказаниеПреступление и наказаниеДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1970Crime and PunishmentDostoevsky, Fyodor© 2009 Rhodes Media
I want to know what you are doing; how you think this work of yours really does serve women."Я хочу знать, что вы делаете и каким образом ваша работа может действительно помочь женщинам.Wells, Herbert George / Ann VeronicaУэллс, Герберт / Анна-ВероникаАнна-ВероникаУэллс, Герберт© Издательство "Правда", 1964Ann VeronicaWells, Herbert George© the Literary Executors of the Estate of H. G. Wells
"Good heavens! What am I doing it for?" thought Mitya, suddenly pulling himself together. "If I have broken his skull, how can I find out now?"Господи, да для чего это я?" очнулся вдруг Митя, "коли уж проломил, то как теперь узнать...Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья КарамазовыБратья КарамазовыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1988The brothers KaramazovDostoevsky, Fyodor
"You are, I see, a man of great strength of character" he said; "as you have dared to serve the truth, even when by doing so you risked incurring the contempt of all.""Великую, -- продолжает он, -- вижу в вас силу характера, ибо не побоялись истине послужить в таком деле, в каком рисковали, за свою правду, общее презрение от всех понести".Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья КарамазовыБратья КарамазовыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1988The brothers KaramazovDostoevsky, Fyodor
A celebrated tenor had sung in Italian, and a notorious contralto had sung in jazz, and between the numbers people were doing "stunts" all over the garden, while happy, vacuous bursts of laughter rose toward the summer sky.Уже знаменитый тенор спел итальянскую арию, а прославленное контральто - джазовую песенку, а в перерывах между номерами гости развлекались сами, изощряясь, кто как мог, и к летнему небу летели всплески пустого, беспечного смеха.Fitzgerald, Francis Scott Key / The Great GatsbyФицджеральд, Фрэнсис Скотт Кей / Великий ГэтсбиВеликий ГэтсбиФицджеральд, Фрэнсис Скотт Кей© "Государственное издательство художественной литературы", 1965The Great GatsbyFitzgerald, Francis Scott Key© 1925 by Charles Scribner's Sons© renewed 1953 by Frances Scott Fitzgerald Lanahan
What he was doing was, he was sitting on the floor right next to the couch, in the dark and all, and he was sort of petting me or patting me on the goddam head.Он сидел на полу рядом с диваном и не то пощупал мне лоб, не то погладил по голове.Salinger, Jerome / The Catcher in the RyeСэлинджер, Джером / Над пропастью во ржиНад пропастью во ржиСэлинджер, Джером© Р. Райт-Ковалева (наследник), перевод, 1967© "Азбука-классика", 2004The Catcher in the RyeSalinger, Jerome© 1945, 1946, 1951 by J. D. Salinger© renewed 1979 by J. D. Salinger
I need hardly tell you that I am taking a very grave responsibility upon myself in doing this.Вряд ли надо говорить вам, что я беру на себя большую ответственность.Conan Doyle, Arthur / The Sign of FourКонан Дойль, Артур / Знак четырехЗнак четырехКонан Дойль, Артур© Издательство "Вышэйшая школа", 1984The Sign of FourConan Doyle, Arthur© 2006 by Leslie S. Klinger
In actual fact I think he's doing a sponsored parachute jump for the Rotary tomorrow and he's ninety-two.Завтра, кажется, прыгает для спонсоров в пользу клуба Ротари, а ему девяносто два года.Fielding, Helen / Bridget Jones: The Edge of ReasonФилдинг, Хелен / Бриджит Джонс: Грани разумногоБриджит Джонс: Грани разумногоФилдинг, Хелен© Helen Fielding, 1999© Москвичева А.Н., перевод на русский язык, 2001© «Торнтон и Сагден», издание на русском языке, 2002Bridget Jones: The Edge of ReasonFielding, Helen© Helen Fielding, 1999
Añadir a mi diccionario
'duːɪŋSustantivoакт; действие; деятельность; поведение; образ действийEjemplos
to be smb.'s doing — быть делом рук кого-л.
It's his doing. — Это его рук дело.
It's none of my doing. — Я здесь ни при чём. / Я не виноват.
It takes some / a lot of doing. — Это требует напряжённой работы. / Это не так-то просто.
Traducciones de usuarios
Aún no hay traducciones del este texto.
¡Sé primero de traducirlo!
Expresiones
be not in the business of doing smth
какими-л. вещами
be not in the business of doing smth
не заниматься чем-л
be on the edge of doing smth
быть готовым сделать что-л
be on the edge of doing smth
быть на грани
be on the point of doing smth
собираться сделать что-л. немедленно
decide against doing smth
решить не делать чего-л
enjoin from doing smth
запрещать делать что-л
get around to doing smth
найти время
get around to doing smth
чтобы сделать что-л
have a history of doing sth
совершать что-л. в прошлом
harm-doing
причинение вреда
in no mood for doing smth
не в настроении делать что-л
in no mood for doing smth
не расположен
learning by doing
обучение на собственном опыте
learning doing model
модель обучения на основе опыта
Forma de la palabra
do
verb
Basic forms | |
---|---|
Past | did, *didst |
Imperative | do |
Present Participle (Participle I) | doing, *doin' |
Past Participle (Participle II) | done |
Present Indefinite, Active Voice, Affirmative | |
---|---|
I do | we do |
you do, *dost | you do |
he/she/it does, *doth | they do |
Present Indefinite, Active Voice, Negative | |
---|---|
I don't | we don't |
you don't | you don't |
he/she/it doesn't | they don't |
Present Continuous, Active Voice, Affirmative | |
---|---|
I am doing, *doin' | we are doing, *doin' |
you are doing, *doin' | you are doing, *doin' |
he/she/it is doing, *doin' | they are doing, *doin' |
Present Perfect, Active Voice, Affirmative | |
---|---|
I have done | we have done |
you have done | you have done |
he/she/it has done | they have done |
Present Perfect Continuous, Active Voice, Affirmative | |
---|---|
I have been doing, *doin' | we have been doing, *doin' |
you have been doing, *doin' | you have been doing, *doin' |
he/she/it has been doing, *doin' | they have been doing, *doin' |
Past Indefinite, Active Voice, Affirmative | |
---|---|
I did | we did |
you did, *didst | you did |
he/she/it did | they did |
Past Indefinite, Active Voice, Negative | |
---|---|
I didn't | we didn't |
you didn't | you didn't |
he/she/it didn't | they didn't |
Past Continuous, Active Voice, Affirmative | |
---|---|
I was doing, *doin' | we were doing, *doin' |
you were doing, *doin' | you were doing, *doin' |
he/she/it was doing, *doin' | they were doing, *doin' |
Past Perfect, Active Voice, Affirmative | |
---|---|
I had done | we had done |
you had done | you had done |
he/she/it had done | they had done |
Past Perfect Continuous, Active Voice, Affirmative | |
---|---|
I had been doing, *doin' | we had been doing, *doin' |
you had been doing, *doin' | you had been doing, *doin' |
he/she/it had been doing, *doin' | they had been doing, *doin' |
Future Indefinite, Active Voice, Affirmative | |
---|---|
I shall/will do | we shall/will do |
you will do | you will do |
he/she/it will do | they will do |
Future Continuous, Active Voice, Affirmative | |
---|---|
I shall/will be doing, *doin' | we shall/will be doing, *doin' |
you will be doing, *doin' | you will be doing, *doin' |
he/she/it will be doing, *doin' | they will be doing, *doin' |
Future Perfect, Active Voice, Affirmative | |
---|---|
I shall/will have done | we shall/will have done |
you will have done | you will have done |
he/she/it will have done | they will have done |
Future Perfect Continuous, Active Voice, Affirmative | |
---|---|
I shall/will have been doing, *doin' | we shall/will have been doing, *doin' |
you will have been doing, *doin' | you will have been doing, *doin' |
he/she/it will have been doing, *doin' | they will have been doing, *doin' |
Future in the Past Indefinite, Active Voice, Affirmative | |
---|---|
I should/would do | we should/would do |
you would do | you would do |
he/she/it would do | they would do |
Future in the Past Continuous, Active Voice, Affirmative | |
---|---|
I should/would be doing, *doin' | we should/would be doing, *doin' |
you would be doing, *doin' | you would be doing, *doin' |
he/she/it would be doing, *doin' | they would be doing, *doin' |
Future in the Past Perfect, Active Voice, Affirmative | |
---|---|
I should/would have done | we should/would have done |
you would have done | you would have done |
he/she/it would have done | they would have done |
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice, Affirmative | |
---|---|
I should/would have been doing, *doin' | we should/would have been doing, *doin' |
you would have been doing, *doin' | you would have been doing, *doin' |
he/she/it would have been doing, *doin' | they would have been doing, *doin' |
Present Indefinite, Passive Voice, Affirmative | |
---|---|
I am done | we are done |
you are done | you are done |
he/she/it is done | they are done |
Present Continuous, Passive Voice, Affirmative | |
---|---|
I am being done | we are being done |
you are being done | you are being done |
he/she/it is being done | they are being done |
Present Perfect, Passive Voice, Affirmative | |
---|---|
I have been done | we have been done |
you have been done | you have been done |
he/she/it has been done | they have been done |
Past Indefinite, Passive Voice, Affirmative | |
---|---|
I was done | we were done |
you were done | you were done |
he/she/it was done | they were done |
Past Continuous, Passive Voice, Affirmative | |
---|---|
I was being done | we were being done |
you were being done | you were being done |
he/she/it was being done | they were being done |
Past Perfect, Passive Voice, Affirmative | |
---|---|
I had been done | we had been done |
you had been done | you had been done |
he/she/it had been done | they had been done |
Future Indefinite, Passive Voice, Affirmative | |
---|---|
I shall/will be done | we shall/will be done |
you will be done | you will be done |
he/she/it will be done | they will be done |
Future Perfect, Passive Voice, Affirmative | |
---|---|
I shall/will have been done | we shall/will have been done |
you will have been done | you will have been done |
he/she/it will have been done | they will have been done |
doing
noun
Singular | Plural | |
Common case | doing | doings |
Possessive case | doing's | doings' |