about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Ejemplos de los textos

Ask the participants to do Exercise 2, part A and B.
Попросите участников приступить к выполнению Упражнения 2, части А и Б
© 2001-2006 EurasiaHealth Knowledge Network and American International Health Alliance
Ask the participants to do Exercise 2, part A and B.
Участники работают над Упражнением 2, части А и Б
© 2001-2006 EurasiaHealth Knowledge Network and American International Health Alliance
Ask the participants to do Exercise 3.
Предложите участникам приступить к выполнению Упражнения 3
© 2001-2006 EurasiaHealth Knowledge Network and American International Health Alliance
Ask the Participants to do Exercise 2.
Попросите участников курса приступить к выполнению Упражнения 2
© 2001-2006 EurasiaHealth Knowledge Network and American International Health Alliance
Some people are reluctant to do this exercise, but when I tell them to go ahead and imagine that it's been a very long, healthy, and active life, they're more willing to try it.
Некоторые люди не хотят выполнять это упражнение, но когда я велю им сделать это и представить, что они проживут очень длинную, долгую, здоровую и активную жизнь, они становятся более склонными попробовать.
Schwager, Jack D. / The New Market Wizards: Conversations with America's Top TradersШвагер, Джек Д. / Новые маги рынка: беседы с лучшими трейдерами Америки
Новые маги рынка: беседы с лучшими трейдерами Америки
Швагер, Джек Д.
© Альпина Бизнес Букс, перевод, оформление, 2004
© Jack D. Schwager, 1992
The New Market Wizards: Conversations with America's Top Traders
Schwager, Jack D.
© 1992 by Jack D. Schwager
Thus, in some cases the bank did exercise its voting power in opposition to management, although it is not known whether the instances referred to involved large or small portfolio companies.
Таким образом, в некоторых случаях банк использовал свои голоса для противодействия управляющим, хотя неизвестно, относились ли указанные случаи к крупным или мелким компаниям.
Kotz, David / Bank control of large corporations in the USAКотц, Давид / Банковский контроль над крупными корпорациями в США
Банковский контроль над крупными корпорациями в США
Котц, Давид
© 1978 by The Regents of the University of California
© Перевод на русский язык, предисловие. Издательство «Прогресс» 1982
Bank control of large corporations in the USA
Kotz, David
© 1978 by The Regent of the University of California
If I'm going to be responsible for jumping him, then I say when he is to be exercised, and I do the exercising."
Раз я буду на нем выступать, то я и решаю, когда его надо проездить, и я делаю это сам.
Tey, Josephine / Brat FarrarТэй, Джозефина / Мистификация
Мистификация
Тэй, Джозефина
© Перевод. Р.С.Боброва, 2010
© The National Trust, 1949
© Издание на русском языке AST Publishers, 2010
Brat Farrar
Tey, Josephine
© 1950 by Elisabeth MacKintosh
© renewed by R.S. Latham
He would first soak in the water for half an hour or so, then have his tea, and do some exercises.
Сначала с полчаса он отмокал в купальне, потом пил чай и делал какую-то гимнастику.
Gulik, Robert van / The Chinese Nail MurdersГулик, Роберт ван / Убийство гвоздями
Убийство гвоздями
Гулик, Роберт ван
© 1961 by Robert van Gulik
© Перевод, ЗАО "Издательство "Центрполиграф", 2002
The Chinese Nail Murders
Gulik, Robert van
© 1961 by Robert van Gulik
The next day he did his exercise a little less badly, and he received but twenty blows.
На другой день он проделал упражнения немного лучше и получил всего двадцать ударов.
Voltaire / CandideВольтер / Кандид
Кандид
Вольтер
© Издательство "Художественная литература", 1965
Candide
Voltaire
© 1918 by BONI & LIVERIGHT, INC.
“Rod, guesswork is not within the capabilities of a cybernetic mechanism, involving as it does an exercise of the intuitive -”
— Род, кибернетический механизм не может гадать, так как это предполагает наличие интуиции...
Stasheff, Christopher / The Warlock in Spite of HimselfСташефф, Кристофер / Чародей поневоле
Чародей поневоле
Сташефф, Кристофер
© Copyright перевод Сергей Славгородский
The Warlock in Spite of Himself
Stasheff, Christopher
© 1969 by Christopher Stasheff
(Now is a good time to do warmup exercises 4 and 6.)
(Теперь самое время разогреться упр.4 и 6.)
Graham, Ronald L.,Knuth, Donald E.,Patashnik, Oren / Concrete Mathematics: A Foundation for Computer ScienceГрэхем, Р.,Кнут, Д.,Паташник, О. / Конкретная математика. Основание информатики
Конкретная математика. Основание информатики
Грэхем, Р.,Кнут, Д.,Паташник, О.
© 1994, 1989 by Addison-Wesley Publishing Company, Inc.
© перевод, В. В. Походзей, А.В. Ходулёв, 1998
Concrete Mathematics: A Foundation for Computer Science
Graham, Ronald L.,Knuth, Donald E.,Patashnik, Oren
© 1989 by Addison-Wesley Publishing Company
'Does he exercise the same influence over Mr. Wickfield still, Agnes?'
– Он по-прежнему имеет такое же влияние на мистера Уикфилда?
Dickens, Charles / David CopperfieldДиккенс, Чарльз / Жизнь Дэвида Копперфилда
Жизнь Дэвида Копперфилда
Диккенс, Чарльз
© Издательство "Художественная литература", 1959
David Copperfield
Dickens, Charles
© CRW Publishing Limited 2004
She told me she was once as slender as I but that in those days women did not take exercise.
Она сказала, что когда-то она была такая же стройная, как и я, но в те времена женщины не занимались гимнастикой.
Hemingway, Ernest / For Whom The Bell TollsХемингуэй, Эрнест / По ком звонит колокол
По ком звонит колокол
Хемингуэй, Эрнест
© Издательство "Художественная литература", 1984
For Whom The Bell Tolls
Hemingway, Ernest
© 1940, by Ernest Hemingway
Sometimes trainers offer training loads but unfortunately they have no idea how hard is that. I used to do all the exercises during my sport life; I know how hard could be each kilometer, dripping with sweat.
Часто бывает, что тренеры дают нагрузку, но сами не представляют, что это такое, а я пронес все это — каждый километр, пот пролитый — через себя.
© Союз биатлонистов России, 2011
© Russian biathlon union, 2011
And he could hear Masa snuffling behind the door -the servant was waiting patiently for the moment when he and his master could do their gymnastic exercises.
А из-за двери доносилось сопение Масы – слуга терпеливо ждал, когда можно будет делать с господином гимнастику.
Akunin, Boris / The State CounsellorАкунин, Борис / Статский советник
Статский советник
Акунин, Борис
© B. Akunin, автор, 1999
© И. Захаров, издатель, 1999
The State Counsellor
Akunin, Boris

Añadir a mi diccionario

No encontrado

Traducciones de usuarios

Categoría gramatical no está fijada

  1. 1.

    делать физическое упражнение

    Traducción agregada por Талгат Мырзаханов
    Oro ru-en
    2