about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
sin ejemplosSe encuentra en 3 diccionarios

El diccionario universal inglés-ruso
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

distract

[dɪ'strækt] брит. / амер.

гл.

  1. отвлекать, уводить в сторону

  2. приводить в смятение; смущать; расстраивать

Psychology (En-Ru)

distract

  1. отвлекать, рассеивать (внимание)

  2. расстраивать; смущать; сердить

Recibe acceso a todos los diccionarios temáticos gratuitos

Ejemplos de los textos

I was so bored that I felt inclined to take up a book, but I did not. At the very thought of distracting my mind I felt more disgusted than ever.
Я было хотел взять какую-нибудь книгу от скуки, но не взял: при одной мысли развлечь себя стало вдвое противнее.
Достоевский, Фёдор / ПодростокDostoevsky, Fyodor / A Raw Youth
A Raw Youth
Dostoevsky, Fyodor
Подросток
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Советская Россия", 1979
Prince S. tried hard to get up a conversation with Mrs. Epanchin upon outside subjects, probably with the good intention of distracting and amusing her; but he bored her dreadfully.
Князь Щ. всё старался заговаривать с Лизаветой Прокофьевной о вещах посторонних, может быть, чтобы развлечь ее, и надоел ей ужасно.
Dostoevsky, Fyodor / IdiotДостоевский, Фёдор / Идиот
Идиот
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1971
Idiot
Dostoevsky, Fyodor
© 2004 by Fine Creative Media, Inc.
Eve wished the scent of pizza wasn’t so damn distracting.
– Черт, запах пиццы был таким соблазнительным.
Robb, J.D. / Creation In DeathРобертс, Нора / Образ смерти
Образ смерти
Робертс, Нора
© 2007 by Nora Roberts
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2009
© Перевод. Н. Миронова, 2009
Creation In Death
Robb, J.D.
© 2007 by Nora Roberts
A well-designed notation attempts to express the essence of the underlying mathematics without obscuring or distracting.
Хорошо построенными обозначениями нужно стремиться выразить математическую суть задачи, и ни в коем случае не затемнять ее и не отвлекать от нее.
Bellman, Richard / Introduction To Matrix AnalysisБеллман, Р. / Введение в теорию матриц
Введение в теорию матриц
Беллман, Р.
Introduction To Matrix Analysis
Bellman, Richard
© 1960 by The RAND Corporation
Andrea provided us with an equally distracting birthday/Thanksgiving meal.
Андреа наготовила и на день рождения, и на День благодарения.
Mead, Richelle / Succubus on TopМид, Райчел / Голод суккуба
Голод суккуба
Мид, Райчел
© Е. Р. Волковыский, перевод на русский язык, 2010
© Издание на русском языке, ООО "Издательство"Эксмо", 2010
© 2008 by Richelle Mead
Succubus on Top
Mead, Richelle
© 2008 by Richelle Mead
They’re distracting and sow the seeds for all kinds of mistakes and future difficulties, as you have discovered.
Они отвлекают от работы, а кроме того, способствуют возникновению всевозможных осложнений и промахов, как вы убедились на собственном опыте.
Robinson, Peter / Piece Of My HeartРобинсон, Питер / Растерзанное сердце
Растерзанное сердце
Робинсон, Питер
© 2006 by Eastvale Enterprises Inc.
© А. Капанадзе, перевод на русский язык, 2010
© ООО "Издательская группа "Аттикус", 2010 Издательство Иностранка
Piece Of My Heart
Robinson, Peter
© 2006 by Eastvale Enterprises Inc.
La Teuse, who well knew his habits, cried out to him, amidst the bellowing with which he shook the room: 'Make a little less noise, do! It is quite distracting.
Тэза это отлично знала; она нагнулась и крикнула среди рева, которым он заполнял столовую: – Да замолчите вы, замолчите! Это невыносимо…
Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionЗоля, Эмиль / Проступок аббата Муре
Проступок аббата Муре
Золя, Эмиль
Abbe Mouret's Transgression
Zola, Emile
© BiblioBazaar, LLC
The aromas from the wide variety of foods were distracting. The sights were dizzying.
Ароматы от яств были восхитительны, а от их вида кружилась голова.
Goodkind, Terry / The pillars of creationГудкайнд, Терри / Седьмое правило Волшебника: Столпы творения
Седьмое правило Волшебника: Столпы творения
Гудкайнд, Терри
© Теrry Goodkind, 2001
© Перевод Н.Романецкий, 2003
© ООО "Издательство ACT", 2003
The pillars of creation
Goodkind, Terry
© 2001 by Теrry Goodkind
Perhaps psychic magnetism didn't work well in such a distracting environment: the white tumult of the storm, the caterwauling wind, the cold that pinched my face, that stung tears from my eyes and froze them on my cheeks.
Возможно, психический магнетизм не срабатывал в столь экстремальных погодных условиях: белая пелена бурана, вой налетающего со всех сторон ветра, холод, который кусал лицо и замораживал слезы на щеках.
Koontz, Dean Ray / Brother OddКунц, Дин / Брат Томас
Брат Томас
Кунц, Дин
© Перевод. В. А. Вебер, 2007
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2007
© 2006 by Dean Koontz
Brother Odd
Koontz, Dean Ray
© 2006 by Dean Koontz
Then he would suddenly strike up: 'Be still, distracting passion's tempest!'...
А то вдруг грянет: «Уймитесь, волнения страсти»…
Тургенев, И.С. / Записки охотника т.2Turgenev, I.S. / A Sportsman's Sketches v.2
A Sportsman's Sketches v.2
Turgenev, I.S.
© 2006 BiblioBazaar
Записки охотника т.2
Тургенев, И.С.
© Издательство "Художественная литература", 1975
And without distracting her attention by conversation, he sat on one side and began turning over the pages of a "The Messenger of Europe."
И он не развлекал ее разговорами, а сидел в стороне и перелистывал "Вестник Европы".
Чехов, А.П. / Три годаChekhov, A. / Three years
Three years
Chekhov, A.
© 2006 BiblioBazaar
Три года
Чехов, А.П.
© Издательство "Наука", 1974
You jingle at every step, and the noise is very distracting.'
Ты лязгаешь доспехами, производя ужасающий шум.
Eddings, David / Diamond ThroneЭддингс, Дэвид / Алмазный трон
Алмазный трон
Эддингс, Дэвид
Diamond Throne
Eddings, David
© 1989 by David Eddings
With large pixel sizes, not only is the spatial resolution poor, but the gray value discontinuities at pixel edges appear as disturbing artifacts distracting us from the content of the image.
При больших размерах пикселей не только пространственное разрешение является плохим, но и появляются неоднородности уровней яркости на границах пикселей, как мешающие искажения, отвлекающие наше внимание от содержания изображения.
Jähne, Bernd / Digital Image ProcessingЯне, Бернд / Цифровая обработка изображений
Цифровая обработка изображений
Яне, Бернд
© 2005, Springer-Verlag Berlin Heidelberg
© 2006, ЗАО «РИЦ «Техносфера» перевод на русский язык
Digital Image Processing
Jähne, Bernd
© Springer-Verlag Berlin Heidelberg 2005
“From Mirabar,” he answered honestly, and then, before he could stop himself and before the guards posed another distracting question, he reached up and pulled back his hood.
– Из Мирабара, – честно ответил он, и затем, чтобы не передумать и пока стражи не задали очередной смущающий вопрос, он протянул руки и откинул капюшон.
Salvatore, Robert / SojournСальваторе, Роберт / Воин
Воин
Сальваторе, Роберт
© ИЦ "Максима", 2007
© 1990 Wizards of the Coast, Inc.
© В. Иванов, перевод, 2002
Sojourn
Salvatore, Robert
© 1991 TSR, Inc.
This discourse gave rise to new reflections, and Martin especially concluded that man was born to live either in a state of distracting inquietude or of lethargic disgust.
Речь старухи породила новые споры. Мартен доказывал, что человек родится, дабы жить в судорогах беспокойства или в летаргии скуки.
Voltaire / CandideВольтер / Кандид
Кандид
Вольтер
© Издательство "Художественная литература", 1965
Candide
Voltaire
© 1918 by BONI & LIVERIGHT, INC.

Añadir a mi diccionario

No encontrado

Traducciones de usuarios

Categoría gramatical no está fijada

  1. 1.

    отвлечение, либо отвлекающий

    Traducción agregada por Anastasia Litovka
    0
  2. 2.

    отвлекать ( сейчас - ing окончание )

    Traducción agregada por Iina Sk
    0

Expresiones

distracting discomfort
мешающий дискомфорт
distracting discomfort
отвлекающий дискомфорт
distracting operation
отвлекающие действия
be distracted
отвлекаться
get / be distracted
развлекаться
divert / distract oneself
рассеиваться
to distract
растянуть
distracted person
душевнобольной
drive distracted
сводить с ума
distract from
отвлекать от

Forma de la palabra

distract

verb
Basic forms
Pastdistracted
Imperativedistract
Present Participle (Participle I)distracting
Past Participle (Participle II)distracted
Present Indefinite, Active Voice
I distractwe distract
you distractyou distract
he/she/it distractsthey distract
Present Continuous, Active Voice
I am distractingwe are distracting
you are distractingyou are distracting
he/she/it is distractingthey are distracting
Present Perfect, Active Voice
I have distractedwe have distracted
you have distractedyou have distracted
he/she/it has distractedthey have distracted
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been distractingwe have been distracting
you have been distractingyou have been distracting
he/she/it has been distractingthey have been distracting
Past Indefinite, Active Voice
I distractedwe distracted
you distractedyou distracted
he/she/it distractedthey distracted
Past Continuous, Active Voice
I was distractingwe were distracting
you were distractingyou were distracting
he/she/it was distractingthey were distracting
Past Perfect, Active Voice
I had distractedwe had distracted
you had distractedyou had distracted
he/she/it had distractedthey had distracted
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been distractingwe had been distracting
you had been distractingyou had been distracting
he/she/it had been distractingthey had been distracting
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will distractwe shall/will distract
you will distractyou will distract
he/she/it will distractthey will distract
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be distractingwe shall/will be distracting
you will be distractingyou will be distracting
he/she/it will be distractingthey will be distracting
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have distractedwe shall/will have distracted
you will have distractedyou will have distracted
he/she/it will have distractedthey will have distracted
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been distractingwe shall/will have been distracting
you will have been distractingyou will have been distracting
he/she/it will have been distractingthey will have been distracting
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would distractwe should/would distract
you would distractyou would distract
he/she/it would distractthey would distract
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be distractingwe should/would be distracting
you would be distractingyou would be distracting
he/she/it would be distractingthey would be distracting
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have distractedwe should/would have distracted
you would have distractedyou would have distracted
he/she/it would have distractedthey would have distracted
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been distractingwe should/would have been distracting
you would have been distractingyou would have been distracting
he/she/it would have been distractingthey would have been distracting
Present Indefinite, Passive Voice
I am distractedwe are distracted
you are distractedyou are distracted
he/she/it is distractedthey are distracted
Present Continuous, Passive Voice
I am being distractedwe are being distracted
you are being distractedyou are being distracted
he/she/it is being distractedthey are being distracted
Present Perfect, Passive Voice
I have been distractedwe have been distracted
you have been distractedyou have been distracted
he/she/it has been distractedthey have been distracted
Past Indefinite, Passive Voice
I was distractedwe were distracted
you were distractedyou were distracted
he/she/it was distractedthey were distracted
Past Continuous, Passive Voice
I was being distractedwe were being distracted
you were being distractedyou were being distracted
he/she/it was being distractedthey were being distracted
Past Perfect, Passive Voice
I had been distractedwe had been distracted
you had been distractedyou had been distracted
he/she/it had been distractedthey had been distracted
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be distractedwe shall/will be distracted
you will be distractedyou will be distracted
he/she/it will be distractedthey will be distracted
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been distractedwe shall/will have been distracted
you will have been distractedyou will have been distracted
he/she/it will have been distractedthey will have been distracted