El diccionario universal inglés-ruso- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
die
гл.
умирать
умирать, прекращать существование
= die away, = die down, = die out постепенно ослабевать, затихать (о ветре, звуке); глохнуть (о колебаниях); пропадать; замирать
разг. умирать, быть переполненным каким-л. чувством
разг. умирать, очень хотеть
разг. умирать, изнемогать
страдать, испытывать постоянные трудности
становиться безучастным, безразличным
замирать (о сердце)
разг. глохнуть (о моторе)
терять в силе, стареть, дряхлеть
испытывать оргазм
сущ.
смерть
сущ.
мн. dice игральная кость
мн. dice шанс, удача
мн. dice кубик
мн. dies
штамп, пуансон, клише
штемпель
матрица, трафарет, шаблон
мн. dies; архит. цоколь (колонны)
мн. dies
тех. клупп (устройство, инструмент для нарезания резьбы)
тех. волочильная доска, фильера
обувной нож (для вырезания из кожи кусков нужной формы)
мн. dies; шотл. игрушка, безделушка
гл.
выдавливать, прессовать, чеканить, штамповать
Law (En-Ru)
die
умереть, скончаться
штамп
Recibe acceso a todos los diccionarios temáticos gratuitos
Ejemplos de los textos
I regret to inform you that she got rabies and died this afternoon.С горечью должен вам сообщить, что она заболела бешенством и умерла сегодня днем.Gulik, Robert van / Poets and MurderГулик, Роберт ван / Поэты и убийцыПоэты и убийцыГулик, Роберт ван© Перевод, ЗАО "Издательство "Центрполиграф", 2002© 1968 by Robert van GulikPoets and MurderGulik, Robert van© 1968 by Robert van Gulik
'In any case I am right,' I replied; 'even if you had died, you would just the same have escaped from your horrible position.'– Во всяком случае я прав, – отвечал я. – Если б вы даже и умерли, вы все-таки вышли бы из вашего скверного положения.Turgenev, I.S. / A Sportsman's Sketches v.1Тургенев, И.С. / Записки охотника т.1Записки охотника т.1Тургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1975A Sportsman's Sketches v.1Turgenev, I.S.© 2006 BiblioBazaar
Mehmed planned to try again in 1481 and doubtless he also planned to reinforce a Turkish expeditionary force which had landed in Otranto in southern Italy in 1480, but he died in 1481.Мехмед планировал повторить его в 1482 году; он также намеревался послать подкрепления к экспедиционным турецким частям, высадившимся в южной Италии в 1480 году. Но в 1481 году Мехмед умер.Райли-Смит, Джонатан / История крестовых походовRiley-Smith, Jonathan / The Oxford History of the CrusadesThe Oxford History of the CrusadesRiley-Smith, Jonathan© Oxford University Press 1999История крестовых походовРайли-Смит, Джонатан© Охford University Press 1995© КРОН-ПРЕСС, 1998© Перевод, Е. Дорман, 1998
"He died with a prayer in him," another insisted.– Он умер с молитвой в сердце, – произнес другой.Banks, L.A. / The AwakeningБэнкс, Л.А. / ПробуждениеПробуждениеБэнкс, Л.А.The AwakeningBanks, L.A.© 2003 by Leslie Esdaile
With the Waster defeated, the few yargs that remained died swiftly.После поражения Вастера оставшиеся несколько йаргов уже не представляли серьезной угрозы.De Lint, Charles / The Riddle of the WrenДе Линт, Чарльз / Загадка поющих камнейЗагадка поющих камнейДе Линт, ЧарльзThe Riddle of the WrenDe Lint, Charles© 1984 by Charles de Lint
'If you have kids, Ned, tell them their grandfather died in the line of duty.- Если у тебя будут дети, Нед, ты сможешь сказать, что их дедушка умер, выполняя свой долг.King, Stephen / From A Buick 8Кинг, Стивен / Почти как "бьюик"Почти как "бьюик"Кинг, Стивен© Перевод. В.А. Вебер, 2003© ООО "Издательство АСТ", 2004From A Buick 8King, Stephen© Stephen King, 2002
It can be seen in Table 7 that during 14 days after the operation one animal died in the group of falsely operated rats.Как видно из табл. 7, в течение 14-и суток после операции в группе ложно оперированных погибло одно животное.http://www.patentlens.net/ 17.10.2011http://www.patentlens.net/ 17.10.2011
The baby's little tongue and lips and whole mouth were covered with a minute white rash, and towards evening she died, gazing at me with her big black eyes, as though she understood already.Язычок, губки и весь рот у девочки покрылись какой-то мелкой белой сыпью, и она к вечеру же умерла, упирая в меня свои большие черные глазки, как будто она уже понимала.Dostoevsky, Fyodor / A Raw YouthДостоевский, Фёдор / ПодростокПодростокДостоевский, Фёдор© Издательство "Советская Россия", 1979A Raw YouthDostoevsky, Fyodor
He told her all he had meant to do, to hide her shame, if he had lived, and prayed her, if he died, not to curse his memory, or think the consequences of their sin would be visited on her or their young child; for all the guilt was his.Он поведал ей обо всем, что намеревался сделать, чтобы скрыть ее позор, если будет жив, и умолял ее, если он умрет, не проклинать его памяти и не думать о том, что последствия их греха падут на нее или на их младенца, ибо вся вина лежит на нем.Диккенс, Чарльз / Приключения Оливера ТвистаDickens, Charles / Oliver TwistOliver TwistDickens, Charles© 1990 by Random House, Inc.Приключения Оливера ТвистаДиккенс, Чарльз© Издательство "Художественная литература", 1958
I went out for a walk through hospital corridors all alone after Father died.Когда отец умер, я пошел в полном одиночестве побродить по коридорам больницы.Vonnegut, Kurt / Deadeye DickВоннегут, Курт / Малый не промахМалый не промахВоннегут, Курт© Издательство "Радуга", 1988Deadeye DickVonnegut, Kurt© 1982 by The Ramjac Corporation
The second day two of their sheep plunged into a morass, where they and their burdens were lost; two more died of fatigue a few days after; seven or eight perished with hunger in a desert; and others subsequently fell down precipices.На другой день два барана увязли в болоте и погибли со всем грузом; два других околели от усталости несколько дней спустя; семь или восемь подохли от голода в пустыне; несколько баранов сорвалось в пропасть.Voltaire / CandideВольтер / КандидКандидВольтер© Издательство "Художественная литература", 1965CandideVoltaire© 1918 by BONI & LIVERIGHT, INC.
'Twas a foolish, ignorant whim of his crazy, widowed mother, who died when he was only a twelvemonth old.Это был глупый, нелепый каприз его помешанной овдовевшей матери, которая умерла, когда он был годовалым младенцем.Melville, Herman / Moby Dick Or The WhaleМелвилл, Герман / Моби Дик, или Белый КитМоби Дик, или Белый КитМелвилл, Герман© Издательство «Художественная литература», 1981Moby Dick Or The WhaleMelville, Herman© Northwestern University Press and The Newberry Library, 1988
When Roberta died, some talking person among the Fields Foundation fellows at Dog's Head Harbor called Helen on the phone.Когда Роберта умерла, Хелен позвонила одна из способных говорить представительниц Филдз-фонда.Irving, John / The world According to GarpИрвинг, Джон / Мир глазами ГарпаМир глазами ГарпаИрвинг, Джон© 1976, 1977, 1978 by John Irving© И. Тогоева, перевод на русский язык, 2009© ООО Издательская группа "Аттикус", 2009The world According to GarpIrving, John© 1976, 1977, 1978 by John Irving
“He died of the descolada,” Miro said.— Он умер от десколады, — сообщил Миро.Card, Orson Scott / XenocideКард, Орсон Скот / КсеноцидКсеноцидКард, Орсон Скот© copyright 1991 by Orson Scott Card© Copyright перевод с английского Владимир Марченко© ООО "Издательство АСТ", 2000XenocideCard, Orson Scott© copyright 1991 by Orson Scott Card
“Do you know how he died?”— Вам известны обстоятельства его смерти?Conan Doyle, Arthur / The Hound of the BaskervillesКонан Дойль, Артур / Собака БаскервилейСобака БаскервилейКонан Дойль, Артур© "Нижне-Волжское книжное издательство", 1978The Hound of the BaskervillesConan Doyle, Arthur© 1901, 1902 by A. Conan Doyle
Añadir a mi diccionario
No encontradoTraducciones de usuarios
Verbo
- 1.
умер
Traducción agregada por Alex Great
Categoría gramatical no está fijada
- 1.
умерший
Traducción agregada por Злата Феоктистова - 2.
умер
Traducción agregada por Tatiana GerasimenkoOro ru-en
Expresiones
Forma de la palabra
die
Basic forms | |
---|---|
Past | died |
Imperative | die |
Present Participle (Participle I) | dying |
Past Participle (Participle II) | died |
Present Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I die | we die |
you die | you die |
he/she/it dies | they die |
Present Continuous, Active Voice | |
---|---|
I am dying | we are dying |
you are dying | you are dying |
he/she/it is dying | they are dying |
Present Perfect, Active Voice | |
---|---|
I have died | we have died |
you have died | you have died |
he/she/it has died | they have died |
Present Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I have been dying | we have been dying |
you have been dying | you have been dying |
he/she/it has been dying | they have been dying |
Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I died | we died |
you died | you died |
he/she/it died | they died |
Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I was dying | we were dying |
you were dying | you were dying |
he/she/it was dying | they were dying |
Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I had died | we had died |
you had died | you had died |
he/she/it had died | they had died |
Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I had been dying | we had been dying |
you had been dying | you had been dying |
he/she/it had been dying | they had been dying |
Future Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I shall/will die | we shall/will die |
you will die | you will die |
he/she/it will die | they will die |
Future Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will be dying | we shall/will be dying |
you will be dying | you will be dying |
he/she/it will be dying | they will be dying |
Future Perfect, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have died | we shall/will have died |
you will have died | you will have died |
he/she/it will have died | they will have died |
Future Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have been dying | we shall/will have been dying |
you will have been dying | you will have been dying |
he/she/it will have been dying | they will have been dying |
Future in the Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I should/would die | we should/would die |
you would die | you would die |
he/she/it would die | they would die |
Future in the Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would be dying | we should/would be dying |
you would be dying | you would be dying |
he/she/it would be dying | they would be dying |
Future in the Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I should/would have died | we should/would have died |
you would have died | you would have died |
he/she/it would have died | they would have died |
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would have been dying | we should/would have been dying |
you would have been dying | you would have been dying |
he/she/it would have been dying | they would have been dying |
Present Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I am died | we are died |
you are died | you are died |
he/she/it is died | they are died |
Present Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I am being died | we are being died |
you are being died | you are being died |
he/she/it is being died | they are being died |
Present Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I have been died | we have been died |
you have been died | you have been died |
he/she/it has been died | they have been died |
Past Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I was died | we were died |
you were died | you were died |
he/she/it was died | they were died |
Past Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I was being died | we were being died |
you were being died | you were being died |
he/she/it was being died | they were being died |
Past Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I had been died | we had been died |
you had been died | you had been died |
he/she/it had been died | they had been died |
Future Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will be died | we shall/will be died |
you will be died | you will be died |
he/she/it will be died | they will be died |
Future Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will have been died | we shall/will have been died |
you will have been died | you will have been died |
he/she/it will have been died | they will have been died |