Recibe acceso a todos los diccionarios temáticos gratuitos
Ejemplos de los textos
The very small strawberries he could devour at a gulp, for they were only the size of a fat pea. But if you gave him a big one, say the size of a hazel nut, he behaved in a way that I have never seen another tortoise emulate.
Мелкую землянику, размером с горошину, Ахиллес мог проглотить сразу, но, если вы предлагали ему ягоду величиной, скажем, с лесной орех, поведение его становилось необычным для черепахи.
Durrell, Gerald / My family and other animalsДаррелл, Джеральд / Моя семья и другие звери
The English, of course, are ready to devour him; Montferant laughs. But that Highness with the pure Russian heart says: 'Give him a hundred roubles! But surely you won't remove it?' says he.
Англичане, разумеется, съесть хотят; Монферан смеется; только этот светлейший, русское-то сердце: "Дать, говорит, ему сто рублей! Да неужто, говорит, свезешь?"
Dostoevsky, Fyodor / A Raw YouthДостоевский, Фёдор / Подросток
But you have not the same resources as we; certainly it is much better to devour your enemies than to resign to the crows and rooks the fruits of your victory.
Без сомнения, лучше съесть врага, чем отдать воронам и воронам плоды своей победы.
That is our eternal glory, and that makes us, the cultured people of the Middle Kingdom, different from the uncouth barbarians of the rest of the world, who hate and devour each other like wild beasts.
В этом – наша непреходящая слава, и именно это отличает нас, культурных людей Срединного государства, от грубых, неотесанных варваров остального мира, что ненавидят и пожирают друг друга, как звери.
Gulik, Robert van / The Lacquer ScreenГулик, Роберт ван / Лакированная ширма