It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
depicted
[dɪ'pɪktɪd]
прил.
изображённый
Ejemplos de los textos
Creatures of nightmare were depicted in myriad ways, many of them involved with humans, frequently being sacrificed.
На барельефе были изображены в самых разных позах существа из ночных кошмаров, зачастую рядом с приносимыми в жертву людьми.
Feist, Raymond / Krondor:Tear of the GodsФэйст, Раймонд / Слеза богов Крондора
It was the first time a majolica panel was used to decorate a metro station and this panel depicted heroic labour of the Komsomol members who helped to build the metro (Metro builders, E.Lanceray).
Для оформления станции впервые в метрополитене были применены панно из майоликовой плитки, отражающие героику труда комсомольцев-метростроевцев ("Метростроевцы", художник Е.Е.Лансере).
Once you comprehend the object depicted in each detail, you would recognize it from any angle, even if you stepped inside one of its chambers.
Достаточно один раз понять устройство нарисованного во всех деталях объекта, чтобы потом узнавать его из любого положения, даже оказавшись внутри него.
Francis, George / A topological picturebookФрансис, Дж. / Книжка с картинками по топологии
The cover depicted an idyllic scene of people canoeing on a lake, against a backdrop of mountains and sunset.
На этот раз фотография на обложке изображала идиллическую картину – озеро и два человека в каноэ на фоне гор и заката.
Sacks, Oliver / The Man Who Mistook His Wife For A Hat and other clinical talesСакс, Оливер / Человек, который принял жену за шляпу и другие истории из врачебной практики
Человек, который принял жену за шляпу и другие истории из врачебной практики
Trembling I took the card from the envelope. It depicted two cartoon hedgehogs watching a bra entwined with a pair of underpants going round in a washing machine.
Дрожащими руками вынимаю из конверта открытку: двое мультяшных дикобразов наблюдают крутящийся в стиральной машине комплект из лифчика и трусиков.
Fielding, Helen / Bridget Jones: The Edge of ReasonФилдинг, Хелен / Бриджит Джонс: Грани разумного
The pusher 4 and placing unit 6 are situated together as depicted in the description on the drawings, making it possible to monitor the position of the cover glass and accurately place it on the slide.
Размещение толкателя 4 и средства для укладывания 6 вместе так, как это представлено в описании и на чертежах, позволяет контролировать положение покровного стекла и точно укладывать его на предметное.
But the dissemination of popularized antisemitic researchers' findings depicted Jews as the last vestiges of a racial plague or the disguised agents of global conspiracy.
Но популяризаторы антисемитских исследований делали свое дело, изображая оставшихся евреев как носителей расовой чумы или тайных агентов мирового заговора.
Кунц, Клаудиа / Совесть нацистовKoonz, Claudia / The Nazi Conscience
Then, there are the Prodromus whales of the old Scotch Sibbald, and Jonah's whale, as depicted in the prints of old Bibles and the cuts of old primers.
Имеются также киты на заставках старого шотландца Сиббальда и потом кит Ионы, каким он изображался на гравюрах и эстампах в старинных изданиях Библии и в древних букварях.
Melville, Herman / Moby Dick Or The WhaleМелвилл, Герман / Моби Дик, или Белый Кит