El diccionario universal inglés-ruso- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
decision
сущ.
решение (сделать что-л.); урегулирование
юр. решение суда, заключение, приговор
решимость, решительность
Law (En-Ru)
decision
решение
решение или определение суда; решение арбитража
Recibe acceso a todos los diccionarios temáticos gratuitos
Ejemplos de los textos
The guidelines for the Draft National Anti-Terrorism Program were established by decision of the State Defense Council of Lithuania on September 19, 2001.19 сентября 2001 года Государственный совет обороны Литвы своим решением определил руководящие направления проекта национальной программы борьбы с терроризмом.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 16.09.2010© United Nations 2010http://www.un.org/ 16.09.2010
Just a few short hours were needed to arrive at a unanimous decision on the previously announced hour and date.Им хватило лишь нескольких часов работы, для того чтобы в заранее определенную дату и час прийти к единодушному заключению.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 15.10.2010© United Nations 2010http://www.un.org/ 15.10.2010
This decision was supported by more than 75% of the shareholders.Данное решение поддержало более 75% акционеров энергокомпании.© 2006 UFC Capitalhttp://ufc-capital.com/ 11/25/2011© 2006 UFC Capitalhttp://ufc-capital.com/ 11/25/2011
This decision was made because of the high initial level of alanine aminotransferase and aspartate aminotransferase in order to implement hepatoprotection.Такое решение было принято из-за высокого исходного уровня АлАТ (SGPT) и АсАТ (SGOT) для осуществления гепатопротекции.http://www.patentlens.net/ 11/6/2011http://www.patentlens.net/ 11/6/2011
any decision on increasing (decreasing) of the authorized capital;принятие решения об увеличении (уменьшении) уставного капитала;© 2000—2009 Vozrozhdenie Bankhttp://www.vbank.ru/ 17.03.2010© 2000—2010 Банк «Возрождение»http://www.vbank.ru/ 17.03.2010
This is because they have spent a lifetime second-guessing and revisiting past decisions until the thought of making a decision paralyzes them.Так происходит оттого, что они провели пол жизни гадая и сомневаясь в уже принятых решениях. Сама мысль о том, что нужно принимать решение, вводит их в окончательный ступор.© The Well, 2009http://www.thewell.ru/ 11/28/2007
Under item 2, the Council adopted decision 2001/18.По пункту 2 Совет принял решение 2001/18© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 06.12.2010© United Nations 2010http://www.un.org/ 06.12.2010
Yvonne stared at him, as if trying to come to a decision.Ивонна глядела на него, словно пытаясь найти решение.Robinson, Peter / Piece Of My HeartРобинсон, Питер / Растерзанное сердцеРастерзанное сердцеРобинсон, Питер© 2006 by Eastvale Enterprises Inc.© А. Капанадзе, перевод на русский язык, 2010© ООО "Издательская группа "Аттикус", 2010 Издательство ИностранкаPiece Of My HeartRobinson, Peter© 2006 by Eastvale Enterprises Inc.
We invest a substantial amount of money in business development, and the time factor here plays a critical role - drawing out a decision, say, for half a year, is simply unacceptable.Мы вкладываем очень большие деньги в развитие бизнеса, и временной фактор здесь играет ключевую роль - затягивание принятия решений, скажем, на полгода просто недопустимо.© 2005 RPIhttp://www.rpi-inc.ru/ 11/22/2011
"What decision?"-- Что это: "решаешься"?Dostoevsky, Fyodor / Crime and PunishmentДостоевский, Фёдор / Преступление и наказаниеПреступление и наказаниеДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1970Crime and PunishmentDostoevsky, Fyodor© 2009 Rhodes Media
'How can we tell,' she 'asked, 'what is the right decision?- Откуда нам знать, какое решение правильное? - возразила Нэнси.Simak, Clifford D. / All flesh is grassСаймак, Клиффорд Д. / Всякая плоть - траваВсякая плоть - траваСаймак, Клиффорд Д.© Copyright Clifford Donald Simak© Copyright Нора Галь, перевод© ООО "Издательство АСТ", 2003All flesh is grassSimak, Clifford D.© Copyright Clifford Donald Simak
Mr. Sattar (Secretary of the Committee): The Committee will now take a decision on draft resolution A/C. 1/58/L. 5, entitled "Report of the Conference on Disarmament".Г-н Саттар (секретарь Комитета) (говорит по-английски): Сейчас Комитет переходит к принятию решения по проекту резолюции А/С. 1/58/L. 5, озаглавленной «Доклад Конференции по разоружению».© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 11.11.2010© United Nations 2010http://www.un.org/ 11.11.2010
Now we need a more general notion of when one predicate (or its decision problem) is reducible to another.Теперь нам нужно более общее понятие того, когда один предикат сводим к другому (проблема разрешения для одного сводима к проблеме разрешения для другого).Kleene, Stephen Cole / Mathematical LogicКлини, С.К. / Математическая логикаМатематическая логикаКлини, С.К.© Перевод на русский язык «Мир», 1973Mathematical LogicKleene, Stephen Cole© 1967 by Stephen Cole Kleene
The tables show the budget structure according to the Russian law, the Krasnodar Krai law and the Sochi city assembly decision «On budget realization...».В таблицах отражается структура бюджета в соответствии с законами Российской Федерации, Краснодарского края и решениями Городского совета города Сочи «Об исполнении бюджета...».© 2009-2011 ГК «Олимпстрой»www.sc-os.ru 15.06.2011© 2009-2011 SC «Olympstroy»www.sc-os.ru 15.06.2011
Thus, the law in force did not rule out inspection of the objects and documents seized during the search before issuance of a decision by the court as per requirements of Art. 165 para. 5 and Art. 182 CCP RF.Таким образом, действующее законодательство не исключало производство осмотра изъятых при обыске предметов и документов, до принятия судом решения в соответствии с требованиями ч.5 ст.165 и ст. 182 УПК РФ.© ПРЕССЦЕНТР Михаила Ходорковского и Платона Лебедева, 2011http://www.khodorkovsky.ru/ 22.09.2011© 2011 The International Legal Team of Mikhail Khodorkovsky and Platon Lebedevhttp://www.khodorkovsky.ru/ 22.09.2011
Añadir a mi diccionario
a decision about / on — решение о
arbitrary decision — произвольное решение
clear-cut decision — чёткое решение
crucial / momentous decision — важное решение
ethical decision — нравственное решение
fair / just decision — справедливое решение
firm decision — твёрдое решение
favourable decision — благоприятное решение
hasty / rash / snap decision — поспешное решение
irreversible / irrevocable / final decision — окончательное решение
landmark decision — поворотное решение
split decision — неединодушное решение
unfair decision — несправедливое решение
unfavourable decision — неблагоприятное решение
to make / reach / take / come to / arrive at a decision — принять решение
to reconsider a decision — пересмотреть решение
We made the decision to accept their offer. — Мы решили принять их предложение.
Traducciones de usuarios
Sustantivo
- 1.
решение
Traducción agregada por Liza Yankovich
Verbo
- 1.
решение
Traducción agregada por Olya L
Expresiones
Forma de la palabra
decision
Singular | Plural | |
Common case | decision | decisions |
Possessive case | decision's | decisions' |