about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
sin ejemplosSe encuentra en 7 diccionarios

El diccionario universal inglés-ruso
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

damp

[dæmp] брит. / амер.

  1. прил.

    влажный, сырой; запотевший

  2. сущ.

      1. сырость, влажность, мокрота; влага, испарения

      2. уст. дымка, туман

    1. прост.; уст. выпивка

    2. уст. то, что или тот, кто останавливает, ослабляет, подавляет, оказывает угнетающее действие

    3. горн. рудничный газ

  3. гл.

      1. увлажнять, смачивать

      2. разг. промочить горло, пропустить стаканчик

    1. = damp down

      1. ослаблять; останавливать; притуплять; глушить, тушить

      2. расхолаживать, умерять, охлаждать (пыл)

    2. муз.; физ. уменьшать амплитуду колебаний; заглушать (звук)

    3. успокаивать (магнитную стрелку)

      1. = damp down спускать жар (в печи); тушить (топку)

      2. останавливать домну

    4. тех. демпфировать; амортизировать

Physics (En-Ru)

damp

амортизировать (поглощать толчки, вибрацию), заглушать (колебания), демпфировать

Recibe acceso a todos los diccionarios temáticos gratuitos

Ejemplos de los textos

Only they were dry, where her skin was damp with sweat.
Но на влажной от пота коже они выделялись сухой полоской.
Bradbury, Ray / The ScytheБрэдбери, Рэй / Коса
Коса
Брэдбери, Рэй
© 1955 by Ray Bradbury
© Аллунан Н., Анисимов С., Воронежская М., Жданов Л., Жданова Т., Куняева Н., Левкин А., Облонская Р., Оганян А., Пчелинцев М., Трофимов С., Шинкарь Т., перевод на русский язык, 2010
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2010
The Scythe
Bradbury, Ray
© 1943, 1944, 1945, 1946, 1947, 1954, 1955 by Ray Bradbury
The Permanent Committee has determined that dried out or damp poppy straw is a narcotic means irrespective of whether the straw has been subjected to extraction or to decay or rot.
Постоянный комитет вынес решение, что высушенная или сырая маковая соломка является наркотическим средством вне зависимости от того, подвергалась ли она извлечению, гниению или разложению.
© 2001-2006 EurasiaHealth Knowledge Network and American International Health Alliance
But finally he reached his assistant and wiped his damp forehead with a handkerchief.
И все же в конце концов он добрался до своего секретаря и промокнул носовым платком мокрый от пота лоб.
Rollins, James / Judas StrainРоллинс, Джеймс / Печать Иуды
Печать Иуды
Роллинс, Джеймс
© 2007 by Jim Czajkowski
© С. Саксин, перевод, 2009
© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2009
Judas Strain
Rollins, James
© 2007 by Jim Czajkowski
She waited for it to absorb the rainwater, pulled it away and began to suck; it was cool and damp.
Потом она втянула лоскут в щель и стала жевать прохладную мокрую тряпку.
Grossman, Vasily / Life and FateГроссман, Василий / Жизнь и судьба
Жизнь и судьба
Гроссман, Василий
© Издательство "Книжная палата", 1988
Life and Fate
Grossman, Vasily
© 1980 by Editions L'Age D'Homme
© 1985 by Collins Harvill
The suffocating heat changed suddenly to a damp chilliness; the darkness rapidly thickened.
Душный жар внезапно сменился влажным холодом; тени быстро густели.
Turgenev, I.S. / A Sportsman's Sketches v.1Тургенев, И.С. / Записки охотника т.1
Записки охотника т.1
Тургенев, И.С.
© Издательство "Художественная литература", 1975
A Sportsman's Sketches v.1
Turgenev, I.S.
© 2006 BiblioBazaar
His stepmother was standing over him with a damp cloth in her hand, and he could feel the little running pains as the water cut through.
Мачеха держала в руке мокрую тряпочку, и он чувствовал, как боль жалит его скользящими укусами, когда вода просачивается под запекшуюся на лице корку.
Steinbeck, John / East Of EdenСтейнбек, Джон / На восток от Эдема
На восток от Эдема
Стейнбек, Джон
© Издательство "Правда", 1989
East Of Eden
Steinbeck, John
© John Steinbeck, 1952
© renewed Elaine Steinbeck, Thom Steinbeck, and John Steinbeck IV, 1980
At this moment he noticed what seemed to be a damp, evil-smelling substance oozing under the door and into his office.
И здесь ему показалось, что из-под двери кабинета потянуло вдруг гниловатой сыростью.
Bulgakov, Michail / The Master and MargaritaБулгаков, Михаил / Мастер и Маргарита
Мастер и Маргарита
Булгаков, Михаил
© "Мурманское книжное издательство", 1990
The Master and Margarita
Bulgakov, Michail
© Translated from the russian by Michael Glenny
© 1967 Collins and Harvill Press, London
© 1967 in the English translation
The man with the crossbow tore his attention away from the bread only when he felt a slight, damp pressure on his wrist.
Человек с арбалетом с удивлением уставился на гномий хлеб, но, буквально через секунду ощутив на запястье некое легкое влажное давление, перевел взгляд на свою руку.
Pratchett, Terry / Feet of ClayПратчетт,Терри / Ноги из глины
Ноги из глины
Пратчетт,Терри
© Издание на русском языке, оформление ООО «Издательство «Эксмо», 2006
© Перевод М. Губайдуллин, А. Жикаренцев, 2006
© 1996 by Terry and Lyn Pratchett
Feet of Clay
Pratchett, Terry
© 1996 by Terry and Lyn Pratchett
It's a dark, damp, lonely place by day, but there are few in that county that would have the nerve to go near it at night.
Там пустынно, сыро и темно даже днем. А ночью немногие решатся подойти туда.
Conan Doyle, Arthur / The Adventure of Shoscombe Old PlaceКонан Дойль, Артур / Загадка поместья Шоскомб
Загадка поместья Шоскомб
Конан Дойль, Артур
© 1992, издательство "Слог"
© 1992, перевод В. Ильина
The Adventure of Shoscombe Old Place
Conan Doyle, Arthur
In fact, during the last miles of the journey the nature of the earth had been modified. The declivities diminished and became damp.
И Дик Сэнд вспомнил, как действительно на протяжении последних миль перехода изменился характер местности: склоны гор стали пологими, а земля влажной.
Verne, Jules / Dick Sand, or A Captain at FifteenВерн, Жюль / Пятнадцатилетний капитан
Пятнадцатилетний капитан
Верн, Жюль
© Художественная литература, 1954
Dick Sand, or A Captain at Fifteen
Verne, Jules
© 2006 Biblio Bazaar
The rain was still gently pattering against the windows; and the cold damp light seemed to moisten the walls.
Дождь продолжал осыпать окна мелким серым пеплом. Холодный, пропитанный сыростью свет словно увлажнял стены.
Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionЗоля, Эмиль / Проступок аббата Муре
Проступок аббата Муре
Золя, Эмиль
Abbe Mouret's Transgression
Zola, Emile
© BiblioBazaar, LLC
It was less than an hour to sunset. He burst from the earth into the cold, damp cellar.
Выбравшись на поверхность, он оказался в холодном влажном подвале.
Feehan, Christine / Dark PrinceФихан, Кристин / Темный принц
Темный принц
Фихан, Кристин
© 1999 by Christine Feehan
© Наумова Г., перевод на русский язык, 2010
© Издание на русском языке. ООО «Издательство «Эксмо». 2010
Dark Prince
Feehan, Christine
© 1999 by Christine Feehan
The rain of the previous night was over, but it was damp, grey, and windy.
Вчерашний дождь перестал совсем, но было мокро, сыро и ветрено.
Dostoevsky, Fyodor / The possessedДостоевский, Фёдор / Бесы
Бесы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1989
The possessed
Dostoevsky, Fyodor
The swelter of heat and body sweat hung above the city in a damp shimmer.
Над городом повисла влажная духота, наполненная жаром и запахом пота.
Brooks, Terry / First King of ShannaraБрукс, Терри / Первый король Шаннары
Первый король Шаннары
Брукс, Терри
First King of Shannara
Brooks, Terry
© 1996 by Terry Brooks
Four large copper braziers heaped with glowing coals had been placed at the four corners of the company, for now that night had fallen it was becoming cold on the cliff, and a damp mist was rising up from the gorge.
Настала ночь, из ущелья поднимался сырой туман, на утесе похолодало, и по четырем углам зала были расставлены четыре большие медные жаровни с горящими углями.
Gulik, Robert van / Poets and MurderГулик, Роберт ван / Поэты и убийцы
Поэты и убийцы
Гулик, Роберт ван
© Перевод, ЗАО "Издательство "Центрполиграф", 2002
© 1968 by Robert van Gulik
Poets and Murder
Gulik, Robert van
© 1968 by Robert van Gulik

Añadir a mi diccionario

damp1/25
dæmpAdjetivoвлажный; сырой; запотевшийEjemplos

damp autumn — сырая осень
Are you sure you won't catch a cold? It's very damp. — Точно не простудишься? Здесь очень сыро.

Traducciones de usuarios

Aún no hay traducciones del este texto.
¡Sé primero de traducirlo!

Expresiones

after-damp
ядовитая смесь, образующаяся после взрыва рудничного газа
black damp
черный газ
cash a damp upon trade
привести к застою в торговле
damp compress
влажное обертывание
damp compress
влажное укутывание
damp compress
влажный компресс
damp course
гидроизоляция
damp grinding
мокрое измельчение
damp heat
влажное тепло
damp heat cycling
циклические испытания на воздействие влажного тепла
damp off
вымокать
damp off
гибнуть от избыточного увлажнения
damp off
гнить
damp pad method
метод влажных фильтровальных бумажек
damp production
приводить к застою в производстве

Forma de la palabra

damp

noun
SingularPlural
Common casedampdamps
Possessive casedamp'sdamps'

damp

adjective
Positive degreedamp
Comparative degreedamper
Superlative degreedampest

damp

verb
Basic forms
Pastdamped
Imperativedamp
Present Participle (Participle I)damping
Past Participle (Participle II)damped
Present Indefinite, Active Voice
I dampwe damp
you dampyou damp
he/she/it dampsthey damp
Present Continuous, Active Voice
I am dampingwe are damping
you are dampingyou are damping
he/she/it is dampingthey are damping
Present Perfect, Active Voice
I have dampedwe have damped
you have dampedyou have damped
he/she/it has dampedthey have damped
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been dampingwe have been damping
you have been dampingyou have been damping
he/she/it has been dampingthey have been damping
Past Indefinite, Active Voice
I dampedwe damped
you dampedyou damped
he/she/it dampedthey damped
Past Continuous, Active Voice
I was dampingwe were damping
you were dampingyou were damping
he/she/it was dampingthey were damping
Past Perfect, Active Voice
I had dampedwe had damped
you had dampedyou had damped
he/she/it had dampedthey had damped
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been dampingwe had been damping
you had been dampingyou had been damping
he/she/it had been dampingthey had been damping
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will dampwe shall/will damp
you will dampyou will damp
he/she/it will dampthey will damp
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be dampingwe shall/will be damping
you will be dampingyou will be damping
he/she/it will be dampingthey will be damping
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have dampedwe shall/will have damped
you will have dampedyou will have damped
he/she/it will have dampedthey will have damped
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been dampingwe shall/will have been damping
you will have been dampingyou will have been damping
he/she/it will have been dampingthey will have been damping
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would dampwe should/would damp
you would dampyou would damp
he/she/it would dampthey would damp
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be dampingwe should/would be damping
you would be dampingyou would be damping
he/she/it would be dampingthey would be damping
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have dampedwe should/would have damped
you would have dampedyou would have damped
he/she/it would have dampedthey would have damped
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been dampingwe should/would have been damping
you would have been dampingyou would have been damping
he/she/it would have been dampingthey would have been damping
Present Indefinite, Passive Voice
I am dampedwe are damped
you are dampedyou are damped
he/she/it is dampedthey are damped
Present Continuous, Passive Voice
I am being dampedwe are being damped
you are being dampedyou are being damped
he/she/it is being dampedthey are being damped
Present Perfect, Passive Voice
I have been dampedwe have been damped
you have been dampedyou have been damped
he/she/it has been dampedthey have been damped
Past Indefinite, Passive Voice
I was dampedwe were damped
you were dampedyou were damped
he/she/it was dampedthey were damped
Past Continuous, Passive Voice
I was being dampedwe were being damped
you were being dampedyou were being damped
he/she/it was being dampedthey were being damped
Past Perfect, Passive Voice
I had been dampedwe had been damped
you had been dampedyou had been damped
he/she/it had been dampedthey had been damped
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be dampedwe shall/will be damped
you will be dampedyou will be damped
he/she/it will be dampedthey will be damped
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been dampedwe shall/will have been damped
you will have been dampedyou will have been damped
he/she/it will have been dampedthey will have been damped