On Fig. 49 the artist has endeavoured to depict this wall as seen from below; its end disappears into the horizon, for it is about 100 km. long.
На рис. 49 художник попытался изобразить эту отвесную стену, видимую снизу: её конец теряется где-то за горизонтом: ведь она тянется на 100 км.
Перельман, Яков / Занимательная астрономияPerelman, Yakov / Astronomy for Entertainment
Astronomy for Entertainment
Perelman, Yakov
Занимательная астрономия
Перельман, Яков
He did not picture life's sea, as the poets depict it, covered with tempestuous waves; no, he thought of that sea as a smooth, untroubled surface, stagnant and transparent to its darkest depths.
Не бурными волнами покрытым, как описывают поэты, представлялось ему жизненное море - нет;он воображал себе это море невозмутимо гладким, неподвижным и прозрачным до самого темного дна;
Turgenev, I.S. / The Torrents of SpringТургенев, И.С. / Вешние воды
Suppose in our drawing the orbit s diameter is one metre. The difference between it and a circle would be less than the thickness of the line drawn to depict it.
При поперечнике орбиты на чертеже в целый метр отступление фигуры от круга было бы меньше толщины той линии, которой она изображена.
Перельман, Яков / Занимательная астрономияPerelman, Yakov / Astronomy for Entertainment
Astronomy for Entertainment
Perelman, Yakov
Занимательная астрономия
Перельман, Яков
How can one depict its scale?
Как представить размеры ее?
Solzhenitsyn, Aleksandr / The Gulag ArchipelagoСолженицын, Александр / Архипелаг Гулаг
We have laboured to depict nature in terms of pictures in a 4-dimensional curved space-time, and there is no reason to apologize for the use of such a powerful way of looking at things.
Наши усилия были направлены на то, чтобы описать природу с помощью геометрических картин в четырехмерном искривленном пространстве — времени, и нет нужды оправдывать применение столь мощного способа смотреть на вещи.
Synge, J.L. / Relativity: The general theoryСинг, Дж.Л. / Общая теория относительности
Общая теория относительности
Синг, Дж.Л.
Relativity: The general theory
Synge, J.L.
In my books I attempt to depict everything as it is, not to preach or show what should be done.
В книгах я пытаюсь изображать все, как оно есть, я не пытаюсь учить или показывать, что нужно делать.
Strugatsky, Arkady,Strugatsky, Boris / The Ugly SwansСтругацкий, Аркадий,Стругацкий, Борис / Гадкие лебеди