about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
sin ejemplosSe encuentra en 2 diccionarios

El diccionario universal inglés-ruso
  • dicts.lingvouniversal_en_ru.description

depict

[dɪ'pɪkt] брит. / амер.

гл.

  1. изображать на картине, рисовать

  2. описывать, изображать, рисовать

AmericanEnglish (En-Ru)

depict

  1. рисовать, изображать

  2. описывать (in words)

Recibe acceso a todos los diccionarios temáticos gratuitos

Ejemplos de los textos

Using these tools simultaneously can broaden the scope of monitoring and more accurately depict what is happening on the wire.
Одновременное использование этих инструментов может расширить область мониторинга и повысить точность отображения состояния сети.
Morimoto, Rand H.,Abbate, Andrew,Kovach, Eric,Roberts, Ed / Microsoft® Windows® Server 2003 Insider SolutionsМаримото, Рэнд,Аббат, Эндрю,Ковач, Эрик,Робертс, Эд / Microsoft® Windows® Server 2003: решения экспертов
Microsoft® Windows® Server 2003: решения экспертов
Маримото, Рэнд,Аббат, Эндрю,Ковач, Эрик,Робертс, Эд
© 2004 SAMS Publishing
© Перевод «ИД КУДИЦ-ОБРАЗ», 2005
© Русское издание опубликовано издательством КУДИЦ-ОБРАЗ, 2005.
Microsoft® Windows® Server 2003 Insider Solutions
Morimoto, Rand H.,Abbate, Andrew,Kovach, Eric,Roberts, Ed
© 2004 by Sams Publishing
It would be impossible to depict the confusion and distress of Francis Scrymgeour.
Невозможно описать смятение и ужас Фрэнсиса Скримджера.
Stevenson, Robert Louis / The Suicide ClubСтивенсон, Роберт Луис / Клуб самоубийц
Клуб самоубийц
Стивенсон, Роберт Луис
© Издательство "Правда", 1981
The Suicide Club
Stevenson, Robert Louis
© 2000 by Dover Publications. Inc.
Oh!and in historical form it is possible to depict a multitude of extremely attractive and consolatory details!
О, и в историческом роде возможно изобразить множество еще чрезвычайно приятных и отрадных подробностей!
Dostoevsky, Fyodor / A Raw YouthДостоевский, Фёдор / Подросток
Подросток
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Советская Россия", 1979
A Raw Youth
Dostoevsky, Fyodor
Describe the two fair ways of comparing different curves that depict bit-error probability versus EJNo.
Опишите два точных способа сравнения различных кривых, описывающих зависимость вероятности появления ошибочного бита от отношения EJNo.
Sklar, Bernard / Digital Communications: Fundamentals and ApplicationsСкляр, Бернард / Цифровая связь. Теоретические основы и практическое применение
Цифровая связь. Теоретические основы и практическое применение
Скляр, Бернард
© Издательский дом "Вильямc", 2003
© Prentice Hall PTR, 2001
Digital Communications: Fundamentals and Applications
Sklar, Bernard
FIGS. 3 and 4 depict the results of chromatographic analysis of human lactoferrin by HPLC.
Фиг. 3 представляет результаты хроматографического анализа образца человеческого лактоферрина методом ВЭЖХ.
The top figure depicts the coupling of a pair of quarks to a gluon; the other figures depict interactions solely among the gluons.
Верхняя картинка изображает взаимодействие пары кварков с глюоном; остальные картинки соответствуют взаимодействию между глюонами.
Treiman, Sam / The Odd QuantumТрейман, C. / Этот странный квантовый мир
Этот странный квантовый мир
Трейман, C.
© Перевод на русский язык, НИЦ «Регулярная и хаотическая динамика», 2002
The Odd Quantum
Treiman, Sam
©1999 by Princeton University Press
What did my client meet with when he arrived here, at his father's house, and why depict my client as a heartless egoist and monster?
Что встретил мой клиент, приехав сюда к отцу? И зачем, зачем, изображать моего клиента бесчувственным, эгоистом, чудовищем?
Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья Карамазовы
Братья Карамазовы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1988
The brothers Karamazov
Dostoevsky, Fyodor
The illustrations in Figure 12-3 depict the best known type of Elliott trendline, the 2-4 trendline.
На Рисунке 12-3 изображен наиболее хорошо известный тип линии тренда Эллиота - 2-4.
Neely, Glenn / Mastering Elliott WaveНили, Гленн / Мастерство анализа Волн Эллиота
Мастерство анализа Волн Эллиота
Нили, Гленн
© 1990 by Glenn Neely
© Перевод на русский язык и оформление "ИК Аналитика", 2002
Mastering Elliott Wave
Neely, Glenn
© 1990 by Glenn Neely
On Fig. 49 the artist has endeavoured to depict this wall as seen from below; its end disappears into the horizon, for it is about 100 km. long.
На рис. 49 художник попытался изобразить эту отвесную стену, видимую снизу: её конец теряется где-то за горизонтом: ведь она тянется на 100 км.
Перельман, Яков / Занимательная астрономияPerelman, Yakov / Astronomy for Entertainment
Astronomy for Entertainment
Perelman, Yakov
Занимательная астрономия
Перельман, Яков
He did not picture life's sea, as the poets depict it, covered with tempestuous waves; no, he thought of that sea as a smooth, untroubled surface, stagnant and transparent to its darkest depths.
Не бурными волнами покрытым, как описывают поэты, представлялось ему жизненное море - нет;он воображал себе это море невозмутимо гладким, неподвижным и прозрачным до самого темного дна;
Turgenev, I.S. / The Torrents of SpringТургенев, И.С. / Вешние воды
Вешние воды
Тургенев, И.С.
© Издательство "Художественная литература", 1978
The Torrents of Spring
Turgenev, I.S.
© BiblioBazaar, LLC
Suppose in our drawing the orbit s diameter is one metre. The difference between it and a circle would be less than the thickness of the line drawn to depict it.
При поперечнике орбиты на чертеже в целый метр отступление фигуры от круга было бы меньше толщины той линии, которой она изображена.
Перельман, Яков / Занимательная астрономияPerelman, Yakov / Astronomy for Entertainment
Astronomy for Entertainment
Perelman, Yakov
Занимательная астрономия
Перельман, Яков
How can one depict its scale?
Как представить размеры ее?
Solzhenitsyn, Aleksandr / The Gulag ArchipelagoСолженицын, Александр / Архипелаг Гулаг
Архипелаг Гулаг
Солженицын, Александр
© Русский Общественный Фонд Александра Солженицына, 2009
The Gulag Archipelago
Solzhenitsyn, Aleksandr
© 1973 by Aleksandr I. Solzhenitsyn
© 1973, 1974 by Harper & Row, Publishers, Inc.
© 1985 by The Russian Social Fund
We have laboured to depict nature in terms of pictures in a 4-dimensional curved space-time, and there is no reason to apologize for the use of such a powerful way of looking at things.
Наши усилия были направлены на то, чтобы описать природу с помощью геометрических картин в четырехмерном искривленном пространстве — времени, и нет нужды оправдывать применение столь мощного способа смотреть на вещи.
Synge, J.L. / Relativity: The general theoryСинг, Дж.Л. / Общая теория относительности
Общая теория относительности
Синг, Дж.Л.
Relativity: The general theory
Synge, J.L.
In my books I attempt to depict everything as it is, not to preach or show what should be done.
В книгах я пытаюсь изображать все, как оно есть, я не пытаюсь учить или показывать, что нужно делать.
Strugatsky, Arkady,Strugatsky, Boris / The Ugly SwansСтругацкий, Аркадий,Стругацкий, Борис / Гадкие лебеди
Гадкие лебеди
Стругацкий, Аркадий,Стругацкий, Борис
The Ugly Swans
Strugatsky, Arkady,Strugatsky, Boris
© 1979 by Macmillan Publishing Co., Inc.
Herewith, the figures explaining the patent specification depict the cart structure having this ratio equal to 0.625.
При этом на рисунках, поясняющих описание патента, изображена конструкция тележки, у которой это отношение равно 0,625.

Añadir a mi diccionario

No encontrado

Traducciones de usuarios

Categoría gramatical no está fijada

  1. 1.

    ***

    Traducción agregada por Alexander Аkimov
    Oro en-ru
    0
  2. 2.

    изображать

    Traducción agregada por Maria Usachova
    1

Expresiones

more adequately depict
точнее отражать
being depicted
изображаемый

Forma de la palabra

depict

verb
Basic forms
Pastdepicted
Imperativedepict
Present Participle (Participle I)depicting
Past Participle (Participle II)depicted
Present Indefinite, Active Voice
I depictwe depict
you depictyou depict
he/she/it depictsthey depict
Present Continuous, Active Voice
I am depictingwe are depicting
you are depictingyou are depicting
he/she/it is depictingthey are depicting
Present Perfect, Active Voice
I have depictedwe have depicted
you have depictedyou have depicted
he/she/it has depictedthey have depicted
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been depictingwe have been depicting
you have been depictingyou have been depicting
he/she/it has been depictingthey have been depicting
Past Indefinite, Active Voice
I depictedwe depicted
you depictedyou depicted
he/she/it depictedthey depicted
Past Continuous, Active Voice
I was depictingwe were depicting
you were depictingyou were depicting
he/she/it was depictingthey were depicting
Past Perfect, Active Voice
I had depictedwe had depicted
you had depictedyou had depicted
he/she/it had depictedthey had depicted
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been depictingwe had been depicting
you had been depictingyou had been depicting
he/she/it had been depictingthey had been depicting
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will depictwe shall/will depict
you will depictyou will depict
he/she/it will depictthey will depict
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be depictingwe shall/will be depicting
you will be depictingyou will be depicting
he/she/it will be depictingthey will be depicting
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have depictedwe shall/will have depicted
you will have depictedyou will have depicted
he/she/it will have depictedthey will have depicted
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been depictingwe shall/will have been depicting
you will have been depictingyou will have been depicting
he/she/it will have been depictingthey will have been depicting
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would depictwe should/would depict
you would depictyou would depict
he/she/it would depictthey would depict
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be depictingwe should/would be depicting
you would be depictingyou would be depicting
he/she/it would be depictingthey would be depicting
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have depictedwe should/would have depicted
you would have depictedyou would have depicted
he/she/it would have depictedthey would have depicted
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been depictingwe should/would have been depicting
you would have been depictingyou would have been depicting
he/she/it would have been depictingthey would have been depicting
Present Indefinite, Passive Voice
I am depictedwe are depicted
you are depictedyou are depicted
he/she/it is depictedthey are depicted
Present Continuous, Passive Voice
I am being depictedwe are being depicted
you are being depictedyou are being depicted
he/she/it is being depictedthey are being depicted
Present Perfect, Passive Voice
I have been depictedwe have been depicted
you have been depictedyou have been depicted
he/she/it has been depictedthey have been depicted
Past Indefinite, Passive Voice
I was depictedwe were depicted
you were depictedyou were depicted
he/she/it was depictedthey were depicted
Past Continuous, Passive Voice
I was being depictedwe were being depicted
you were being depictedyou were being depicted
he/she/it was being depictedthey were being depicted
Past Perfect, Passive Voice
I had been depictedwe had been depicted
you had been depictedyou had been depicted
he/she/it had been depictedthey had been depicted
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be depictedwe shall/will be depicted
you will be depictedyou will be depicted
he/she/it will be depictedthey will be depicted
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been depictedwe shall/will have been depicted
you will have been depictedyou will have been depicted
he/she/it will have been depictedthey will have been depicted