sin ejemplosSe encuentra en 1 diccionario
El diccionario universal inglés-ruso- dicts.lingvouniversal_en_ru.description
- dicts.lingvouniversal_en_ru.description
crucifix
['kruːsɪfɪks]
сущ.
распятие (крест с фигурой или изображением распятого Христа)
Ejemplos de los textos
Callahan sat quiet, rubbing the scarred crucifix on his fore-head, gathering his thoughts.Каллагэн, молчал, потирая шрам-крест на лбу, собираясь с мыслями.King, Stephen / Wolves of the CallaКинг, Стивен / Волки КэллыВолки КэллыКинг, Стивен© Stephen King, 2003© Перевод В.А.Вебер, 2004© ООО "Издательство АСТ", 2004Wolves of the CallaKing, Stephen© Stephen King, 2003
What did the vampire say in the Petries' kitchen, after it had broken the crucifix his mother had given him ?Что сказал ему Барлоу на кухне дома Петри, перед тем, как сломал крест, подаренный ему матерью?King, Stephen / Wolves of the CallaКинг, Стивен / Волки КэллыВолки КэллыКинг, Стивен© Stephen King, 2003© Перевод В.А.Вебер, 2004© ООО "Издательство АСТ", 2004Wolves of the CallaKing, Stephen© Stephen King, 2003
The victorious orb enveloped with his glory the crucifix, the candlesticks, the chasuble, the veil of the chalice – all the gold work that paled beneath his beams.Торжествующее светило ярко озаряло крест, подсвечники, ризу, покровы на чаше, и все это золото меркло под его лучами.Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionЗоля, Эмиль / Проступок аббата МуреПроступок аббата МуреЗоля, ЭмильAbbe Mouret's TransgressionZola, Emile© BiblioBazaar, LLC
Then, climbing upon a chair, she removed the yellow cotton covers from the crucifix and two of the candlesticks.И, наконец, взобравшись на стул, сняла с креста и двух подсвечников желтые чехлы из бумажной ткани.Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionЗоля, Эмиль / Проступок аббата МуреПроступок аббата МуреЗоля, ЭмильAbbe Mouret's TransgressionZola, Emile© BiblioBazaar, LLC
After a moment's hesitation, she took the stake and hung the crucifix around her neck.Немного помедлив, Сьюзан взяла кол, а на шею повесила крестик.King, Stephen / Salem's LotКинг, Стивен / Салимов уделСалимов уделКинг, Стивен© Е.Ю. Александрова, 1992. ПереводSalem's LotKing, Stephen© 1975 by Stephen King
He was seized with that passion for the cross which has made so many lips press themselves again and again to the crucifix till they were worn away with kissing.Крестные муки распятого бога, так потрясающие верующих, стали для аббата навязчивой идеей.Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionЗоля, Эмиль / Проступок аббата МуреПроступок аббата МуреЗоля, ЭмильAbbe Mouret's TransgressionZola, Emile© BiblioBazaar, LLC
At early dawn that day he knelt before the crucifix, and grace came upon him abundantly as dew.На рассвете он опустился на колени перед распятием. И благодать, обильная, как роса, снизошла на него.Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionЗоля, Эмиль / Проступок аббата МуреПроступок аббата МуреЗоля, ЭмильAbbe Mouret's TransgressionZola, Emile© BiblioBazaar, LLC
Their eyes were fixed upon the silver crucifix, which, in the increasing gloom, still cast some glimmer of light on the feet and the left side and the right temple of the big Christ.Оба смотрели на серебряный крест; в сгущавшейся темноте светлые блики оставались только на этом кресте да на ногах, левом боку и правом виске распятого.Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionЗоля, Эмиль / Проступок аббата МуреПроступок аббата МуреЗоля, ЭмильAbbe Mouret's TransgressionZola, Emile© BiblioBazaar, LLC
Lisa had a room to herself on the second story of her mother's house, a clean bright little room with a little white bed, with pots of flowers in the corners and before the windows, a small writing-table, a book-stand, and a crucifix on the wall.У Лизы была особая, небольшая комнатка во втором этаже дома ее матери, чистая, светлая, с белой кроваткой, с горшками цветов по углам и перед окнами, с маленьким письменным столиком, горкою книг и распятием на стене.Turgenev, I.S. / A House of GentlefolkТургенев, И.С. / Дворянское гнездоДворянское гнездоТургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1983A House of GentlefolkTurgenev, I.S.© 2006 BiblioBazaar
We riffled back and there it was, with big red lines under her name and a crucifix.Мы стали листать обратно и нашли ее, жирно подчеркнутую красным и с крестом.Bradbury, Ray / Let's All Kill ConstanceБрэдбери, Рэй / Давайте все убьем КонстанциюДавайте все убьем КонстанциюБрэдбери, Рэй© 2003 by Ray Bradbury© Л. Брилова, перевод с английского, 2008© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2009Let's All Kill ConstanceBradbury, Ray© 2003 by Ray Bradbury
In the morning Sergey Sergeyitch came, prayed piously before the crucifix, and closed his former chief's eyes.Утром пришел Сергей Сергеич, набожно помолился на распятие и закрыл своему бывшему начальнику глаза.Чехов, А.П. / Палата No. 6Chekhov, A. / Ward No. 6Ward No. 6Chekhov, A.© 2009 Rowland ClassicsПалата No. 6Чехов, А.П.© Издательство "Наука", 1974
Gray wore the silver crucifix on a cord around his neck.Грей повесил серебряное распятие на веревке на шею.Rollins, James / Judas StrainРоллинс, Джеймс / Печать ИудыПечать ИудыРоллинс, Джеймс© 2007 by Jim Czajkowski© С. Саксин, перевод, 2009© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2009Judas StrainRollins, James© 2007 by Jim Czajkowski
A large silver crucifix dangled between her breasts.На груди ее покоился большой серебряный крест.King, Stephen,Straub, Peter / The TalismanКинг, Стивен,Страуб, Питер / ТалисманТалисманКинг, Стивен,Страуб, Питер© Copyright Стивен Кинг, Питер Страуб© Copyright Ирина ТкачThe TalismanKing, Stephen,Straub, Peter© 1984 by Stephen King and Peter Straub© 2001 by Stephen King and Peter Straub
He lifted the large silver crucifix.Это было большое серебряное распятие.Rollins, James / Judas StrainРоллинс, Джеймс / Печать ИудыПечать ИудыРоллинс, Джеймс© 2007 by Jim Czajkowski© С. Саксин, перевод, 2009© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2009Judas StrainRollins, James© 2007 by Jim Czajkowski
She grasped at the sleeve of his robe with her teeth, almost knocking the crucifix from his hand.Она вцепилась зубами в его рукав, едва не выбив крест у него из рук.Harris, Joanne / Holy FoolsХаррис, Джоан / Блаженные шутыБлаженные шутыХаррис, Джоан© 2003 by Joanne Harris© Издательство Ольги Морозовой, 2007© О. Кириченко, перевод, 2007Holy FoolsHarris, Joanne© 2004 by Frogspawn, Ltd.
Añadir a mi diccionario
crucifix
'kruːsɪfɪksSustantivoраспятие
Traducciones de usuarios
Aún no hay traducciones del este texto.
¡Sé primero de traducirlo!
Expresiones
crucifix on the rings
крест
crucifix with half lever
крест с углом
inverted crucifix
крест в стойке
short circle backward to crucifix
оборот назад в крест
transversal crucifix
крест с поворотом на 90 град
crucifix bollard
крестовый кнехт
Forma de la palabra
crucifix
noun
Singular | Plural | |
Common case | crucifix | crucifixes |
Possessive case | crucifix', crucifix's | crucifixes' |