about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
sin ejemplosSe encuentra en 8 diccionarios

El diccionario universal inglés-ruso
  • dicts.lingvouniversal_en_ru.description

corruption

[kə'rʌpʃ(ə)n] брит. / амер.

сущ.

  1. коррупция

  2. порча, гниение, распад, разложение, упадок

  3. порочность, развращённость (моральное разложение)

  4. изменение, искажение (информации, текста)

  5. развращение

  6. разлагающий фактор

Law (En-Ru)

corruption

  1. разложение; коррупция

  2. получение взятки

  3. склонение к получению взятки или к совершению другого (должностного) преступления либо проступка

Recibe acceso a todos los diccionarios temáticos gratuitos

Ejemplos de los textos

9- Preventing and combating corruption through promoting good governance and a culture of integrity based on the rule of law;
Предупреждать коррупцию и вести борьбу с ней путем поощрения благого управления и культуры добросовестности на основе обеспечения законности.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
China, for example, faces increasing export difficulties because of deficient control of the safety of its products, which is largely the result of corruption.
Китай, например, все больше сталкивается с проблемами в области экспорта из-за недостаточного контроля безопасности своей продукции, что в значительной степени является результатом коррупции.
© Project Syndicate 1995 – 2011
© Project Syndicate 1995 – 2011
In such situations, the influence of corruption cannot be ignored.
В такой ситуации нельзя игнорировать влияние коррупции.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
Yes, he had done them, secretly, filthily, time after time, and, hardened in sinful impenitence, he had dared to wear the mask of holiness before the tabernacle itself while his soul within was a living mass of corruption.
Да, он совершал их тайно, мерзко, неоднократно. И хуже всего, что в своей греховной ожесточенности он осмеливался носить маску святости перед алтарем, хотя душа его насквозь прогнила.
Joyce, James / A Portrait of the Artist as a Young ManДжойс, Джеймс / Портрет художника в юности
Портрет художника в юности
Джойс, Джеймс
© Перевод М. Богословской. Наследники, 2007
© Оформление, издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2007
A Portrait of the Artist as a Young Man
Joyce, James
© 2007 BiblioBazaar
We will destroy that desire; we'll make use of drunkenness, slander, spying; we'll make use of incredible corruption; we'll stifle every genius in its infancy.
Мы уморим желание: мы пустим пьянство, сплетни, донос; мы пустим неслыханный разврат; мы всякого гения потушим в младенчестве.
Dostoevsky, Fyodor / The possessedДостоевский, Фёдор / Бесы
Бесы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1989
The possessed
Dostoevsky, Fyodor
If the cable is too long, you can experience data corruption and other errors that can be maddening.
В таком кабеле возможно нарушение целостности данных и другие неприятности, которые могут вывести из себя даже самых хладнокровных пользователей.
Mueller, Scott / Upgrading and Repairing LaptopsМюллер, Скотт / Модернизация и ремонт ноутбуков
Модернизация и ремонт ноутбуков
Мюллер, Скотт
© Que Corporation, 2004
© Издательский дом "Вильямс", 2006
Upgrading and Repairing Laptops
Mueller, Scott
© 2006 by Que Corporation
Regarding the suggestion relative to any elements of corruption, as far as we are aware, in Europe, as in other civilised legal systems, the principle of presumed innocence applies.
Что касается предположений о том, есть ли там какие-то элементы коррупции, то, как нам хорошо известно, существует такое общее в Европе и во всех цивилизованных системах права правило, как презумпция невиновности.
But even this thought of the smell of corruption, which had seemed to him so awful and humiliating a few hours before, no longer made him feel miserable or indignant.
Но и эта мысль о тлетворном духе, казавшаяся ему еще только давеча столь ужасною и бесславною, не подняла теперь в нем давешней тоски и давешнего негодования.
Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья Карамазовы
Братья Карамазовы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1988
The brothers Karamazov
Dostoevsky, Fyodor
The lady expressed her regret at the corruption of the morals of Kapiton, who had, only the evening before, been picked up somewhere in the street.
Барыня сожалела об испорченной нравственности Капитона, которого накануне только что отыскали где-то на улице.
Turgenev, I.S. / MumuТургенев, И.С. / Муму
Муму
Тургенев, И.С.
© Издательство "Художественная литература", 1977
Mumu
Turgenev, I.S.
© BiblioBazaar, LLC
In difficult economic times the capacity for people to rationalise fraud and corruption increases.
С ухудшением экономической ситуации способность людей оправдывать свои неправомерные действия возрастает.
© 2009 PricewaterhouseCoopers
© 2010-2011 PwC
© 2009 PricewaterhouseCoopers
© 2010-2011 PwC
"The forces of darkness and corruption work in many ways to thwart man's inherent godliness."
– Силы тьмы и зла всеми способами хотят уничтожить врожденную человеческую набожность.
Simak, Clifford D. / Why Call Them Back from HeavenСаймак, Клиффорд Д. / Зачем их звать обратно с небес?
Зачем их звать обратно с небес?
Саймак, Клиффорд Д.
© Перевод. А. Левкин, 2005
© 1967 by Clifford D. Simak
Why Call Them Back from Heaven
Simak, Clifford D.
©, 1967, by Clifford D. Simak
It hoped that the international community would move quickly from the mere endorsement of international agreements to the actions needed to rid the world of drugs, crime and corruption.
Она надеется, что международное сообщество в ближайшее время перейдет от поддержки международных соглашений к принятию необходимых мер для уничтожения наркотиков и для борьбы с преступностью и коррупцией в мире.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
Too big a killing, perhaps, leading the authorities to investigate him for corruption.
Этот успех был настолько громким, что власти начали расследование, пытаясь обвинить его в коррупции и связях с организованной преступностью.
Rankin, Ian / Exit MusicРэнкин, Иэн / Музыка под занавес
Музыка под занавес
Рэнкин, Иэн
© 2007 by John Rebus Limited
© В. Гришечкин, перевод на русский язык, 2011
© ООО "Издательская группа Аттикус", Издательство "Иностранка" 2011
Exit Music
Rankin, Ian
© 2007 by John Rebus Limited
Alongside with high taxes and complex overbureacratized system of issuing various permissions corruption is an additional factor that influences investment decisions.
Наряду с высокими налогами и сложной забюрократизированной системой выдачи различных разрешений, коррупция становится дополнительным фактором, влияющим на принятие инвестиционных решений.
© Исследовательский Центр ИПМ 2012
© Исследовательский Центр ИПМ 2012
Before her tiny fist the forces of lust and corruption rolled away; nay, the very march of destiny stopped; inevitable became evitable, syllogism, dialectic, all rationality fell away.
Перед этим крохотным кулачком отступали похоть и разврат, судьба и та оборачивалась по-иному, логика, диалектика, здравый смысл теряли всякую силу.
Fitzgerald, Francis Scott Key / Tender is the NightФицджеральд, Фрэнсис Скотт Кей / Ночь нежна
Ночь нежна
Фицджеральд, Фрэнсис Скотт Кей
© 1933, 1934 by Charles Scribner's Sons
© renewed 1948, 1951 by Frances Scott Fitzgerald Lanahan
© Перевод Е. Калашниковой. Наследники, 2007
© Издание на русском языке ООО "Издательство "Эксмо", 2007
Tender is the Night
Fitzgerald, Francis Scott Key
© Wordsworth Editions Limited 1995

Añadir a mi diccionario

corruption1/16
kə'rʌpʃ(ə)nSustantivoкоррупцияEjemplos

He is facing charges of corruption. — Его обвиняют в коррупции.

Traducciones de usuarios

Aún no hay traducciones del este texto.
¡Sé primero de traducirlo!

Expresiones

business corruption
коррупция в бизнесе
corporate corruption
коррупция в корпорациях
data corruption
искажение данных
data corruption
нарушение целостности данных
data corruption
порча данных
electoral corruption
коррупция на выборах
government corruption
коррупция в государственном, правительственном аппарате
judicial corruption
взяточничество судей
labour corruption
коррупция в профсоюзах
official corruption
должностная коррупция
political corruption
коррупция в политике или с политической целью
sport corruption
коррупция в спорте
union corruption
коррупция в профсоюзах
to be suspected of corruption
подозреваться в коррупции
corruption of minors
развращение малолетних

Forma de la palabra

corruption

noun
SingularPlural
Common casecorruption*corruptions
Possessive casecorruption's*corruptions'