sin ejemplosSe encuentra en 3 diccionarios
El diccionario universal inglés-ruso- dicts.lingvouniversal_en_ru.description
- dicts.lingvouniversal_en_ru.description
cook
сущ.
кухарка, повар; стряпуха
мор. кок
гл.
готовить, стряпать
жариться, вариться (о еде)
подвергать действию тепла, солнечных лучей
разг. твориться, (тайно) готовиться
составлять, создавать (что-л.)
= cook up фабриковать (документ, обвинение); придумывать (что-л. в оправдание)
AmericanEnglish (En-Ru)
cook
v
стряпать; варить(ся)
n
кухарка ж; повар м
Recibe acceso a todos los diccionarios temáticos gratuitos
Ejemplos de los textos
The drawing-room was entered from the passage at the end of which was the kitchen, where the cook, Lukerya, lived, and when she cooked, she ruthlessly filled the whole flat with the smell of burnt fat.В гостиную входили из коридора, который оканчивался входом в кухню, где жила кухарка Лукерья, и когда стряпала, то чадила пригорелым маслом на всю квартиру немилосердно.Dostoevsky, Fyodor / A Raw YouthДостоевский, Фёдор / ПодростокПодростокДостоевский, Фёдор© Издательство "Советская Россия", 1979A Raw YouthDostoevsky, Fyodor
And, to show the sharpness of their sight towards objects that are near, I have been much pleased with observing a cook pulling a lark, which was not so large as a common fly; and a young girl threading an invisible needle with invisible silk.Вот представление об остроте их зрения по отношению к близким предметам: большое удовольствие доставило мне наблюдать повара, ощипывавшего жаворонка, величиной не больше нашей мухи, и девушку, вдевавшую шелковинку в ушко невидимой иголки.Swift, Jonathan / Gulliver's travels into several remote nations of the worldСвифт, Джонатан / Путешествия ГулливераПутешествия ГулливераСвифт, Джонатан© Издательство "Правда", 1987Gulliver's travels into several remote nations of the worldSwift, Jonathan
The plain woman whom he called his cook was already established in one of the lodges.Некрасивая женщина, которую он называл своею кухаркой, уже жила в одном из флигелей.Чехов, А.П. / Палата No. 6Chekhov, A. / Ward No. 6Ward No. 6Chekhov, A.© 2009 Rowland ClassicsПалата No. 6Чехов, А.П.© Издательство "Наука", 1974
He was the gift from heaven that the Barfleur's cook had been looking for for years.Кок на «Барфлере» давно искал себе помощника, и Брет явился ему, как манна небесная.Tey, Josephine / Brat FarrarТэй, Джозефина / МистификацияМистификацияТэй, Джозефина© Перевод. Р.С.Боброва, 2010© The National Trust, 1949© Издание на русском языке AST Publishers, 2010Brat FarrarTey, Josephine© 1950 by Elisabeth MacKintosh© renewed by R.S. Latham
When the cook came in he was in a bad mood.Пришел повар в самом мрачном настроении духа.Steinbeck, John / East Of EdenСтейнбек, Джон / На восток от ЭдемаНа восток от ЭдемаСтейнбек, Джон© Издательство "Правда", 1989East Of EdenSteinbeck, John© John Steinbeck, 1952© renewed Elaine Steinbeck, Thom Steinbeck, and John Steinbeck IV, 1980
"Because I don't got time to sew buttons on, cook, do shit like that."- Потому что у меня не хватает времени на пришивание пуговиц, готовку, стирку и всякую другую ерунду.Cornwell, Patricia / All That RemainsКорнуэлл, Патриция / Всё, что остаётсяВсё, что остаётсяКорнуэлл, Патриция© 1992, Патриция Корнуэлл© 1994, ОЛМА-ПРЕСС© перевод Ручкина Л., Юшицина Л.All That RemainsCornwell, Patricia© 1992 by Patricia D. Cornwell
The kitchen was spick and span: the cook said you could see yourself in the big copper boilers.В кухне все так и блестело; кухарка говорила, что в большие медные котлы можно смотреться вместо зеркала.Joyce, James / ClayДжойс, Джеймс / ЗемляЗемляДжойс, Джеймс© Перевод Е. Калашниковой. Наследники, 2007© Оформление, издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2007ClayJoyce, James© 1967 by the Estate of James Joyce
Magrat had tried explaining things to Mrs. Scorbic the cook, but the woman's three chins wobbled so menacingly at words like "vitamins" that she'd made an excuse to back out of the kitchen.Маграт попыталась объяснить кое-что госпоже Пышке, но при слове «витамины» тройной подбородок поварихи задрожал так угрожающе, что будущая королева предпочла быстренько извиниться и покинуть кухню.Pratchett, Terry / Lords and LadiesПратчетт,Терри / Дамы и господаДамы и господаПратчетт,Терри© Издание на русском языке, оформление ООО «Издательство «Эксмо», 2009© 1992 by Terry and Lyn Pratchett© Перевод Н. Берденников, 2006Lords and LadiesPratchett, Terry© 1992 by Terry and Lyn Pratchett
He seemed to remember his cook more often than his wife and daughters.Кажется, повара своего вспоминает чаще, чем жену и дочерей.Grossman, Vasily / Life and FateГроссман, Василий / Жизнь и судьбаЖизнь и судьбаГроссман, Василий© Издательство "Книжная палата", 1988Life and FateGrossman, Vasily© 1980 by Editions L'Age D'Homme© 1985 by Collins Harvill
"The cook'll need them pans to cook in pretty soon."– Сковородки опять будут нужны, и очень скоро.Jones, James / From Here to EternityДжонс, Джеймс / Отныне и вовекОтныне и вовекДжонс, Джеймс© Издательство "Правда", 1989From Here to EternityJones, James© 1951 by James Jones© renewed 1991 by Gloria Jones, James Anthony Phillipe Jones, and Kaylie Anne Jones
Cunegonde was, indeed, very ugly, but she became an excellent pastry cook; Paquette worked at embroidery; the old woman looked after the linen.Кунигунда, правда, была очень некрасива, но зато превосходно пекла пироги; Пакета вышивала; старуха заботилась о белье.Voltaire / CandideВольтер / КандидКандидВольтер© Издательство "Художественная литература", 1965CandideVoltaire© 1918 by BONI & LIVERIGHT, INC.
Fenya was on the verge of hysterics. The old cook had jumped up and was staring at him like a mad woman, almost unconscious with terror.С Феней могла сейчас начаться истерика, старуха же кухарка вскочила и глядела как сумасшедшая, почти потеряв сознание.Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья КарамазовыБратья КарамазовыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1988The brothers KaramazovDostoevsky, Fyodor
The cook here isn't much good at canapes and things."Здешняя повариха не большая мастерица по части канапе и украшения стола.Pratchett, Terry / Lords and LadiesПратчетт,Терри / Дамы и господаДамы и господаПратчетт,Терри© Издание на русском языке, оформление ООО «Издательство «Эксмо», 2009© 1992 by Terry and Lyn Pratchett© Перевод Н. Берденников, 2006Lords and LadiesPratchett, Terry© 1992 by Terry and Lyn Pratchett
When Fyodor Pavlovitch heard of this development in Smerdyakov he determined to make him his cook, and sent him to Moscow to be trained.Федор Павлович, услышав о новом качестве Смердякова, решил немедленно, что быть ему поваром, и отдал его в ученье в Москву.Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья КарамазовыБратья КарамазовыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1988The brothers KaramazovDostoevsky, Fyodor
I became a coachman in Sergai Sergiitch's time, but before that I was a cook - but not town-cook; only a cook in the country.'В кучера-то я попал при Сергее Сергеиче, а прежде поваром был, – но не городским тоже поваром, а так, в деревне.Turgenev, I.S. / A Sportsman's Sketches v.1Тургенев, И.С. / Записки охотника т.1Записки охотника т.1Тургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1975A Sportsman's Sketches v.1Turgenev, I.S.© 2006 BiblioBazaar
Traducciones de usuarios
Verbo
- 1.
готовить еду
Traducción agregada por Vika Poddubnaya
Categoría gramatical no está fijada
- 1.
повар( если кто)
готовить(если глагол)
Traducción agregada por Колбасенко Александр - 2.
готовить
Traducción agregada por артур рылюк - 3.
готовить(еду)
Traducción agregada por Cat Stilinsky - 4.
повар
Traducción agregada por Екатерина Сырцова - 5.
готовлю
Traducción agregada por Denis Kirikov
Expresiones
pressure-cook
варить в скороварке
pressure-cook
пользоваться скороваркой
ready-to-cook food
полуфабрикаты
sea cook
кок
cook longer
доваривать
cook until ready
доваривать
work as cook
кашеварить
pastry cook
кондитер
cook of
наварить
cook of
наготовить
not cook properly / sufficiently
недоваривать
not cook properly
недовариваться
cook / boil again
переваривать
pastry cook
пирожник
boil / cook some more
подваривать
Forma de la palabra
cook
noun
Singular | Plural | |
Common case | cook | cooks |
Possessive case | cook's | cooks' |
cook
verb
Basic forms | |
---|---|
Past | cooked |
Imperative | cook |
Present Participle (Participle I) | cooking |
Past Participle (Participle II) | cooked |
Present Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I cook | we cook |
you cook | you cook |
he/she/it cooks | they cook |
Present Continuous, Active Voice | |
---|---|
I am cooking | we are cooking |
you are cooking | you are cooking |
he/she/it is cooking | they are cooking |
Present Perfect, Active Voice | |
---|---|
I have cooked | we have cooked |
you have cooked | you have cooked |
he/she/it has cooked | they have cooked |
Present Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I have been cooking | we have been cooking |
you have been cooking | you have been cooking |
he/she/it has been cooking | they have been cooking |
Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I cooked | we cooked |
you cooked | you cooked |
he/she/it cooked | they cooked |
Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I was cooking | we were cooking |
you were cooking | you were cooking |
he/she/it was cooking | they were cooking |
Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I had cooked | we had cooked |
you had cooked | you had cooked |
he/she/it had cooked | they had cooked |
Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I had been cooking | we had been cooking |
you had been cooking | you had been cooking |
he/she/it had been cooking | they had been cooking |
Future Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I shall/will cook | we shall/will cook |
you will cook | you will cook |
he/she/it will cook | they will cook |
Future Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will be cooking | we shall/will be cooking |
you will be cooking | you will be cooking |
he/she/it will be cooking | they will be cooking |
Future Perfect, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have cooked | we shall/will have cooked |
you will have cooked | you will have cooked |
he/she/it will have cooked | they will have cooked |
Future Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have been cooking | we shall/will have been cooking |
you will have been cooking | you will have been cooking |
he/she/it will have been cooking | they will have been cooking |
Future in the Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I should/would cook | we should/would cook |
you would cook | you would cook |
he/she/it would cook | they would cook |
Future in the Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would be cooking | we should/would be cooking |
you would be cooking | you would be cooking |
he/she/it would be cooking | they would be cooking |
Future in the Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I should/would have cooked | we should/would have cooked |
you would have cooked | you would have cooked |
he/she/it would have cooked | they would have cooked |
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would have been cooking | we should/would have been cooking |
you would have been cooking | you would have been cooking |
he/she/it would have been cooking | they would have been cooking |
Present Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I am cooked | we are cooked |
you are cooked | you are cooked |
he/she/it is cooked | they are cooked |
Present Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I am being cooked | we are being cooked |
you are being cooked | you are being cooked |
he/she/it is being cooked | they are being cooked |
Present Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I have been cooked | we have been cooked |
you have been cooked | you have been cooked |
he/she/it has been cooked | they have been cooked |
Past Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I was cooked | we were cooked |
you were cooked | you were cooked |
he/she/it was cooked | they were cooked |
Past Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I was being cooked | we were being cooked |
you were being cooked | you were being cooked |
he/she/it was being cooked | they were being cooked |
Past Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I had been cooked | we had been cooked |
you had been cooked | you had been cooked |
he/she/it had been cooked | they had been cooked |
Future Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will be cooked | we shall/will be cooked |
you will be cooked | you will be cooked |
he/she/it will be cooked | they will be cooked |
Future Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will have been cooked | we shall/will have been cooked |
you will have been cooked | you will have been cooked |
he/she/it will have been cooked | they will have been cooked |