sin ejemplosSe encuentra en 5 diccionarios
El diccionario universal inglés-ruso- dicts.lingvouniversal_en_ru.description
- dicts.lingvouniversal_en_ru.description
contrast
Physics (En-Ru)
contrast
контраст
Recibe acceso a todos los diccionarios temáticos gratuitos
Ejemplos de los textos
By contrast, aid to the Balkans and East Timor ranged from $200 to $300 per capita annually.В отличие от Афганистана помощь, оказанная Балканам и Восточному Тимору, колебалась в пределах от 200 до 300 долл. США на душу населения ежегодно.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 28.09.2010© United Nations 2010http://www.un.org/ 28.09.2010
In contrast, there may be only five years of information on Abercombie and Fitch, but the firm is in a sector (specialty retailing) where there are more than 200 comparable firms.И наоборот, по компании Abercombie and Fitch может быть информация только за несколько лет, однако эта фирма функционирует в секторе (специализированная розничная торговля), где имеется еще более двухсот сопоставимых фирм.Damodaran, Aswath / Investment Valuation: Tools and Techniques for Determining the Value of Any AssetДамодаран, Асват / Инвестиционная оценка. Инструменты и техника оценки любых активовИнвестиционная оценка. Инструменты и техника оценки любых активовДамодаран, Асват© Альпина Бизнес Букс, 2004, перевод, оформление© 2002 by Aswath DamodaranInvestment Valuation: Tools and Techniques for Determining the Value of Any AssetDamodaran, Aswath© 2002 by Aswath Damodaran
In contrast to the first embodiment, wherein both combined antennas 1 and 2 are used, the second embodiment of the invention uses only one combined antenna 1, and the second antenna 2 is intended for reception only.В отличие от первого варианта, в котором использованы обе приемопередающие антенны 1 и 2, во втором варианте реализации изобретения использована, только одна приемо-передающая антенна 1, а вторая антенна 2 - приемная.http://www.patentlens.net/ 21.10.2011http://www.patentlens.net/ 21.10.2011
Pathogenic Escherichia in contrast to the normal representatives of the intestine, as a rule, does not ferment the lactose and cause the death of the mice while intraperitoneal introduction.Патогенные эшерихий, в отличие от нормальных представителей кишечника, как правило, не ферментируют лактозу, вызывают гибель белых мышей при внутрибрюшин- ном введении.http://www.patentlens.net/ 11/25/2011http://www.patentlens.net/ 11/25/2011
In contrast, his broad shoulders bore a cape that appeared to be made of spun gold.Плащ был собран на шее на золоченую пряжку, контрастирующую со всей одеждой.Goodkind, Terry / The pillars of creationГудкайнд, Терри / Седьмое правило Волшебника: Столпы творенияСедьмое правило Волшебника: Столпы творенияГудкайнд, Терри© Теrry Goodkind, 2001© Перевод Н.Романецкий, 2003© ООО "Издательство ACT", 2003The pillars of creationGoodkind, Terry© 2001 by Теrry Goodkind
In contrast to the angular resolution, the spatial resolution Ax at the image plane, depends according to Eq. only on the relation of the radius of the lens aperture to the distance / of the image of the object from the principal point.В отличие от углового разрешения, пространственное разрешение Ах на плоскости изображения зависит, согласно уравнению, только от отношения радиуса апертуры линзы к расстоянию/от изображения объекта до главной точки.Jähne, Bernd / Digital Image ProcessingЯне, Бернд / Цифровая обработка изображенийЦифровая обработка изображенийЯне, Бернд© 2005, Springer-Verlag Berlin Heidelberg© 2006, ЗАО «РИЦ «Техносфера» перевод на русский языкDigital Image ProcessingJähne, Bernd© Springer-Verlag Berlin Heidelberg 2005
"Think of our dinners on the Norah, captain, and then oblige me by looking round the room for contrast."— Вспомните наши обеды на «Норе», капитан, — сказал я, — и сравните их с теперешним.Stevenson, Robert Louis / The wreckerСтивенсон, Роберт Луис / Потерпевшие кораблекрушениеПотерпевшие кораблекрушениеСтивенсон, Роберт Луис© Издательство "Кыргызстан", 1986The wreckerStevenson, Robert Louis© 1891 by Robert Louis Stevenson and Lloyd Osbourne© 1905 by Charles Scribner's Sons
‘I have never been consulted for “reminiscence” only ... ‘ said Hughlings Jackson; in contrast, Freud said, ‘Neurosis is reminiscence.’«Ко мне ни разу не обращались за консультацией по поводу одних только «реминисценций», – утверждает Хьюлингс Джексон; Фрейд, напротив, говорит, что «невроз есть реминисценция».Sacks, Oliver / The Man Who Mistook His Wife For A Hat and other clinical talesСакс, Оливер / Человек, который принял жену за шляпу и другие истории из врачебной практикиЧеловек, который принял жену за шляпу и другие истории из врачебной практикиСакс, Оливер© О. Сакс, 1970, 1981, 1983, 1984, 1985© Harpers & Row, Publishers, Inc, 1987© Г. Хасин, Ю. Численко, перевод на русский язык и примечания, 2003© "Сайнс пресс", 2003The Man Who Mistook His Wife For A Hat and other clinical talesSacks, Oliver© 1970, 1981, 1983, 1984, 1985 by Oliver Sacks
By contrast, a well-designed digital nervous system operates as an early warning system.Хорошо спроектированная электронная нервная система, напротив, действует как сеть станций раннего предупреждения.Gates, Bill / Business @ the Speed of ThoughtГейтс, Билл / Бизнес со скоростью мыслиБизнес со скоростью мыслиГейтс, Билл© 2001 Корпорация MicrosoftBusiness @ the Speed of ThoughtGates, Bill© 1999 by William H. Gates, III
The big compelling contrast is that gamblers can never get a leg up on the game, the odds are against them all the time (unless they count cards and play blackjack).Большой и яркий контраст в том, что игроки никогда не получают опору в игре, шансы все время против них (если они не считают карты при игре в блэк-джек).Williams, Larry / Long-term secrets to short-term tradingВильямc, Ларри / Долгосрочные секреты краткосрочной торговлиДолгосрочные секреты краткосрочной торговлиВильямc, Ларри© 1999 by Larry Williams© Перевод на русский язык,оформление "ИК "Аналитика" 2001Long-term secrets to short-term tradingWilliams, Larry© 1999 by Larry Williams
In contrast, small-medium sized companies tend to offer more flexibility and less regimentation.В маленьких и средних компаниях финансовые отделы более гибкие и менее регламентированные.© The Well, 2009http://www.thewell.ru/ 11/28/2007
By contrast, a few minutes spent designing your data tables can greatly improve their comprehension and the speed at which information can be retrieved.Время, потраченное на дизайн таблицы с данными, окупится существенным облегчением ее интерпретации.Budd, Andy,Moll, Cameron,Collison, Simon / CSS Mastery: Advanced Web Standards SolutionsБадд, Энди,Молл, Камерон,Коллизон, Саймон / Мастерская CSS: профессиональное применение Web-стандартовМастерская CSS: профессиональное применение Web-стандартовБадд, Энди,Молл, Камерон,Коллизон, Саймон© Andy Budd, Cameron Moll, and Simon Collison 2006© Издательский дом "Вильямc", 2007CSS Mastery: Advanced Web Standards SolutionsBudd, Andy,Moll, Cameron,Collison, Simon© 2006 by Andy Budd, Cameron Moll, and Simon Collison
A key element of the dbExpress library is its availability for both Windows and Linux, in contrast to the other database engines available for Delphi (BDE and ADO), which are available only for Windows.Основное преимущество dbExpress заключается в том, что эта библиотека поддерживается как в среде Windows, так и в среде Linux. Механизмы BDE и ADO могут использоваться только в среде Windows.Cantu, Marco / Mastering Delphi 7Кэнту, М. / Delphi 7: для профессионаловDelphi 7: для профессионаловКэнту, М.© 2003 SYBEX Inc© Перевод на русский язык, ЗАО Издательский дом «Питер», 2004© Издание на русском языке, оформление, ЗАО Издательский дом «Питер», 2004Mastering Delphi 7Cantu, Marco© 2003 SYBEX Inc
Thus, for those who were stubborn, who had not signed the depositions, the contrast was unmistakable: they returned to the cell at the very end of the rest period.Для упрямцев, не подписывающих протоколы даже сильней контраст: приходят, а тут конец мертвого часа.Solzhenitsyn, Aleksandr / The Gulag ArchipelagoСолженицын, Александр / Архипелаг ГулагАрхипелаг ГулагСолженицын, Александр© Русский Общественный Фонд Александра Солженицына, 2009The Gulag ArchipelagoSolzhenitsyn, Aleksandr© 1973 by Aleksandr I. Solzhenitsyn© 1973, 1974 by Harper & Row, Publishers, Inc.© 1985 by The Russian Social Fund
However, this effect is most pronounced in Shipley's high-contrast positive UV5™ POSITIVE DUV photoresists (USA).Однако лучше всего этот эффект проявляется при использовании высококонтрастных позитивных фоторезистов типа UV5TM POSITIVE DUV, выпускаемый фирмой Shipley (USA).http://www.patentlens.net/ 11/25/2011http://www.patentlens.net/ 11/25/2011
Traducciones de usuarios
Categoría gramatical no está fijada
- 1.
Контраст, противоположность
Traducción agregada por Umed Sadiq
Expresiones
air-contrast enema
клизма с двойным контрастированием
air-contrast examination
исследование методом двойного контрастирования
association by contrast
ассоциация по контрасту
block contrast
блоковый контраст
brightness contrast
яркостный контраст
brightness contrast border
граница яркости
by contrast with smth
по контрасту с чем-л
color contrast
цветовой контраст
color-contrast microscope
цветовой контрастный микроскоп
colour contrast
цветовой контраст
contrast baths
контрастные ванны
contrast blush
контрастное покраснение
contrast coefficient
коэффициент контрастности
contrast color
контрастирующий цвет
contrast control
регулировка контраста
Forma de la palabra
contrast
noun
Singular | Plural | |
Common case | contrast | contrasts |
Possessive case | contrast's | contrasts' |
contrast
verb
Basic forms | |
---|---|
Past | contrasted |
Imperative | contrast |
Present Participle (Participle I) | contrasting |
Past Participle (Participle II) | contrasted |
Present Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I contrast | we contrast |
you contrast | you contrast |
he/she/it contrasts | they contrast |
Present Continuous, Active Voice | |
---|---|
I am contrasting | we are contrasting |
you are contrasting | you are contrasting |
he/she/it is contrasting | they are contrasting |
Present Perfect, Active Voice | |
---|---|
I have contrasted | we have contrasted |
you have contrasted | you have contrasted |
he/she/it has contrasted | they have contrasted |
Present Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I have been contrasting | we have been contrasting |
you have been contrasting | you have been contrasting |
he/she/it has been contrasting | they have been contrasting |
Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I contrasted | we contrasted |
you contrasted | you contrasted |
he/she/it contrasted | they contrasted |
Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I was contrasting | we were contrasting |
you were contrasting | you were contrasting |
he/she/it was contrasting | they were contrasting |
Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I had contrasted | we had contrasted |
you had contrasted | you had contrasted |
he/she/it had contrasted | they had contrasted |
Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I had been contrasting | we had been contrasting |
you had been contrasting | you had been contrasting |
he/she/it had been contrasting | they had been contrasting |
Future Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I shall/will contrast | we shall/will contrast |
you will contrast | you will contrast |
he/she/it will contrast | they will contrast |
Future Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will be contrasting | we shall/will be contrasting |
you will be contrasting | you will be contrasting |
he/she/it will be contrasting | they will be contrasting |
Future Perfect, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have contrasted | we shall/will have contrasted |
you will have contrasted | you will have contrasted |
he/she/it will have contrasted | they will have contrasted |
Future Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have been contrasting | we shall/will have been contrasting |
you will have been contrasting | you will have been contrasting |
he/she/it will have been contrasting | they will have been contrasting |
Future in the Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I should/would contrast | we should/would contrast |
you would contrast | you would contrast |
he/she/it would contrast | they would contrast |
Future in the Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would be contrasting | we should/would be contrasting |
you would be contrasting | you would be contrasting |
he/she/it would be contrasting | they would be contrasting |
Future in the Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I should/would have contrasted | we should/would have contrasted |
you would have contrasted | you would have contrasted |
he/she/it would have contrasted | they would have contrasted |
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would have been contrasting | we should/would have been contrasting |
you would have been contrasting | you would have been contrasting |
he/she/it would have been contrasting | they would have been contrasting |
Present Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I am contrasted | we are contrasted |
you are contrasted | you are contrasted |
he/she/it is contrasted | they are contrasted |
Present Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I am being contrasted | we are being contrasted |
you are being contrasted | you are being contrasted |
he/she/it is being contrasted | they are being contrasted |
Present Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I have been contrasted | we have been contrasted |
you have been contrasted | you have been contrasted |
he/she/it has been contrasted | they have been contrasted |
Past Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I was contrasted | we were contrasted |
you were contrasted | you were contrasted |
he/she/it was contrasted | they were contrasted |
Past Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I was being contrasted | we were being contrasted |
you were being contrasted | you were being contrasted |
he/she/it was being contrasted | they were being contrasted |
Past Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I had been contrasted | we had been contrasted |
you had been contrasted | you had been contrasted |
he/she/it had been contrasted | they had been contrasted |
Future Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will be contrasted | we shall/will be contrasted |
you will be contrasted | you will be contrasted |
he/she/it will be contrasted | they will be contrasted |
Future Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will have been contrasted | we shall/will have been contrasted |
you will have been contrasted | you will have been contrasted |
he/she/it will have been contrasted | they will have been contrasted |