sin ejemplosSe encuentra en 10 diccionarios
El diccionario universal inglés-ruso- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
connection
сущ.; = connexion
связь
соединение, сочленение, присоединение
пересадка (транспортная)
эл. связь, контакт
обычно мн. знакомства, связи
обычно мн. клиентура, покупатели
нарк. розничный торговец наркотиками; банда наркодельцов; сеть распространения наркотиков
группа единомышленников (в какой-л. организации)
родство; свойство
родственник, свойственник
взаимоотношения
любовная связь, роман
объединение, сообщество (политическое, религиозное); методистская конфессия
Law (En-Ru)
connection
связь
родство, свойство; родственник, свойственник
клиентура
объединение (политическое, коммерческое)
Recibe acceso a todos los diccionarios temáticos gratuitos
Ejemplos de los textos
This Law shall govern relations arising in connection with legal protection and use of inventions, utility models and industrial designsНастоящим Законом регулируются отношения, возникающие в связи с правовой охраной и использованием изобретений, полезных моделей и промышленных образцов.© 2009 Роспатентhttp://www1.fips.ru/ 3/10/2010
Remarkably, however, its revolutionary implications would lie dormant, gathering dust for most of this century--until a handful of scientists, doctors and nutritionists began to explore the connection.Однако его революционные последствия были обречены бездействовать, покрываясь пылью, на протяжении почти всего нашего столетия, пока горстка ученых, врачей, специалистов-диетологов не приступила к изучению этой загадочной связи.D'Adamo, Peter,Whitney, Catherine / Eat Right 4 Your TypeД'Адамо, Питер,Уитни, Кэтрин / 4 группы крови - 4 пути к здоровью4 группы крови - 4 пути к здоровьюД'Адамо, Питер,Уитни, Кэтрин© Перевод. Издание на русском языке. Оформление. ООО «Попурри», 2000© 1996 by Peter D'AdamoEat Right 4 Your TypeD'Adamo, Peter,Whitney, Catherine© 1998 by Hoop-A-Joop, LLC
In this case, the purchase/service payment fixation means and the random sample generation means are not connected by connection means to each other.В этом случае средство фиксации оплаты и средство генерации случайной выборки не соединены между собой средствами соединения.http://www.patentlens.net/ 18.10.2011http://www.patentlens.net/ 18.10.2011
In this connection we expect that stock indices will continue their decline in the next trading sessions.В этой связи мы ожидаем продолжения падения фондовых индикаторов в ближайшие торговые сессии.© 2006 UFC Capitalhttp://ufc-capital.com/ 11/23/2011© 2006 UFC Capitalhttp://ufc-capital.com/ 11/23/2011
If you have a broadband connection, you still may experience problems with streaming media if there is a lot of traffic or if the Web site to which you are connected is working slowly.Даже при использовании широкополосного соединения с Интернетом проблемы могут возникать по причине перегрузки линий передачи данных или медленной работы веб-узла, с которого выполняется загрузка.Simmons, Kurt / Windows XP Headaches - How to Fix Common (and Not So Common) Problems in a HurryСиммонс, Курт / Головная боль Windows XP. Быстрое решение стандартных (и не только) проблемГоловная боль Windows XP. Быстрое решение стандартных (и не только) проблемСиммонс, Курт© Издание на русском языке Издательство Бином, 2004Windows XP Headaches - How to Fix Common (and Not So Common) Problems in a HurrySimmons, Kurt© 2002 by The McGraw-Hill Companies
Performs organizational, informational and documentary support of the activity of the Committee either in connection with preparation and holding of meetings, so within the period between meeting of the Committee, including:Осуществляет организационное, информационное и документарное обеспечение деятельности Комитета как в связи с подготовкой и проведением заседаний, так и в период между заседаниями Комитета, в том числе:© 2004-2011, ОАО «МРСК Центра»http://www.holding-mrsk.ru/ 11/8/2011© 2004-2010, IDGC of Centrehttp://www.holding-mrsk.ru/ 11/8/2011
A priori, we do not know whether there is not a connection between these two kinds of "intuitive tendencies"; but in fact, an example (see below the case of Galois) will show us independence.Априори мы не знаем, есть ли связь между этими двумя видами «интуитивных тенденций», но один пример (пример Галуа, как мы увидим дальше) нам покажет, что они действительно независимы.Hadamard, Jacques / An Essay of The Psychology of Invention in the Mathematical FieldАдамар, Жак / Исследование психологии процесса изобретения в области математикиИсследование психологии процесса изобретения в области математикиАдамар, Жак© Издательство «Советское радио», 1970An Essay of The Psychology of Invention in the Mathematical FieldHadamard, Jacques© 1945, by Princeton University Press
In this connection, the secretariat will keep some rooms available for last-minute reservations by member States and observers.В этой связи секретариату следует иметь определенное количество свободных залов заседаний для экстренных резерваций государствами-членами и наблюдателями.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 08.02.2011© United Nations 2010http://www.un.org/ 08.02.2011
identical connection dimensions;идентичностью присоединительных размеров;http://www.patentlens.net/ 11/1/2011http://www.patentlens.net/ 11/1/2011
In that connection, we join the Secretary-General's call on Member States to redouble their efforts towards a ban on supplying small arms to non-State actors.В этой связи мы поддерживаем призыв Генерального секретаря к государствам-членам активизировать усилия, направленные на запрещение поставки стрелкового оружия негосударственным образованиям.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 02.12.2010© United Nations 2010http://www.un.org/ 02.12.2010
All these expressions exhibit the perfectly sound tendency to emphasize the close connection between basic statements and our perceptual experiences.Все утверждения такого рода четко выражают тенденцию подчеркивания тесной связи между базисными высказываниями и нашим чувственным опытом.Popper, Karl Raimund / The Logic of Scientific DiscoveryПоппер, Карл / Логика и рост научного знанияЛогика и рост научного знанияПоппер, Карл© Перевод на русский язык с сокращениями и вступительная статья. «Прогресс», 1983 г.The Logic of Scientific DiscoveryPopper, Karl Raimund© 1959, 1968, 1972, 1980 Karl Popper© 1999, 2002 The Estate of Karl Popper
When establishing connection with CPC, a user will be presented with a voice menu enabling him to perform, by moving on the menu, the following operations:При установлении соединения абонента с ЦОВ, ему должно быть предложено речевое меню, передвигаясь по которому, абонент должен иметь возможность выполнять следующие основные действия:http://www.patentlens.net/ 11/1/2011http://www.patentlens.net/ 11/1/2011
In this connection, the Committee requested information on the status of vacant posts at INSTRAW.В этой связи Комитет запросил информацию о статусе вакантных должностей в МУНИУЖ.© Организация Объединенных Наций, 2010 год© United Nations 2010
Eric, I suddenly felt, had had some connection with my accident.Эрик, внезапно ощутил я, был как-то связан с той моей автомобильной катастрофой.Zelazny, Roger / Nine Princes in AmberЖелязны, Роджер / Девять принцев ЭмбераДевять принцев ЭмбераЖелязны, Роджер© 1974, 1975 by Universal Publishing and Distributing Corporation© 1970 by Roger Zelazny© перевод М. ГилинскийNine Princes in AmberZelazny, Roger© 1970 by Roger Zelazny© 1974, 1975 by Universal Publishing and Distributing Corporation
Does your Internet provider use DHCP to dynamically assign you an IP address for your Internet connection, or do you have a dedicated subnet of addresses that are valid on the Internet?Ваш Internet-провайдер выделяет IP-адреса динамически с помощью DHCP или предоставил вам фиксированные адреса?Ogletree, Terry William / Practical FirewallsОглтри, Терри Вильям / Firewalls. Практическое применение межсетевых экрановFirewalls. Практическое применение межсетевых экрановОглтри, Терри Вильям© by Que© Перевод на русский язык, оформление ДМК Пресс, 2001Practical FirewallsOgletree, Terry William
Traducciones de usuarios
Categoría gramatical no está fijada
- 1.
соединение
Traducción agregada por Валерий КоротоношкоOro en-ru - 2.
связь
Traducción agregada por Gosia Chikava
Expresiones
affine connection
связность аффинная
aiding connection
согласное включение
analytic connection
аналитическая связь
anode connection
анодный вывод
angle of connection
угол привязки
attached connection
клеммное соединение
asynchronous connection
асинхронная связь
basing connection
цокольное соединение
bastard connection
нестандартное соединение
bayonet connection
штыковое соединение
beam connection
сопряжение балок
binary connection
бинарная связь
biocoenotic connection
биоценотический коннекс
bolted connection
болтовое соединение
bottom connection
тяга тележки
Forma de la palabra
connection
noun
Singular | Plural | |
Common case | connection | connections |
Possessive case | connection's | connections' |